小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 基地 | きち

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

fundament, podstawa, opierać się na, wspierać się na

Pokaż szczegóły znaku

ziemia (powierzchnia), obszar, region, pozycja, materiał, fakt, działka, grunt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きち

kichi


Znaczenie

baza


Informacje dodatkowe

wojskowa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

基地です

きちです

kichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

基地でわありません

きちでわありません

kichi dewa arimasen

基地じゃありません

きちじゃありません

kichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

基地でした

きちでした

kichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

基地でわありませんでした

きちでわありませんでした

kichi dewa arimasen deshita

基地じゃありませんでした

きちじゃありませんでした

kichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

基地だ

きちだ

kichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

基地じゃない

きちじゃない

kichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

基地だった

きちだった

kichi datta

Przeczenie, czas przeszły

基地じゃなかった

きちじゃなかった

kichi ja nakatta


Forma te

基地で

きちで

kichi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

基地でございます

きちでございます

kichi de gozaimasu

基地でござる

きちでござる

kichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

基地がほしい

きちがほしい

kichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

基地をほしがっている

きちをほしがっている

kichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 基地をくれる

[dający] [は/が] きちをくれる

[dający] [wa/ga] kichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に基地をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kichi o ageru


Decydować się na

基地にする

きちにする

kichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

基地だって

きちだって

kichi datte

基地だったって

きちだったって

kichi dattatte


Forma wyjaśniająca

基地なんです

きちなんです

kichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

基地だったら、...

きちだったら、...

kichi dattara, ...

基地じゃなかったら、...

きちじゃなかったら、...

kichi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

基地の時、...

きちのとき、...

kichi no toki, ...

基地だった時、...

きちだったとき、...

kichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

基地になると, ...

きちになると, ...

kichi ni naru to, ...


Lubić

基地が好き

きちがすき

kichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

基地だといいですね

きちだといいですね

kichi da to ii desu ne

基地じゃないといいですね

きちじゃないといいですね

kichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

基地だといいんですが

きちだといいんですが

kichi da to ii n desu ga

基地だといいんですけど

きちだといいんですけど

kichi da to ii n desu kedo

基地じゃないといいんですが

きちじゃないといいんですが

kichi ja nai to ii n desu ga

基地じゃないといいんですけど

きちじゃないといいんですけど

kichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

基地なのに, ...

きちなのに, ...

kichi na noni, ...

基地だったのに, ...

きちだったのに, ...

kichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

基地でも

きちでも

kichi de mo

基地じゃなくても

きちじゃなくても

kichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という基地

[nazwa] というきち

[nazwa] to iu kichi


Nie lubić

基地がきらい

きちがきらい

kichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 基地を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kichi o morau


Podobny do ..., jak ...

基地のような [inny rzeczownik]

きちのような [inny rzeczownik]

kichi no you na [inny rzeczownik]

基地のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

基地のはずです

きちなのはずです

kichi no hazu desu

基地のはずでした

きちのはずでした

kichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

基地かもしれません

きちかもしれません

kichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

基地でしょう

きちでしょう

kichi deshou


Pytania w zdaniach

基地 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

基地だそうです

きちだそうです

kichi da sou desu

基地だったそうです

きちだったそうです

kichi datta sou desu


Stawać się

基地になる

きちになる

kichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

基地みたいです

きちみたいです

kichi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

基地みたいな

きちみたいな

kichi mitai na

基地みたいに [przymiotnik, czasownik]

きちみたいに [przymiotnik, czasownik]

kichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]