小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 勝れる | すぐれる

Informacje podstawowe

Kanji

すぐ

Znaczenie znaków kanji

wygrywać, być lepszym, być wyjątkowym

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すぐれる

sugureru


Znaczenie

być lepszym

być wspaniałym

być wyjątkowym

być świetnym

mieć przewagę

przewyższać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

優れる, すぐれる, sugureru

alternatywa

傑れる, すぐれる, sugureru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝れます

すぐれます

suguremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝れません

すぐれません

suguremasen

Twierdzenie, czas przeszły

勝れました

すぐれました

suguremashita

Przeczenie, czas przeszły

勝れませんでした

すぐれませんでした

suguremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝れる

すぐれる

sugureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝れない

すぐれない

sugurenai

Twierdzenie, czas przeszły

勝れた

すぐれた

sugureta

Przeczenie, czas przeszły

勝れなかった

すぐれなかった

sugurenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

勝れ

すぐれ

sugure


Forma mashou

勝れましょう

すぐれましょう

suguremashou


Forma te

勝れて

すぐれて

sugurete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝れられる

すぐれられる

sugurerareru

勝れれる

すぐれれる

sugurereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝れられない

すぐれられない

sugurerarenai

勝れれない

すぐれれない

sugurerenai

Twierdzenie, czas przeszły

勝れられた

すぐれられた

sugurerareta

勝れれた

すぐれれた

sugurereta

Przeczenie, czas przeszły

勝れられなかった

すぐれられなかった

sugurerarenakatta

勝れれなかった

すぐれれなかった

sugurerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝れられます

すぐれられます

sugureraremasu

勝れれます

すぐれれます

sugureremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝れられません

すぐれられません

sugureraremasen

勝れれません

すぐれれません

sugureremasen

Twierdzenie, czas przeszły

勝れられました

すぐれられました

sugureraremashita

勝れれました

すぐれれました

sugureremashita

Przeczenie, czas przeszły

勝れられませんでした

すぐれられませんでした

sugureraremasen deshita

勝れれませんでした

すぐれれませんでした

sugureremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

勝れられて

すぐれられて

sugurerarete

勝れれて

すぐれれて

sugurerete


Forma wolicjonalna

勝れよう

すぐれよう

sugureyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝れられる

すぐれられる

sugurerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝れられない

すぐれられない

sugurerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

勝れられた

すぐれられた

sugurerareta

Przeczenie, czas przeszły

勝れられなかった

すぐれられなかった

sugurerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝れられます

すぐれられます

sugureraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝れられません

すぐれられません

sugureraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

勝れられました

すぐれられました

sugureraremashita

Przeczenie, czas przeszły

勝れられませんでした

すぐれられませんでした

sugureraremasen deshita


Forma bierna, forma te

勝れられて

すぐれられて

sugurerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝れさせる

すぐれさせる

suguresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝れさせない

すぐれさせない

suguresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

勝れさせた

すぐれさせた

suguresaseta

Przeczenie, czas przeszły

勝れさせなかった

すぐれさせなかった

suguresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝れさせます

すぐれさせます

suguresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝れさせません

すぐれさせません

suguresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

勝れさせました

すぐれさせました

suguresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

勝れさせませんでした

すぐれさせませんでした

suguresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

勝れさせて

すぐれさせて

suguresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝れさせられる

すぐれさせられる

suguresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝れさせられない

すぐれさせられない

suguresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

勝れさせられた

すぐれさせられた

suguresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

勝れさせられなかった

すぐれさせられなかった

suguresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勝れさせられます

すぐれさせられます

suguresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勝れさせられません

すぐれさせられません

suguresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

勝れさせられました

すぐれさせられました

suguresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

勝れさせられませんでした

すぐれさせられませんでした

suguresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

勝れさせられて

すぐれさせられて

suguresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

勝れれば

すぐれれば

sugurereba

Przeczenie

勝れなければ

すぐれなければ

sugurenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お勝れになる

おすぐれになる

osugure ni naru

Forma modestywna (skromna)

お勝れします

おすぐれします

osugure shimasu

お勝れする

おすぐれする

osugure suru

Przykłady gramatyczne

Być może

勝れるかもしれない

すぐれるかもしれない

sugureru ka mo shirenai

勝れるかもしれません

すぐれるかもしれません

sugureru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 勝れてほしくないです

[osoba に] ... すぐれてほしくないです

[osoba ni] ... sugurete hoshikunai desu

[osoba に] ... 勝れないでほしいです

[osoba に] ... すぐれないでほしいです

[osoba ni] ... sugurenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

勝れたいです

すぐれたいです

suguretai desu


Chcieć (III osoba)

