小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 進歩 | しんぽ

Informacje podstawowe

Kanji

しん

Znaczenie znaków kanji

postępowanie, posuwanie się, posuwać się, postępować, przesuwać (do przodu), promować, przyspieszać

Pokaż szczegóły znaku

chodzić, krok, wskaźnik, bu (jednostka miary, ok. 3,3 m2)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんぽ

shinpo


Znaczenie

postęp

rozwój

posunięcie się (na przód)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Jane poczyniła duże postępy w japońskim.

ジェーンは日本語が大いに進歩した。


Ostatnie postępy w medycynie są niezwykłe.

近年における医学の進歩はめざましい。


Zrobił ostatnio zauważalne postępy w języku angielskim.

彼の英語は最近著しく進歩した。


Jestem zadowolony z jego postępów.

彼の上達ぶりに満足しています。

彼の進歩ぶりに満足しています。


Technologia rozwinie się bardzo w latach dziewięćdziesiątych.

1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

進歩です

しんぽです

shinpo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

進歩でわありません

しんぽでわありません

shinpo dewa arimasen

進歩じゃありません

しんぽじゃありません

shinpo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

進歩でした

しんぽでした

shinpo deshita

Przeczenie, czas przeszły

進歩でわありませんでした

しんぽでわありませんでした

shinpo dewa arimasen deshita

進歩じゃありませんでした

しんぽじゃありませんでした

shinpo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

進歩だ

しんぽだ

shinpo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

進歩じゃない

しんぽじゃない

shinpo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

進歩だった

しんぽだった

shinpo datta

Przeczenie, czas przeszły

進歩じゃなかった

しんぽじゃなかった

shinpo ja nakatta


Forma te

進歩で

しんぽで

shinpo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

進歩でございます

しんぽでございます

shinpo de gozaimasu

進歩でござる

しんぽでござる

shinpo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

進歩がほしい

しんぽがほしい

shinpo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

進歩をほしがっている

しんぽをほしがっている

shinpo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 進歩をくれる

[dający] [は/が] しんぽをくれる

[dający] [wa/ga] shinpo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に進歩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんぽをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinpo o ageru


Decydować się na

進歩にする

しんぽにする

shinpo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

進歩だって

しんぽだって

shinpo datte

進歩だったって

しんぽだったって

shinpo dattatte


Forma wyjaśniająca

進歩なんです

しんぽなんです

shinpo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

進歩だったら、...

しんぽだったら、...

shinpo dattara, ...

進歩じゃなかったら、...

しんぽじゃなかったら、...

shinpo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

進歩の時、...

しんぽのとき、...

shinpo no toki, ...

進歩だった時、...

しんぽだったとき、...

shinpo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

進歩になると, ...

しんぽになると, ...

shinpo ni naru to, ...


Lubić

進歩が好き

しんぽがすき

shinpo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

進歩だといいですね

しんぽだといいですね

shinpo da to ii desu ne

進歩じゃないといいですね

しんぽじゃないといいですね

shinpo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

進歩だといいんですが

しんぽだといいんですが

shinpo da to ii n desu ga

進歩だといいんですけど

しんぽだといいんですけど

shinpo da to ii n desu kedo

進歩じゃないといいんですが

しんぽじゃないといいんですが

shinpo ja nai to ii n desu ga

進歩じゃないといいんですけど

しんぽじゃないといいんですけど

shinpo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

進歩なのに, ...

しんぽなのに, ...

shinpo na noni, ...

進歩だったのに, ...

しんぽだったのに, ...

shinpo datta noni, ...


Nawet, jeśli

進歩でも

しんぽでも

shinpo de mo

進歩じゃなくても

しんぽじゃなくても

shinpo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という進歩

[nazwa] というしんぽ

[nazwa] to iu shinpo


Nie lubić

進歩がきらい

しんぽがきらい

shinpo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 進歩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんぽをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinpo o morau


Podczas

進歩の間に, ...

しんぽのあいだに, ...

shinpo no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

進歩の間, ...

しんぽのあいだ, ...

shinpo no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

進歩のような [inny rzeczownik]

しんぽのような [inny rzeczownik]

shinpo no you na [inny rzeczownik]

進歩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんぽのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinpo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

進歩のはずです

しんぽなのはずです

shinpo no hazu desu

進歩のはずでした

しんぽのはずでした

shinpo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

進歩かもしれません

しんぽかもしれません

shinpo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

進歩でしょう

しんぽでしょう

shinpo deshou


Pytania w zdaniach

進歩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんぽ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinpo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

進歩になる

しんぽになる

shinpo ni naru


Słyszałem, że ...

進歩だそうです

しんぽだそうです

shinpo da sou desu

進歩だったそうです

しんぽだったそうです

shinpo datta sou desu


Tworzenie czynności

進歩する

しんぽする

shinpo suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

進歩みたいです

しんぽみたいです

shinpo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

進歩みたいな

しんぽみたいな

shinpo mitai na

進歩みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんぽみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinpo mitai ni [przymiotnik, czasownik]