小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 勝る | まさる

Informacje podstawowe

Kanji

まさ

Znaczenie znaków kanji

wygrywać, być lepszym, być wyjątkowym

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まさる

masaru


Znaczenie

być lepszym

być wyjątkowym

przewyższać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

優る, まさる, masaru

Przykładowe zdania

Nie ma to jak w domu.

Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.

わが家にまさる所なし。

わが家にまさる所はない。

家程良いところはない。


Nie trzeba chyba mówić, że zdrowie jest ponad bogactwo.

お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。

健康がまさることは言うまでもない。

健康が富にまさることは言うまでもないことだ。

健康が富にまさるのは言うまでもない。

健康が富に優れるということは、言うまでもない。

健康が富に勝ることは言うまでもない。

健康が富に勝るということは言うまでもない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝ります

まさります

masarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝りません

まさりません

masarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

勝りました

まさりました

masarimashita

Przeczenie, czas przeszły

勝りませんでした

まさりませんでした

masarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝る

まさる

masaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝らない

まさらない

masaranai

Twierdzenie, czas przeszły

勝った

まさった

masatta

Przeczenie, czas przeszły

勝らなかった

まさらなかった

masaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

勝り

まさり

masari


Forma mashou

勝りましょう

まさりましょう

masarimashou


Forma te

勝って

まさって

masatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝れる

まされる

masareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝れない

まされない

masarenai

Twierdzenie, czas przeszły

勝れた

まされた

masareta

Przeczenie, czas przeszły

勝れなかった

まされなかった

masarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝れます

まされます

masaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝れません

まされません

masaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

勝れました

まされました

masaremashita

Przeczenie, czas przeszły

勝れませんでした

まされませんでした

masaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

勝れて

まされて

masarete


Forma wolicjonalna

勝ろう

まさろう

masarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝られる

まさられる

masarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝られない

まさられない

masararenai

Twierdzenie, czas przeszły

勝られた

まさられた

masarareta

Przeczenie, czas przeszły

勝られなかった

まさられなかった

masararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝られます

まさられます

masararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝られません

まさられません

masararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

勝られました

まさられました

masararemashita

Przeczenie, czas przeszły

勝られませんでした

まさられませんでした

masararemasen deshita


Forma bierna, forma te

勝られて

まさられて

masararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝らせる

まさらせる

masaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝らせない

まさらせない

masarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

勝らせた

まさらせた

masaraseta

Przeczenie, czas przeszły

勝らせなかった

まさらせなかった

masarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝らせます

まさらせます

masarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝らせません

まさらせません

masarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

勝らせました

まさらせました

masarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

勝らせませんでした

まさらせませんでした

masarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

勝らせて

まさらせて

masarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝らされる

まさらされる

masarasareru

勝らせられる

まさらせられる

masaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝らされない

まさらされない

masarasarenai

勝らせられない

まさらせられない

masaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

勝らされた

まさらされた

masarasareta

勝らせられた

まさらせられた

masaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

勝らされなかった

まさらされなかった

masarasarenakatta

勝らせられなかった

まさらせられなかった

masaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝らされます

まさらされます

masarasaremasu

勝らせられます

まさらせられます

masaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝らされません

まさらされません

masarasaremasen

勝らせられません

まさらせられません

masaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

勝らされました

まさらされました

masarasaremashita

勝らせられました

まさらせられました

masaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

勝らされませんでした

まさらされませんでした

masarasaremasen deshita

勝らせられませんでした

まさらせられませんでした

masaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

勝らされて

まさらされて

masarasarete

勝らせられて

まさらせられて

masaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

勝れば

まされば

masareba

Przeczenie

勝らなければ

まさらなければ

masaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お勝りになる

おまさりになる

omasari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お勝りします

おまさりします

omasari shimasu

お勝りする

おまさりする

omasari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

勝るかもしれない

まさるかもしれない

masaru ka mo shirenai

勝るかもしれません

まさるかもしれません

masaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 勝ってほしくないです

[osoba に] ... まさってほしくないです

[osoba ni] ... masatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 勝らないでほしいです