勝れたがっている

すぐれたがっている

suguretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 勝れてほしいです

[osoba に] ... すぐれてほしいです

[osoba ni] ... sugurete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 勝れてくれる

[dający] [は/が] すぐれてくれる

[dający] [wa/ga] sugurete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に勝れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすぐれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugurete ageru


Decydować się na

勝れることにする

すぐれることにする

sugureru koto ni suru

勝れないことにする

すぐれないことにする

sugurenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

勝れなくてよかった

すぐれなくてよかった

sugurenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

勝れてよかった

すぐれてよかった

sugurete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

勝れなければよかった

すぐれなければよかった

sugurenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

勝れればよかった

すぐれればよかった

sugurereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

勝れるまで, ...

すぐれるまで, ...

sugureru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

勝れなくださって、ありがとうございました

すぐれなくださって、ありがとうございました

sugurena kudasatte, arigatou gozaimashita

勝れなくてくれて、ありがとう

すぐれなくてくれて、ありがとう

sugurenakute kurete, arigatou

勝れなくて、ありがとう

すぐれなくて、ありがとう

sugurenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

勝れてくださって、ありがとうございました

すぐれてくださって、ありがとうございました

sugurete kudasatte, arigatou gozaimashita

勝れてくれて、ありがとう

すぐれてくれて、ありがとう

sugurete kurete, arigatou

勝れて、ありがとう

すぐれて、ありがとう

sugurete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

勝れるって

すぐれるって

sugurerutte

勝れたって

すぐれたって

suguretatte


Forma wyjaśniająca

勝れるんです

すぐれるんです

sugurerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お勝れください

おすぐれください

osugure kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 勝れに行く

[miejsce] [に/へ] すぐれにいく

[miejsce] [に/へ] sugure ni iku

[miejsce] [に/へ] 勝れに来る

[miejsce] [に/へ] すぐれにくる

[miejsce] [に/へ] sugure ni kuru

[miejsce] [に/へ] 勝れに帰る

[miejsce] [に/へ] すぐれにかえる

[miejsce] [に/へ] sugure ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

勝れれば, ...

すぐれれば, ...

sugurereba, ...

勝れなければ, ...

すぐれなければ, ...

sugurenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

勝れたら、...

すぐれたら、...

suguretara, ...

勝れなかったら、...

すぐれなかったら、...

sugurenakattara, ...


Jeszcze nie

まだ勝れていません

まだすぐれていません

mada sugurete imasen


Kiedy ..., to ...

勝れる時、...

すぐれるとき、...

sugureru toki, ...

勝れた時、...

すぐれたとき、...

sugureta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

勝れると, ...

すぐれると, ...

sugureru to, ...


Lubić

勝れるのが好き

すぐれるのがすき

sugureru no ga suki


Mieć doświadczenie

勝れたことがある

すぐれたことがある

sugureta koto ga aru

勝れたことがあるか

すぐれたことがあるか

sugureta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

勝れるといいですね

すぐれるといいですね

sugureru to ii desu ne

勝れないといいですね

すぐれないといいですね

sugurenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

勝れるといいんですが

すぐれるといいんですが

sugureru to ii n desu ga

勝れるといいんですけど

すぐれるといいんですけど

sugureru to ii n desu kedo

勝れないといいんですが

すぐれないといいんですが

sugurenai to ii n desu ga

勝れないといいんですけど

すぐれないといいんですけど

sugurenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

勝れるのに, ...

すぐれるのに, ...

sugureru noni, ...

勝れたのに, ...

すぐれたのに, ...

sugureta noni, ...


Musieć 1

勝れなくちゃいけません

すぐれなくちゃいけません

sugurenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

勝れなければならない

すぐれなければならない

sugurenakereba naranai

勝れなければなりません

sければなりません

sugurenakereba narimasen

勝れなくてはならない

すぐれなくてはならない

sugurenakute wa naranai

勝れなくてはなりません

すぐれなくてはなりません

sugurenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

勝れても

すぐれても

sugurete mo

勝れなくても

すぐれなくても

sugurenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

勝れなくてもかまわない

すぐれなくてもかまわない

sugurenakute mo kamawanai

勝れなくてもかまいません

すぐれなくてもかまいません

sugurenakute mo kamaimasen


Nie lubić

勝れるのがきらい

すぐれるのがきらい

sugureru no ga kirai


Nie robiąc, ...

勝れないで、...

すぐれないで、...

sugurenai de, ...


Nie trzeba tego robić

勝れなくてもいいです

すぐれなくてもいいです

sugurenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 勝れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すぐれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugurete morau


Po czynności, robię ...

