Szczegóły słowa 創作 | そうさく
Informacje podstawowe
Kanji
そう | さく | ||
創 | 作 |
|
Znaczenie znaków kanji
創 |
geneza, początek, rodowód, rana, zranienie, start, zaczynanie, zapoczątkowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
作 |
tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
そうさく |
sousaku |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
produkt |
praca |
dzieło |
tworzenie |
produkcja |
praca twórcza (powieść, film itp.) |
praca oryginalna |
(kreatywne) pisanie |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
fabrykacja |
fikcja |
inwencja |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創作です |
そうさくです |
sousaku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創作ではありません |
そうさくではありません |
sousaku dewa arimasen |
|
創作じゃありません |
そうさくじゃありません |
sousaku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
創作でした |
そうさくでした |
sousaku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
創作ではありませんでした |
そうさくではありませんでした |
sousaku dewa arimasen deshita |
|
創作じゃありませんでした |
そうさくじゃありませんでした |
sousaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
創作だ |
そうさくだ |
sousaku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
創作じゃない |
そうさくじゃない |
sousaku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
創作だった |
そうさくだった |
sousaku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
創作じゃなかった |
そうさくじゃなかった |
sousaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
創作で |
そうさくで |
sousaku de |
|
Przeczenie
創作じゃなくて |
そうさくじゃなくて |
sousaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
創作でございます |
そうさくでございます |
sousaku de gozaimasu |
|
創作でござる |
そうさくでござる |
sousaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
創作がほしい |
そうさくがほしい |
sousaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
創作をほしがっている |
そうさくをほしがっている |
sousaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 創作をくれる |
[dający] [は/が] そうさくをくれる |
[dający] [wa/ga] sousaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に創作をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそうさくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sousaku o ageru |
Decydować się na
創作にする |
そうさくにする |
sousaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
創作だって |
そうさくだって |
sousaku datte |
|
創作だったって |
そうさくだったって |
sousaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
創作なんです |
そうさくなんです |
sousaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
創作だったら、... |
そうさくだったら、... |
sousaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
創作じゃなかったら、... |
そうさくじゃなかったら、... |
sousaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
創作の時、... |
そうさくのとき、... |
sousaku no toki, ... |
|
創作だった時、... |
そうさくだったとき、... |
sousaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
創作になると, ... |
そうさくになると, ... |
sousaku ni naru to, ... |
Lubić
創作が好き |
そうさくがすき |
sousaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
創作だといいですね |
そうさくだといいですね |
sousaku da to ii desu ne |
|
創作じゃないといいですね |
そうさくじゃないといいですね |
sousaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
創作だといいんですが |
そうさくだといいんですが |
sousaku da to ii n desu ga |
|
創作だといいんですけど |
そうさくだといいんですけど |
sousaku da to ii n desu kedo |
|
創作じゃないといいんですが |
そうさくじゃないといいんですが |
sousaku ja nai to ii n desu ga |
|
創作じゃないといいんですけど |
そうさくじゃないといいんですけど |
sousaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
創作なのに, ... |
そうさくなのに, ... |
sousaku na noni, ... |
|
創作だったのに, ... |
そうさくだったのに, ... |
sousaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
創作でも |
そうさくでも |
sousaku de mo |
Nawet, jeśli nie
創作じゃなくても |
そうさくじゃなくても |
sousaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という創作 |
[nazwa] というそうさく |
[nazwa] to iu sousaku |
Nie lubić
創作がきらい |
そうさくがきらい |
sousaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 創作を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうさくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sousaku o morau |
Podczas
創作の間に, ... |
そうさくのあいだに, ... |
sousaku no aida ni, ... |
|
創作の間, ... |
そうさくのあいだ, ... |
sousaku no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
創作のような [inny rzeczownik] |
そうさくのような [inny rzeczownik] |
sousaku no you na [inny rzeczownik] |
|
創作のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そうさくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sousaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
創作のはずです |
そうさくなのはずです |
sousaku no hazu desu |
|
創作のはずでした |
そうさくのはずでした |
sousaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
創作かもしれません |
そうさくかもしれません |
sousaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
創作でしょう |
そうさくでしょう |
sousaku deshou |
Pytania w zdaniach
創作 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そうさく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sousaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
創作であれ |
そうさくであれ |
sousaku de are |
Słyszałem, że ...
創作だそうです |
そうさくだそうです |
sousaku da sou desu |
|
創作だったそうです |
そうさくだったそうです |
sousaku datta sou desu |
Stawać się
創作になる |
そうさくになる |
sousaku ni naru |
Tworzenie czynności
創作する |
そうさくする |
sousaku suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
創作みたいです |
そうさくみたいです |
sousaku mitai desu |
|
創作みたいな |
そうさくみたいな |
sousaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
創作みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そうさくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sousaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
創作であるな |
そうさくであるな |
sousaku de aru na |