小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 眼鏡 | めがね

Informacje podstawowe

Kanji

めがね
眼鏡

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

めがね

megane


Znaczenie

okulary


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Widziałeś gdzieś moje okulary?

私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。


Mogę czytać bez okularów.

私は眼鏡なしで読書できる。


Stłukłem sobie okulary, więc nie widziałem tablicy.

私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。


Zdjął okulary.

彼は眼鏡を外した。


Dobre okulary pomogą ci czytać.

よい眼鏡は読書の助けになる。


Nie mogę znaleźć moich okularów.

メガネが見つからない。


Gdzie są moje okulary?

私のメガネはどこにありますか。


Gdzie są moje okulary?

わしのメガネはどこにいったんだ?


Ile kosztowały te okulary?

その眼鏡はいくらだったの。


Rozbiłem sobie okulary.

私はめがねを壊してしまった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眼鏡です

めがねです

megane desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

眼鏡でわありません

めがねでわありません

megane dewa arimasen

眼鏡じゃありません

めがねじゃありません

megane ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

眼鏡でした

めがねでした

megane deshita

Przeczenie, czas przeszły

眼鏡でわありませんでした

めがねでわありませんでした

megane dewa arimasen deshita

眼鏡じゃありませんでした

めがねじゃありませんでした

megane ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

眼鏡だ

めがねだ

megane da

Przeczenie, czas teraźniejszy

眼鏡じゃない

めがねじゃない

megane ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

眼鏡だった

めがねだった

megane datta

Przeczenie, czas przeszły

眼鏡じゃなかった

めがねじゃなかった

megane ja nakatta


Forma te

眼鏡で

めがねで

megane de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

眼鏡でございます

めがねでございます

megane de gozaimasu

眼鏡でござる

めがねでござる

megane de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

眼鏡がほしい

めがねがほしい

megane ga hoshii


Chcieć (III osoba)

眼鏡をほしがっている

めがねをほしがっている

megane o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 眼鏡をくれる

[dający] [は/が] めがねをくれる

[dający] [wa/ga] megane o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に眼鏡をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめがねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni megane o ageru


Decydować się na

眼鏡にする

めがねにする

megane ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

眼鏡だって

めがねだって

megane datte

眼鏡だったって

めがねだったって

megane dattatte


Forma wyjaśniająca

眼鏡なんです

めがねなんです

megane nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

眼鏡だったら、...

めがねだったら、...

megane dattara, ...

眼鏡じゃなかったら、...

めがねじゃなかったら、...

megane ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

眼鏡の時、...

めがねのとき、...

megane no toki, ...

眼鏡だった時、...

めがねだったとき、...

megane datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

眼鏡になると, ...

めがねになると, ...

megane ni naru to, ...


Lubić

眼鏡が好き

めがねがすき

megane ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

眼鏡だといいですね

めがねだといいですね

megane da to ii desu ne

眼鏡じゃないといいですね

めがねじゃないといいですね

megane ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

眼鏡だといいんですが

めがねだといいんですが

megane da to ii n desu ga

眼鏡だといいんですけど

めがねだといいんですけど

megane da to ii n desu kedo

眼鏡じゃないといいんですが

めがねじゃないといいんですが

megane ja nai to ii n desu ga

眼鏡じゃないといいんですけど

めがねじゃないといいんですけど

megane ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

眼鏡なのに, ...

めがねなのに, ...

megane na noni, ...

眼鏡だったのに, ...

めがねだったのに, ...

megane datta noni, ...


Nawet, jeśli

眼鏡でも

めがねでも

megane de mo

眼鏡じゃなくても

めがねじゃなくても

megane ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という眼鏡

[nazwa] というめがね

[nazwa] to iu megane


Nie lubić

眼鏡がきらい

めがねがきらい

megane ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 眼鏡を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めがねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] megane o morau


Podobny do ..., jak ...

眼鏡のような [inny rzeczownik]

めがねのような [inny rzeczownik]

megane no you na [inny rzeczownik]

眼鏡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めがねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

megane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

眼鏡のはずです

めがねなのはずです

megane no hazu desu

眼鏡のはずでした

めがねのはずでした

megane no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

眼鏡かもしれません

めがねかもしれません

megane kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

眼鏡でしょう

めがねでしょう

megane deshou


Pytania w zdaniach

眼鏡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めがね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

megane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

眼鏡になる

めがねになる

megane ni naru


Słyszałem, że ...

眼鏡だそうです

めがねだそうです

megane da sou desu

眼鏡だったそうです

めがねだったそうです

megane datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

眼鏡みたいです

めがねみたいです

megane mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

眼鏡みたいな

めがねみたいな

megane mitai na

眼鏡みたいに [przymiotnik, czasownik]

めがねみたいに [przymiotnik, czasownik]

megane mitai ni [przymiotnik, czasownik]