小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 巧み | たくみ

Informacje podstawowe

Kanji

たく

Znaczenie znaków kanji

zręczny, zwinny, wykwalifikowany, zdolny, pomysłowość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たくみ

takumi


Znaczenie

1

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

zręczny

sprawny

zdolny

mistrzowski

sprytny

pomysłowy

przebiegły

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

rzemiosło

zręczność

projekt

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

plan

podstęp

sztuczka

przestarzałe słowo


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

巧みです

たくみです

takumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

巧みではありません

たくみではありません

takumi dewa arimasen

巧みじゃありません

たくみじゃありません

takumi ja arimasen

巧みじゃないです

たくみじゃないです

takumi ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

巧みでした

たくみでした

takumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

巧みではありませんでした

たくみではありませんでした

takumi dewa arimasen deshita

巧みじゃありませんでした

たくみじゃありませんでした

takumi ja arimasen deshita

巧みじゃなかったです

たくみじゃなかったです

takumi ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

巧みだ

たくみだ

takumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

巧みじゃない

たくみじゃない

takumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

巧みだった

たくみだった

takumi datta

Przeczenie, czas przeszły

巧みじゃなかった

たくみじゃなかった

takumi ja nakatta


Forma przysłówkowa

巧みに

たくみに

takumi ni


Forma te

Twierdzenie

巧みで

たくみで

takumi de

Przeczenie

巧みじゃなくて

たくみじゃなくて

takumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

巧みでございます

たくみでございます

takumi de gozaimasu

巧みでござる

たくみでござる

takumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

巧みだって

たくみだって

takumi datte

巧みだったって

たくみだったって

takumi dattatte


Forma wyjaśniająca

巧みなんです

たくみなんです

takumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

巧みだったら、...

たくみだったら、...

takumi dattara, ...

twierdzenie

巧みじゃなかったら、...

たくみじゃなかったら、...

takumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

巧みな時、...

たくみなとき、...

takumi na toki, ...

巧みだった時、...

たくみだったとき、...

takumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

巧みになると, ...

たくみになると, ...

takumi ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

巧みだといいですね

たくみだといいですね

takumi da to ii desu ne

巧みじゃないといいですね

たくみじゃないといいですね

takumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

巧みだといいんですが

たくみだといいんですが

takumi da to ii n desu ga

巧みだといいんですけど

たくみだといいんですけど

takumi da to ii n desu kedo

巧みじゃないといいんですが

たくみじゃないといいんですが

takumi ja nai to ii n desu ga

巧みじゃないといいんですけど

たくみじゃないといいんですけど

takumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

巧みなのに, ...

たくみなのに, ...

takumi na noni, ...

巧みだったのに, ...

たくみだったのに, ...

takumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

巧みでも

たくみでも

takumi de mo


Nawet, jeśli nie

巧みじゃなくても

たくみじゃなくても

takumi ja nakute mo


Nie trzeba

巧みじゃなくてもいいです

たくみじゃなくてもいいです

takumi ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように巧み

[rzeczownik] のようにたくみ

[rzeczownik] no you ni takumi


Powinno być / Miało być

巧みなはずです

たくみなはずです

takumi na hazu desu

巧みなはずでした

たくみなはずでした

takumi na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

巧みかもしれません

たくみかもしれません

takumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

巧みでしょう

たくみでしょう

takumi deshou


Pytania w zdaniach

巧み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たくみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

巧みであれ

たくみであれ

takumi de are


Sprawiać, że coś jest ...

巧みにする

たくみにする

takumi ni suru


Stawać się

巧みになる

たくみになる

takumi ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も巧み

もっともたくみ

mottomo takumi

一番巧み

いちばんたくみ

ichiban takumi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと巧み

もっとたくみ

motto takumi


Słyszałem, że ...

巧みだそうです

たくみだそうです

takumi da sou desu

巧みだったそうです

たくみだったそうです

takumi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

巧みみたいです

たくみみたいです

takumi mitai desu

巧みみたいな

たくみみたいな

takumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

巧みそうです

たくみそうです

takumisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

巧みじゃなさそうです

たくみじゃなさそうです

takumi ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

巧みであるな

たくみであるな

takumi de aru na


Zbyt wiele

巧みすぎる

たくみすぎる

takumi sugiru