小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 営む | いとなむ

Informacje podstawowe

Kanji

いとな

Znaczenie znaków kanji

zarządzać, prowadzić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いとなむ

itonamu


Znaczenie

zarządzać

prowadzić


Informacje dodatkowe

interes


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

営みます

いとなみます

itonamimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

営みません

いとなみません

itonamimasen

Twierdzenie, czas przeszły

営みました

いとなみました

itonamimashita

Przeczenie, czas przeszły

営みませんでした

いとなみませんでした

itonamimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

営む

いとなむ

itonamu

Przeczenie, czas teraźniejszy

営まない

いとなまない

itonamanai

Twierdzenie, czas przeszły

営んだ

いとなんだ

itonanda

Przeczenie, czas przeszły

営まなかった

いとなまなかった

itonamanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

営み

いとなみ

itonami


Forma mashou

営みましょう

いとなみましょう

itonamimashou


Forma te

営んで

いとなんで

itonande


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

営める

いとなめる

itonameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

営めない

いとなめない

itonamenai

Twierdzenie, czas przeszły

営めた

いとなめた

itonameta

Przeczenie, czas przeszły

営めなかった

いとなめなかった

itonamenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

営めます

いとなめます

itonamemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

営めません

いとなめません

itonamemasen

Twierdzenie, czas przeszły

営めました

いとなめました

itonamemashita

Przeczenie, czas przeszły

営めませんでした

いとなめませんでした

itonamemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

営めて

いとなめて

itonamete


Forma wolicjonalna

営もう

いとなもう

itonamou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

営まれる

いとなまれる

itonamareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

営まれない

いとなまれない

itonamarenai

Twierdzenie, czas przeszły

営まれた

いとなまれた

itonamareta

Przeczenie, czas przeszły

営まれなかった

いとなまれなかった

itonamarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

営まれます

いとなまれます

itonamaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

営まれません

いとなまれません

itonamaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

営まれました

いとなまれました

itonamaremashita

Przeczenie, czas przeszły

営まれませんでした

いとなまれませんでした

itonamaremasen deshita


Forma bierna, forma te

営まれて

いとなまれて

itonamarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

営ませる

いとなませる

itonamaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

営ませない

いとなませない

itonamasenai

Twierdzenie, czas przeszły

営ませた

いとなませた

itonamaseta

Przeczenie, czas przeszły

営ませなかった

いとなませなかった

itonamasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

営ませます

いとなませます

itonamasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

営ませません

いとなませません

itonamasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

営ませました

いとなませました

itonamasemashita

Przeczenie, czas przeszły

営ませませんでした

いとなませませんでした

itonamasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

営ませて

いとなませて

itonamasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

営まされる

いとなまされる

itonamasareru

営ませられる

いとなませられる

itonamaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

営まされない

いとなまされない

itonamasarenai

営ませられない

いとなませられない

itonamaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

営まされた

いとなまされた

itonamasareta

営ませられた

いとなませられた

itonamaserareta

Przeczenie, czas przeszły

営まされなかった

いとなまされなかった

itonamasarenakatta

営ませられなかった

いとなませられなかった

itonamaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

営まされます

いとなまされます

itonamasaremasu

営ませられます

いとなませられます

itonamaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

営まされません

いとなまされません

itonamasaremasen

営ませられません

いとなませられません

itonamaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

営まされました

いとなまされました

itonamasaremashita

営ませられました

いとなませられました

itonamaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

営まされませんでした

いとなまされませんでした

itonamasaremasen deshita

営ませられませんでした

いとなませられませんでした

itonamaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

営まされて

いとなまされて

itonamasarete

営ませられて

いとなませられて

itonamaserarete


Forma ba

Twierdzenie

営めば

いとなめば

itonameba

Przeczenie

営まなければ

いとなまなければ

itonamanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お営みになる

おいとなみになる

oitonami ni naru

Forma modestywna (skromna)

お営みします

おいとなみします

oitonami shimasu

お営みする

おいとなみする

oitonami suru

Przykłady gramatyczne

Być może

営むかもしれない

いとなむかもしれない

itonamu ka mo shirenai

営むかもしれません

いとなむかもしれません

itonamu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

営んである

いとなんである

itonande aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 営んでほしくないです

[osoba に] ... いとなんでほしくないです

[osoba ni] ... itonande hoshikunai desu

[osoba に] ... 営まないでほしいです

[osoba に] ... いとなまないでほしいです

[osoba ni] ... itonamanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

営みたいです

いとなみたいです

itonamitai desu


Chcieć (III osoba)