勝れてから, ...

すぐれてから, ...

sugurete kara, ...


Podczas

勝れている間に, ...

すぐれているあいだに, ...

sugurete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

勝れている間, ...

すぐれているあいだ, ...

sugurete iru aida, ...


Powinnien / Miał

勝れるはずです

すぐれるはずです

sugureru hazu desu

勝れるはずでした

すぐれるはずでした

sugureru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 勝れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すぐれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... suguresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 勝れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すぐれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... suguresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 勝れさせてください

私に ... すぐれさせてください

watashi ni ... suguresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

勝れてもいいです

すぐれてもいいです

sugurete mo ii desu

勝れてもいいですか

すぐれてもいいですか

sugurete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

勝れてもかまわない

すぐれてもかまわない

sugurete mo kamawanai

勝れてもかまいません

すぐれてもかまいません

sugurete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

勝れるかもしれません

すぐれるかもしれません

sugureru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

勝れるでしょう

すぐれるでしょう

sugureru deshou


Próbować

勝れてみる

すぐれてみる

sugurete miru


Prośba

勝れてください

すぐれてください

sugurete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

勝れていただけませんか

すぐれていただけませんか

sugurete itadakemasen ka

勝れてくれませんか

すぐれてくれませんか

sugurete kuremasen ka

勝れてくれない

すぐれてくれない

sugurete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

勝れてごらんなさい

すぐれてごらんなさい

sugurete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

勝れる前に, ...

すぐれるまえに, ...

sugureru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

勝れなくて、すみませんでした

すぐれなくて、すみませんでした

sugurenakute, sumimasen deshita

勝れなくて、すみません

すぐれなくて、すみません

sugurenakute, sumimasen

勝れなくて、ごめん

すぐれなくて、ごめん

sugurenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

勝れて、すみませんでした

すぐれて、すみませんでした

sugurete, sumimasen deshita

勝れて、すみません

すぐれて、すみません

sugurete, sumimasen

勝れて、ごめん

すぐれて、ごめん

sugurete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

勝れておく

すぐれておく

sugurete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 勝れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すぐれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sugureru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

勝れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すぐれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sugureru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

勝れたほうがいいです

すぐれたほうがいいです

sugureta hou ga ii desu

勝れないほうがいいです

すぐれないほうがいいです

sugurenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

勝れたらどうですか

すぐれたらどうですか

suguretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

勝れてくださる

すぐれてくださる

sugurete kudasaru


Rozkaz

勝れなさい

すぐれなさい

sugurenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

勝れ方

すぐれかた

sugurekata


Starać się regularnie wykonywać

勝れることにしている

すぐれることにしている

sugureru koto ni shite iru

勝れないことにしている

すぐれないことにしている

sugurenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

勝れるそうです

すぐれるそうです

sugureru sou desu

勝れたそうです

すぐれたそうです

sugureta sou desu


Trudno coś zrobić

勝れにくいです

すぐれにくいです

sugure nikui desu

勝れにくかったです

すぐれにくかったです

sugure nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

勝れている

すぐれている

sugurete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

勝れようと思っている

すぐれようとおもっている

sugureyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

勝れようと思う

すぐれようとおもう

sugureyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

勝れながら, ...

すぐれながら, ...

sugure nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

勝れるみたいです

すぐれるみたいです

sugureru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

勝れるみたいな

すぐれるみたいな

sugureru mitai na

... みたいに勝れる

... みたいにすぐれる

... mitai ni sugureru

勝れたみたいです

すぐれたみたいです

sugureta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

勝れたみたいな

すぐれたみたいな

sugureta mitai na

... みたいに勝れた

... みたいにすぐれた

... mitai ni sugureta


Zakaz 1

勝れてはいけません

すぐれてはいけません

sugurete wa ikemasen


Zakaz 2

勝れないでください

すぐれないでください

sugurenai de kudasai


Zamiar

勝れるつもりです

すぐれるつもりです

sugureru tsumori desu

勝れないつもりです

すぐれないつもりです

sugurenai tsumori desu


Zbyt wiele

勝れすぎる

すぐれすぎる

sugure sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 勝れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すぐれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suguresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 勝れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すぐれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suguresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

勝れてしまう

すぐれてしまう

sugurete shimau

勝れちゃう

すぐれちゃう

sugurechau

勝れてしまいました

すぐれてしまいました

sugurete shimaimashita

勝れちゃいました

すぐれちゃいました

sugurechaimashita


Łatwo coś zrobić

勝れやすいです

すぐれやすいです

sugure yasui desu

勝れやすかったです

すぐれやすかったです

sugure yasukatta desu