小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 道徳 | どうとく

Informacje podstawowe

Kanji

どう とく

Znaczenie znaków kanji

droga, ścieżka, ulica, kierunek, wskazówka

Pokaż szczegóły znaku

cnota, dobroć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どうとく

doutoku


Znaczenie

etyka

moralność


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道徳です

どうとくです

doutoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

道徳でわありません

どうとくでわありません

doutoku dewa arimasen

道徳じゃありません

どうとくじゃありません

doutoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

道徳でした

どうとくでした

doutoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

道徳でわありませんでした

どうとくでわありませんでした

doutoku dewa arimasen deshita

道徳じゃありませんでした

どうとくじゃありませんでした

doutoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

道徳だ

どうとくだ

doutoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

道徳じゃない

どうとくじゃない

doutoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

道徳だった

どうとくだった

doutoku datta

Przeczenie, czas przeszły

道徳じゃなかった

どうとくじゃなかった

doutoku ja nakatta


Forma te

道徳で

どうとくで

doutoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

道徳でございます

どうとくでございます

doutoku de gozaimasu

道徳でござる

どうとくでござる

doutoku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

道徳がほしい

どうとくがほしい

doutoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

道徳をほしがっている

どうとくをほしがっている

doutoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 道徳をくれる

[dający] [は/が] どうとくをくれる

[dający] [wa/ga] doutoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に道徳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうとくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doutoku o ageru


Decydować się na

道徳にする

どうとくにする

doutoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

道徳だって

どうとくだって

doutoku datte

道徳だったって

どうとくだったって

doutoku dattatte


Forma wyjaśniająca

道徳なんです

どうとくなんです

doutoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

道徳だったら、...

どうとくだったら、...

doutoku dattara, ...

道徳じゃなかったら、...

どうとくじゃなかったら、...

doutoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

道徳の時、...

どうとくのとき、...

doutoku no toki, ...

道徳だった時、...

どうとくだったとき、...

doutoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

道徳になると, ...

どうとくになると, ...

doutoku ni naru to, ...


Lubić

道徳が好き

どうとくがすき

doutoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

道徳だといいですね

どうとくだといいですね

doutoku da to ii desu ne

道徳じゃないといいですね

どうとくじゃないといいですね

doutoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

道徳だといいんですが

どうとくだといいんですが

doutoku da to ii n desu ga

道徳だといいんですけど

どうとくだといいんですけど

doutoku da to ii n desu kedo

道徳じゃないといいんですが

どうとくじゃないといいんですが

doutoku ja nai to ii n desu ga

道徳じゃないといいんですけど

どうとくじゃないといいんですけど

doutoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

道徳なのに, ...

どうとくなのに, ...

doutoku na noni, ...

道徳だったのに, ...

どうとくだったのに, ...

doutoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

道徳でも

どうとくでも

doutoku de mo

道徳じゃなくても

どうとくじゃなくても

doutoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という道徳

[nazwa] というどうとく

[nazwa] to iu doutoku


Nie lubić

道徳がきらい

どうとくがきらい

doutoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 道徳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうとくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doutoku o morau


Podobny do ..., jak ...

道徳のような [inny rzeczownik]

どうとくのような [inny rzeczownik]

doutoku no you na [inny rzeczownik]

道徳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうとくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doutoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

道徳のはずです

どうとくなのはずです

doutoku no hazu desu

道徳のはずでした

どうとくのはずでした

doutoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

道徳かもしれません

どうとくかもしれません

doutoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

道徳でしょう

どうとくでしょう

doutoku deshou


Pytania w zdaniach

道徳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうとく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doutoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

道徳になる

どうとくになる

doutoku ni naru


Słyszałem, że ...

道徳だそうです

どうとくだそうです

doutoku da sou desu

道徳だったそうです

どうとくだったそうです

doutoku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

道徳みたいです

どうとくみたいです

doutoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

道徳みたいな

どうとくみたいな

doutoku mitai na

道徳みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうとくみたいに [przymiotnik, czasownik]

doutoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]