[osoba に] ... まさらないでほしいです

[osoba ni] ... masaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

勝りたいです

まさりたいです

masaritai desu


Chcieć (III osoba)

勝りたがっている

まさりたがっている

masaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 勝ってほしいです

[osoba に] ... まさってほしいです

[osoba ni] ... masatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 勝ってくれる

[dający] [は/が] まさってくれる

[dający] [wa/ga] masatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に勝ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまさってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni masatte ageru


Decydować się na

勝ることにする

まさることにする

masaru koto ni suru

勝らないことにする

まさらないことにする

masaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

勝らなくてよかった

まさらなくてよかった

masaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

勝ってよかった

まさってよかった

masatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

勝らなければよかった

まさらなければよかった

masaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

勝ればよかった

まさればよかった

masareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

勝るまで, ...

まさるまで, ...

masaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

勝らなくださって、ありがとうございました

まさらなくださって、ありがとうございました

masarana kudasatte, arigatou gozaimashita

勝らなくてくれて、ありがとう

まさらなくてくれて、ありがとう

masaranakute kurete, arigatou

勝らなくて、ありがとう

まさらなくて、ありがとう

masaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

勝ってくださって、ありがとうございました

まさってくださって、ありがとうございました

masatte kudasatte, arigatou gozaimashita

勝ってくれて、ありがとう

まさってくれて、ありがとう

masatte kurete, arigatou

勝って、ありがとう

まさって、ありがとう

masatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

勝るって

まさるって

masarutte

勝ったって

まさったって

masattatte


Forma wyjaśniająca

勝るんです

まさるんです

masarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お勝りください

おまさりください

omasari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 勝りに行く

[miejsce] [に/へ] まさりにいく

[miejsce] [に/へ] masari ni iku

[miejsce] [に/へ] 勝りに来る

[miejsce] [に/へ] まさりにくる

[miejsce] [に/へ] masari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 勝りに帰る

[miejsce] [に/へ] まさりにかえる

[miejsce] [に/へ] masari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ勝っていません

まだまさっていません

mada masatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

勝れば, ...

まされば, ...

masareba, ...

勝らなければ, ...

まさらなければ, ...

masaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

勝ったら、...

まさったら、...

masattara, ...

勝らなかったら、...

まさらなかったら、...

masaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

勝る時、...

まさるとき、...

masaru toki, ...

勝った時、...

まさったとき、...

masatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

勝ると, ...

まさると, ...

masaru to, ...


Lubić

勝るのが好き

まさるのがすき

masaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

勝りやすいです

まさりやすいです

masari yasui desu

勝りやすかったです

まさりやすかったです

masari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

勝ったことがある

まさったことがある

masatta koto ga aru

勝ったことがあるか

まさったことがあるか

masatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

勝るといいですね

まさるといいですね

masaru to ii desu ne

勝らないといいですね

まさらないといいですね

masaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

勝るといいんですが

まさるといいんですが

masaru to ii n desu ga

勝るといいんですけど

まさるといいんですけど

masaru to ii n desu kedo

勝らないといいんですが

まさらないといいんですが

masaranai to ii n desu ga

勝らないといいんですけど

まさらないといいんですけど

masaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

勝るのに, ...

まさるのに, ...

masaru noni, ...

勝ったのに, ...

まさったのに, ...

masatta noni, ...


Musieć 1

勝らなくちゃいけません

まさらなくちゃいけません

masaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

勝らなければならない

まさらなければならない

masaranakereba naranai

勝らなければなりません

sければなりません

masaranakereba narimasen

勝らなくてはならない

まさらなくてはならない

masaranakute wa naranai

勝らなくてはなりません

まさらなくてはなりません

masaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

勝っても

まさっても

masatte mo

勝らなくても

まさらなくても

masaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

勝らなくてもかまわない

まさらなくてもかまわない

masaranakute mo kamawanai

勝らなくてもかまいません

まさらなくてもかまいません

masaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

勝るのがきらい

まさるのがきらい

masaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

勝らないで、...