営みたがっている

いとなみたがっている

itonamitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 営んでほしいです

[osoba に] ... いとなんでほしいです

[osoba ni] ... itonande hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 営んでくれる

[dający] [は/が] いとなんでくれる

[dający] [wa/ga] itonande kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に営んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいとなんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itonande ageru


Decydować się na

営むことにする

いとなむことにする

itonamu koto ni suru

営まないことにする

いとなまないことにする

itonamanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

営まなくてよかった

いとなまなくてよかった

itonamanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

営んでよかった

いとなんでよかった

itonande yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

営まなければよかった

いとなまなければよかった

itonamanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

営めばよかった

いとなめばよかった

itonameba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

営むまで, ...

いとなむまで, ...

itonamu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

営まなくださって、ありがとうございました

いとなまなくださって、ありがとうございました

itonamana kudasatte, arigatou gozaimashita

営まなくてくれて、ありがとう

いとなまなくてくれて、ありがとう

itonamanakute kurete, arigatou

営まなくて、ありがとう

いとなまなくて、ありがとう

itonamanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

営んでくださって、ありがとうございました

いとなんでくださって、ありがとうございました

itonande kudasatte, arigatou gozaimashita

営んでくれて、ありがとう

いとなんでくれて、ありがとう

itonande kurete, arigatou

営んで、ありがとう

いとなんで、ありがとう

itonande, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

営むって

いとなむって

itonamutte

営んだって

いとなんだって

itonandatte


Forma wyjaśniająca

営むんです

いとなむんです

itonamun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お営みください

おいとなみください

oitonami kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 営みに行く

[miejsce] [に/へ] いとなみにいく

[miejsce] [に/へ] itonami ni iku

[miejsce] [に/へ] 営みに来る

[miejsce] [に/へ] いとなみにくる

[miejsce] [に/へ] itonami ni kuru

[miejsce] [に/へ] 営みに帰る

[miejsce] [に/へ] いとなみにかえる

[miejsce] [に/へ] itonami ni kaeru


Jeszcze nie

まだ営んでいません

まだいとなんでいません

mada itonande imasen


Jeśli ..., wtedy ...

営めば, ...

いとなめば, ...

itonameba, ...

営まなければ, ...

いとなまなければ, ...

itonamanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

営んだら、...

いとなんだら、...

itonandara, ...

営まなかったら、...

いとなまなかったら、...

itonamanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

営む時、...

いとなむとき、...

itonamu toki, ...

営んだ時、...

いとなんだとき、...

itonanda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

営むと, ...

いとなむと, ...

itonamu to, ...


Lubić

営むのが好き

いとなむのがすき

itonamu no ga suki


Łatwo coś zrobić

営みやすいです

いとなみやすいです

itonami yasui desu

営みやすかったです

いとなみやすかったです

itonami yasukatta desu


Mieć doświadczenie

営んだことがある

いとなんだことがある

itonanda koto ga aru

営んだことがあるか

いとなんだことがあるか

itonanda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

営むといいですね

いとなむといいですね

itonamu to ii desu ne

営まないといいですね

いとなまないといいですね

itonamanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

営むといいんですが

いとなむといいんですが

itonamu to ii n desu ga

営むといいんですけど

いとなむといいんですけど

itonamu to ii n desu kedo

営まないといいんですが

いとなまないといいんですが

itonamanai to ii n desu ga

営まないといいんですけど

いとなまないといいんですけど

itonamanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

営むのに, ...

いとなむのに, ...

itonamu noni, ...

営んだのに, ...

いとなんだのに, ...

itonanda noni, ...


Musieć 1

営まなくちゃいけません

いとなまなくちゃいけません

itonamanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

営まなければならない

いとなまなければならない

itonamanakereba naranai

営まなければなりません

sければなりません

itonamanakereba narimasen

営まなくてはならない

いとなまなくてはならない

itonamanakute wa naranai

営まなくてはなりません

いとなまなくてはなりません

itonamanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

営んでも

いとなんでも

itonande mo

営まなくても

いとなまなくても

itonamanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

営まなくてもかまわない

いとなまなくてもかまわない

itonamanakute mo kamawanai

営まなくてもかまいません

いとなまなくてもかまいません

itonamanakute mo kamaimasen


Nie lubić

営むのがきらい

いとなむのがきらい

itonamu no ga kirai


Nie robiąc, ...

営まないで、...

いとなまないで、...

itonamanai de, ...


