小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

plecy, tył, wzrost, bunt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

se


Znaczenie

wzrost

postawa

plecy

wysokość


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

脊, せ, se

Przykładowe zdania

Kot wyprężył grzbiet.

猫は背を弓なりに曲げた。


Wyprostuj się.

背を伸ばしなさい。


Jest niski, ale silny.

彼は背は低いが力持ちだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

背です

せです

se desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

背でわありません

せでわありません

se dewa arimasen

背じゃありません

せじゃありません

se ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

背でした

せでした

se deshita

Przeczenie, czas przeszły

背でわありませんでした

せでわありませんでした

se dewa arimasen deshita

背じゃありませんでした

せじゃありませんでした

se ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

背だ

せだ

se da

Przeczenie, czas teraźniejszy

背じゃない

せじゃない

se ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

背だった

せだった

se datta

Przeczenie, czas przeszły

背じゃなかった

せじゃなかった

se ja nakatta


Forma te

背で

せで

se de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

背でございます

せでございます

se de gozaimasu

背でござる

せでござる

se de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

背がほしい

せがほしい

se ga hoshii


Chcieć (III osoba)

背をほしがっている

せをほしがっている

se o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 背をくれる

[dający] [は/が] せをくれる

[dający] [wa/ga] se o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に背をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni se o ageru


Decydować się na

背にする

せにする

se ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

背だって

せだって

se datte

背だったって

せだったって

se dattatte


Forma wyjaśniająca

背なんです

せなんです

se nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

背だったら、...

せだったら、...

se dattara, ...

背じゃなかったら、...

せじゃなかったら、...

se ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

背の時、...

せのとき、...

se no toki, ...

背だった時、...

せだったとき、...

se datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

背になると, ...

せになると, ...

se ni naru to, ...


Lubić

背が好き

せがすき

se ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

背だといいですね

せだといいですね

se da to ii desu ne

背じゃないといいですね

せじゃないといいですね

se ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

背だといいんですが

せだといいんですが

se da to ii n desu ga

背だといいんですけど

せだといいんですけど

se da to ii n desu kedo

背じゃないといいんですが

せじゃないといいんですが

se ja nai to ii n desu ga

背じゃないといいんですけど

せじゃないといいんですけど

se ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

背なのに, ...

せなのに, ...

se na noni, ...

背だったのに, ...

せだったのに, ...

se datta noni, ...


Nawet, jeśli

背でも

せでも

se de mo

背じゃなくても

せじゃなくても

se ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という背

[nazwa] というせ

[nazwa] to iu se


Nie lubić

背がきらい

せがきらい

se ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 背を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] se o morau


Podobny do ..., jak ...

背のような [inny rzeczownik]

せのような [inny rzeczownik]

se no you na [inny rzeczownik]

背のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

se no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

背のはずです

せなのはずです

se no hazu desu

背のはずでした

せのはずでした

se no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

背かもしれません

せかもしれません

se kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

背でしょう

せでしょう

se deshou


Pytania w zdaniach

背 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

se ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

背になる

せになる

se ni naru


Słyszałem, że ...

背だそうです

せだそうです

se da sou desu

背だったそうです

せだったそうです

se datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

背みたいです

せみたいです

se mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

背みたいな

せみたいな

se mitai na

背みたいに [przymiotnik, czasownik]

せみたいに [przymiotnik, czasownik]

se mitai ni [przymiotnik, czasownik]