まさらないで、...

masaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

勝らなくてもいいです

まさらなくてもいいです

masaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 勝って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まさってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] masatte morau


Po czynności, robię ...

勝ってから, ...

まさってから, ...

masatte kara, ...


Podczas

勝っている間に, ...

まさっているあいだに, ...

masatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

勝っている間, ...

まさっているあいだ, ...

masatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

勝るはずです

まさるはずです

masaru hazu desu

勝るはずでした

まさるはずでした

masaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 勝らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まさらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... masarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 勝らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... まさらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... masarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 勝らせてください

私に ... まさらせてください

watashi ni ... masarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

勝ってもいいです

まさってもいいです

masatte mo ii desu

勝ってもいいですか

まさってもいいですか

masatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

勝ってもかまわない

まさってもかまわない

masatte mo kamawanai

勝ってもかまいません

まさってもかまいません

masatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

勝るかもしれません

まさるかもしれません

masaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

勝るでしょう

まさるでしょう

masaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

勝ってごらんなさい

まさってごらんなさい

masatte goran nasai


Prośba

勝ってください

まさってください

masatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

勝っていただけませんか

まさっていただけませんか

masatte itadakemasen ka

勝ってくれませんか

まさってくれませんか

masatte kuremasen ka

勝ってくれない

まさってくれない

masatte kurenai


Próbować

勝ってみる

まさってみる

masatte miru


Przed czynnością, robię ...

勝る前に, ...

まさるまえに, ...

masaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

勝らなくて、すみませんでした

まさらなくて、すみませんでした

masaranakute, sumimasen deshita

勝らなくて、すみません

まさらなくて、すみません

masaranakute, sumimasen

勝らなくて、ごめん

まさらなくて、ごめん

masaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

勝って、すみませんでした

まさって、すみませんでした

masatte, sumimasen deshita

勝って、すみません

まさって、すみません

masatte, sumimasen

勝って、ごめん

まさって、ごめん

masatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

勝っておく

まさっておく

masatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 勝る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... まさる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... masaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

勝る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まさる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

masaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

勝ったほうがいいです

まさったほうがいいです

masatta hou ga ii desu

勝らないほうがいいです

まさらないほうがいいです

masaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

勝ったらどうですか

まさったらどうですか

masattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

勝ってくださる

まさってくださる

masatte kudasaru


Rozkaz

勝りなさい

まさりなさい

masarinasai


Słyszałem, że ...

勝るそうです

まさるそうです

masaru sou desu

勝ったそうです

まさったそうです

masatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

勝り方

まさりかた

masarikata


Starać się regularnie wykonywać

勝ることにしている

まさることにしている

masaru koto ni shite iru

勝らないことにしている

まさらないことにしている

masaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

勝りにくいです

まさりにくいです

masari nikui desu

勝りにくかったです

まさりにくかったです

masari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

勝っている

まさっている

masatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

勝ろうと思っている

まさろうとおもっている

masarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

勝ろうと思う

まさろうとおもう

masarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

勝りながら, ...

まさりながら, ...

masari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

勝るみたいです

まさるみたいです

masaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

勝るみたいな

まさるみたいな

masaru mitai na

... みたいに勝る

... みたいにまさる

... mitai ni masaru

勝ったみたいです

まさったみたいです

masatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

勝ったみたいな

まさったみたいな

masatta mitai na

... みたいに勝った

... みたいにまさった

... mitai ni masatta


Zakaz 1

勝ってはいけません

まさってはいけません

masatte wa ikemasen


Zakaz 2

勝らないでください

まさらないでください

masaranai de kudasai


Zamiar

勝るつもりです

まさるつもりです

masaru tsumori desu

勝らないつもりです

まさらないつもりです

masaranai tsumori desu


Zbyt wiele

勝りすぎる

まさりすぎる

masari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 勝らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まさらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... masaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 勝らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まさらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... masarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

勝ってしまう

まさってしまう

masatte shimau

勝っちゃう

まさっちゃう

masacchau

勝ってしまいました

まさってしまいました

masatte shimaimashita

勝っちゃいました

まさっちゃいました

masacchaimashita