小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 創作 | そうさく

Informacje podstawowe

Kanji

そう さく

Znaczenie znaków kanji

geneza, początek, rodowód, rana, zranienie, start, zaczynanie, zapoczątkowanie

Pokaż szczegóły znaku

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そうさく

sousaku


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

produkt

praca

dzieło

tworzenie

produkcja

praca twórcza (powieść, film itp.)

praca oryginalna

(kreatywne) pisanie

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

fabrykacja

fikcja

inwencja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創作です

そうさくです

sousaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

創作ではありません

そうさくではありません

sousaku dewa arimasen

創作じゃありません

そうさくじゃありません

sousaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

創作でした

そうさくでした

sousaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

創作ではありませんでした

そうさくではありませんでした

sousaku dewa arimasen deshita

創作じゃありませんでした

そうさくじゃありませんでした

sousaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

創作だ

そうさくだ

sousaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

創作じゃない

そうさくじゃない

sousaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

創作だった

そうさくだった

sousaku datta

Przeczenie, czas przeszły

創作じゃなかった

そうさくじゃなかった

sousaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

創作で

そうさくで

sousaku de

Przeczenie

創作じゃなくて

そうさくじゃなくて

sousaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

創作でございます

そうさくでございます

sousaku de gozaimasu

創作でござる

そうさくでござる

sousaku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

創作がほしい

そうさくがほしい

sousaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

創作をほしがっている

そうさくをほしがっている

sousaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 創作をくれる

[dający] [は/が] そうさくをくれる

[dający] [wa/ga] sousaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に創作をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうさくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sousaku o ageru


Decydować się na

創作にする

そうさくにする

sousaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

創作だって

そうさくだって

sousaku datte

創作だったって

そうさくだったって

sousaku dattatte


Forma wyjaśniająca

創作なんです

そうさくなんです

sousaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

創作だったら、...

そうさくだったら、...

sousaku dattara, ...

twierdzenie

創作じゃなかったら、...

そうさくじゃなかったら、...

sousaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

創作の時、...

そうさくのとき、...

sousaku no toki, ...

創作だった時、...

そうさくだったとき、...

sousaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

創作になると, ...

そうさくになると, ...

sousaku ni naru to, ...


Lubić

創作が好き

そうさくがすき

sousaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

創作だといいですね

そうさくだといいですね

sousaku da to ii desu ne

創作じゃないといいですね

そうさくじゃないといいですね

sousaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

創作だといいんですが

そうさくだといいんですが

sousaku da to ii n desu ga

創作だといいんですけど

そうさくだといいんですけど

sousaku da to ii n desu kedo

創作じゃないといいんですが

そうさくじゃないといいんですが

sousaku ja nai to ii n desu ga

創作じゃないといいんですけど

そうさくじゃないといいんですけど

sousaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

創作なのに, ...

そうさくなのに, ...

sousaku na noni, ...

創作だったのに, ...

そうさくだったのに, ...

sousaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

創作でも

そうさくでも

sousaku de mo


Nawet, jeśli nie

創作じゃなくても

そうさくじゃなくても

sousaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という創作

[nazwa] というそうさく

[nazwa] to iu sousaku


Nie lubić

創作がきらい

そうさくがきらい

sousaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 創作を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうさくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sousaku o morau


Podczas

創作の間に, ...

そうさくのあいだに, ...

sousaku no aida ni, ...

創作の間, ...

そうさくのあいだ, ...

sousaku no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

創作のような [inny rzeczownik]

そうさくのような [inny rzeczownik]

sousaku no you na [inny rzeczownik]

創作のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうさくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sousaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

創作のはずです

そうさくなのはずです

sousaku no hazu desu

創作のはずでした

そうさくのはずでした

sousaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

創作かもしれません

そうさくかもしれません

sousaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

創作でしょう

そうさくでしょう

sousaku deshou


Pytania w zdaniach

創作 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そうさく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sousaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

創作であれ

そうさくであれ

sousaku de are


Słyszałem, że ...

創作だそうです

そうさくだそうです

sousaku da sou desu

創作だったそうです

そうさくだったそうです

sousaku datta sou desu


Stawać się

創作になる

そうさくになる

sousaku ni naru


Tworzenie czynności

創作する

そうさくする

sousaku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

創作みたいです

そうさくみたいです

sousaku mitai desu

創作みたいな

そうさくみたいな

sousaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

創作みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうさくみたいに [przymiotnik, czasownik]

sousaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

創作であるな

そうさくであるな

sousaku de aru na