小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 修理 | しゅうり

Informacje podstawowe

Kanji

しゅう

Znaczenie znaków kanji

uczyć się, naprawiać, panować nad sobą, prowadzić się dobrze, studiować, ukończyć (kurs), opanowywać, naprawiać

Pokaż szczegóły znaku

powód, przyczyna, sprawiedliwość, prawda

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅうり

shuuri


Znaczenie

naprawa

reperacja

remont


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

修理, しゅり, shuri

alternatywa

修理, すり, suri

Przykładowe zdania

Naprawił mi zegarek.

彼に時計を修理してもらった。

彼に時計を直してもらった。

私は彼に時計を修理させた。


Mój zegarek wymaga naprawy.

私の時計は修理の必要がある。


Ile mniej więcej kosztowałaby naprawa tego krzesła?

この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。


Mój rower potrzebuje naprawy.

私の自転車は修理が必要です。

私の自転車は修理しないといけない。

私の自転車は修理する必要が有る。

私の自転車は修理の必要がある。


Moje auto musi być naprawione w parę dni

私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。


Spędziłem trzy godziny, naprawiając samochód.

私はその車を修理するのに3時間かかった。


Muszę to naprawić.

私はそれを修理しなければならない。


Naprawa samochodu kosztowała mnie trzysta dolarów.

車を修理するのに300ドルかかった。


Nie sądzę, by ktokolwiek potrafił naprawić ten zegarek.

誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。


Chyba nie naprawi mi tego urządzenia.

彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

修理です

しゅうりです

shuuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

修理でわありません

しゅうりでわありません

shuuri dewa arimasen

修理じゃありません

しゅうりじゃありません

shuuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

修理でした

しゅうりでした

shuuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

修理でわありませんでした

しゅうりでわありませんでした

shuuri dewa arimasen deshita

修理じゃありませんでした

しゅうりじゃありませんでした

shuuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

修理だ

しゅうりだ

shuuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

修理じゃない

しゅうりじゃない

shuuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

修理だった

しゅうりだった

shuuri datta

Przeczenie, czas przeszły

修理じゃなかった

しゅうりじゃなかった

shuuri ja nakatta


Forma te

修理で

しゅうりで

shuuri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

修理でございます

しゅうりでございます

shuuri de gozaimasu

修理でござる

しゅうりでござる

shuuri de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

修理がほしい

しゅうりがほしい

shuuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

修理をほしがっている

しゅうりをほしがっている

shuuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 修理をくれる

[dający] [は/が] しゅうりをくれる

[dający] [wa/ga] shuuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に修理をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuuri o ageru


Decydować się na

修理にする

しゅうりにする

shuuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

修理だって

しゅうりだって

shuuri datte

修理だったって

しゅうりだったって

shuuri dattatte


Forma wyjaśniająca

修理なんです

しゅうりなんです

shuuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

修理だったら、...

しゅうりだったら、...

shuuri dattara, ...

修理じゃなかったら、...

しゅうりじゃなかったら、...

shuuri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

修理の時、...

しゅうりのとき、...

shuuri no toki, ...

修理だった時、...

しゅうりだったとき、...

shuuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

修理になると, ...

しゅうりになると, ...

shuuri ni naru to, ...


Lubić

修理が好き

しゅうりがすき

shuuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

修理だといいですね

しゅうりだといいですね

shuuri da to ii desu ne

修理じゃないといいですね

しゅうりじゃないといいですね

shuuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

修理だといいんですが

しゅうりだといいんですが

shuuri da to ii n desu ga

修理だといいんですけど

しゅうりだといいんですけど

shuuri da to ii n desu kedo

修理じゃないといいんですが

しゅうりじゃないといいんですが

shuuri ja nai to ii n desu ga

修理じゃないといいんですけど

しゅうりじゃないといいんですけど

shuuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

修理なのに, ...

しゅうりなのに, ...

shuuri na noni, ...

修理だったのに, ...

しゅうりだったのに, ...

shuuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

修理でも

しゅうりでも

shuuri de mo

修理じゃなくても

しゅうりじゃなくても

shuuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という修理

[nazwa] というしゅうり

[nazwa] to iu shuuri


Nie lubić

修理がきらい

しゅうりがきらい

shuuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 修理を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuuri o morau


Podczas

修理の間に, ...

しゅうりのあいだに, ...

shuuri no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

修理の間, ...

しゅうりのあいだ, ...

shuuri no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

修理のような [inny rzeczownik]

しゅうりのような [inny rzeczownik]

shuuri no you na [inny rzeczownik]

修理のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

修理のはずです

しゅうりなのはずです

shuuri no hazu desu

修理のはずでした

しゅうりのはずでした

shuuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

修理かもしれません

しゅうりかもしれません

shuuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

修理でしょう

しゅうりでしょう

shuuri deshou


Pytania w zdaniach

修理 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

修理だそうです

しゅうりだそうです

shuuri da sou desu

修理だったそうです

しゅうりだったそうです

shuuri datta sou desu


Stawać się

修理になる

しゅうりになる

shuuri ni naru


Tworzenie czynności

修理する

しゅうりする

shuuri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

修理みたいです

しゅうりみたいです

shuuri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

修理みたいな

しゅうりみたいな

shuuri mitai na

修理みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうりみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]