Nie trzeba tego robić

営まなくてもいいです

いとなまなくてもいいです

itonamanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 営んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いとなんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itonande morau


Po czynności, robię ...

営んでから, ...

いとなんでから, ...

itonande kara, ...


Podczas

営んでいる間に, ...

いとなんでいるあいだに, ...

itonande iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

営んでいる間, ...

いとなんでいるあいだ, ...

itonande iru aida, ...


Powinnien / Miał

営むはずです

いとなむはずです

itonamu hazu desu

営むはずでした

いとなむはずでした

itonamu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 営ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いとなませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... itonamasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 営ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いとなませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... itonamasete kureru

Pozwól mi

私に ... 営ませてください

私に ... いとなませてください

watashi ni ... itonamasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

営んでもいいです

いとなんでもいいです

itonande mo ii desu

営んでもいいですか

いとなんでもいいですか

itonande mo ii desu ka


Pozwolenie 2

営んでもかまわない

いとなんでもかまわない

itonande mo kamawanai

営んでもかまいません

いとなんでもかまいません

itonande mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

営むかもしれません

いとなむかもしれません

itonamu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

営むでしょう

いとなむでしょう

itonamu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

営んでごらんなさい

いとなんでごらんなさい

itonande goran nasai


Prośba

営んでください

いとなんでください

itonande kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

営んでいただけませんか

いとなんでいただけませんか

itonande itadakemasen ka

営んでくれませんか

いとなんでくれませんか

itonande kuremasen ka

営んでくれない

いとなんでくれない

itonande kurenai


Próbować

営んでみる

いとなんでみる

itonande miru


Przed czynnością, robię ...

営む前に, ...

いとなむまえに, ...

itonamu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

営まなくて、すみませんでした

いとなまなくて、すみませんでした

itonamanakute, sumimasen deshita

営まなくて、すみません

いとなまなくて、すみません

itonamanakute, sumimasen

営まなくて、ごめん

いとなまなくて、ごめん

itonamanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

営んで、すみませんでした

いとなんで、すみませんでした

itonande, sumimasen deshita

営んで、すみません

いとなんで、すみません

itonande, sumimasen

営んで、ごめん

いとなんで、ごめん

itonande, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

営んでおく

いとなんでおく

itonande oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 営む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いとなむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... itonamu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

営む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いとなむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

itonamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

営んだほうがいいです

いとなんだほうがいいです

itonanda hou ga ii desu

営まないほうがいいです

いとなまないほうがいいです

itonamanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

営んだらどうですか

いとなんだらどうですか

itonandara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

営んでくださる

いとなんでくださる

itonande kudasaru


Rozkaz

営みなさい

いとなみなさい

itonaminasai


Słyszałem, że ...

営むそうです

いとなむそうです

itonamu sou desu

営んだそうです

いとなんだそうです

itonanda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

営み方

いとなみかた

itonamikata


Starać się regularnie wykonywać

営むことにしている

いとなむことにしている

itonamu koto ni shite iru

営まないことにしている

いとなまないことにしている

itonamanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

営みにくいです

いとなみにくいです

itonami nikui desu

営みにくかったです

いとなみにくかったです

itonami nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

営んでいる

いとなんでいる

itonande iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

営もうと思っている

いとなもうとおもっている

itonamou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

営もうと思う

いとなもうとおもう

itonamou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

営みながら, ...

いとなみながら, ...

itonami nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

営むみたいです

いとなむみたいです

itonamu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

営むみたいな

いとなむみたいな

itonamu mitai na

... みたいに営む

... みたいにいとなむ

... mitai ni itonamu

営んだみたいです

いとなんだみたいです

itonanda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

営んだみたいな

いとなんだみたいな

itonanda mitai na

... みたいに営んだ

... みたいにいとなんだ

... mitai ni itonanda


Zakaz 1

営んではいけません

いとなんではいけません

itonande wa ikemasen


Zakaz 2

営まないでください

いとなまないでください

itonamanai de kudasai


Zamiar

営むつもりです

いとなむつもりです

itonamu tsumori desu

営まないつもりです

いとなまないつもりです

itonamanai tsumori desu


Zbyt wiele

営みすぎる

いとなみすぎる

itonami sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 営ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いとなませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... itonamaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 営ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いとなませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... itonamasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

営んでしまう

いとなんでしまう

itonande shimau

営んじゃう

いとなんじゃう

itonanjau

営んでしまいました

いとなんでしまいました

itonande shimaimashita

営んじゃいました

いとなんじゃいました

itonanjaimashita