小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | すみ

Informacje podstawowe

Kanji

すみ

Znaczenie znaków kanji

węgiel, węgiel do rysowania

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すみ

sumi


Znaczenie

węgiel do rysowania

węgiel drzewny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo mało znane, zapomniane

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炭です

すみです

sumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

炭でわありません

すみでわありません

sumi dewa arimasen

炭じゃありません

すみじゃありません

sumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

炭でした

すみでした

sumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

炭でわありませんでした

すみでわありませんでした

sumi dewa arimasen deshita

炭じゃありませんでした

すみじゃありませんでした

sumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

炭だ

すみだ

sumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

炭じゃない

すみじゃない

sumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

炭だった

すみだった

sumi datta

Przeczenie, czas przeszły

炭じゃなかった

すみじゃなかった

sumi ja nakatta


Forma te

炭で

すみで

sumi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

炭でございます

すみでございます

sumi de gozaimasu

炭でござる

すみでござる

sumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

炭がほしい

すみがほしい

sumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

炭をほしがっている

すみをほしがっている

sumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 炭をくれる

[dający] [は/が] すみをくれる

[dający] [wa/ga] sumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に炭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumi o ageru


Decydować się na

炭にする

すみにする

sumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

炭だって

すみだって

sumi datte

炭だったって

すみだったって

sumi dattatte


Forma wyjaśniająca

炭なんです

すみなんです

sumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

炭だったら、...

すみだったら、...

sumi dattara, ...

炭じゃなかったら、...

すみじゃなかったら、...

sumi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

炭の時、...

すみのとき、...

sumi no toki, ...

炭だった時、...

すみだったとき、...

sumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

炭になると, ...

すみになると, ...

sumi ni naru to, ...


Lubić

炭が好き

すみがすき

sumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

炭だといいですね

すみだといいですね

sumi da to ii desu ne

炭じゃないといいですね

すみじゃないといいですね

sumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

炭だといいんですが

すみだといいんですが

sumi da to ii n desu ga

炭だといいんですけど

すみだといいんですけど

sumi da to ii n desu kedo

炭じゃないといいんですが

すみじゃないといいんですが

sumi ja nai to ii n desu ga

炭じゃないといいんですけど

すみじゃないといいんですけど

sumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

炭なのに, ...

すみなのに, ...

sumi na noni, ...

炭だったのに, ...

すみだったのに, ...

sumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

炭でも

すみでも

sumi de mo

炭じゃなくても

すみじゃなくても

sumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という炭

[nazwa] というすみ

[nazwa] to iu sumi


Nie lubić

炭がきらい

すみがきらい

sumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 炭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumi o morau


Podobny do ..., jak ...

炭のような [inny rzeczownik]

すみのような [inny rzeczownik]

sumi no you na [inny rzeczownik]

炭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

炭のはずです

すみなのはずです

sumi no hazu desu

炭のはずでした

すみのはずでした

sumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

炭かもしれません

すみかもしれません

sumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

炭でしょう

すみでしょう

sumi deshou


Pytania w zdaniach

炭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

炭だそうです

すみだそうです

sumi da sou desu

炭だったそうです

すみだったそうです

sumi datta sou desu


Stawać się

炭になる

すみになる

sumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

炭みたいです

すみみたいです

sumi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

炭みたいな

すみみたいな

sumi mitai na

炭みたいに [przymiotnik, czasownik]

すみみたいに [przymiotnik, czasownik]

sumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]