小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

damski, kobiecy, żeński, samica

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

me


Znaczenie

kobieta

żona (archaizm)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

女, め, me

alternatywa

妻, め, me

alternatywa

牝, め, me

słowo powiązanie

雄, お, o

słowo powiązanie

雌滝, めだき, medaki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雌です

めです

me desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雌でわありません

めでわありません

me dewa arimasen

雌じゃありません

めじゃありません

me ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雌でした

めでした

me deshita

Przeczenie, czas przeszły

雌でわありませんでした

めでわありませんでした

me dewa arimasen deshita

雌じゃありませんでした

めじゃありませんでした

me ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雌だ

めだ

me da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雌じゃない

めじゃない

me ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雌だった

めだった

me datta

Przeczenie, czas przeszły

雌じゃなかった

めじゃなかった

me ja nakatta


Forma te

雌で

めで

me de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雌でございます

めでございます

me de gozaimasu

雌でござる

めでござる

me de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雌がほしい

めがほしい

me ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雌をほしがっている

めをほしがっている

me o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雌をくれる

[dający] [は/が] めをくれる

[dający] [wa/ga] me o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雌をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni me o ageru


Decydować się na

雌にする

めにする

me ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雌だって

めだって

me datte

雌だったって

めだったって

me dattatte


Forma wyjaśniająca

雌なんです

めなんです

me nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雌だったら、...

めだったら、...

me dattara, ...

雌じゃなかったら、...

めじゃなかったら、...

me ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雌の時、...

めのとき、...

me no toki, ...

雌だった時、...

めだったとき、...

me datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雌になると, ...

めになると, ...

me ni naru to, ...


Lubić

雌が好き

めがすき

me ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雌だといいですね

めだといいですね

me da to ii desu ne

雌じゃないといいですね

めじゃないといいですね

me ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雌だといいんですが

めだといいんですが

me da to ii n desu ga

雌だといいんですけど

めだといいんですけど

me da to ii n desu kedo

雌じゃないといいんですが

めじゃないといいんですが

me ja nai to ii n desu ga

雌じゃないといいんですけど

めじゃないといいんですけど

me ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雌なのに, ...

めなのに, ...

me na noni, ...

雌だったのに, ...

めだったのに, ...

me datta noni, ...


Nawet, jeśli

雌でも

めでも

me de mo

雌じゃなくても

めじゃなくても

me ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雌

[nazwa] というめ

[nazwa] to iu me


Nie lubić

雌がきらい

めがきらい

me ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雌を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] me o morau


Podobny do ..., jak ...

雌のような [inny rzeczownik]

めのような [inny rzeczownik]

me no you na [inny rzeczownik]

雌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

me no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雌のはずです

めなのはずです

me no hazu desu

雌のはずでした

めのはずでした

me no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雌かもしれません

めかもしれません

me kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雌でしょう

めでしょう

me deshou


Pytania w zdaniach

雌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

め か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

me ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

雌だそうです

めだそうです

me da sou desu

雌だったそうです

めだったそうです

me datta sou desu


Stawać się

雌になる

めになる

me ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雌みたいです

めみたいです

me mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雌みたいな

めみたいな

me mitai na

雌みたいに [przymiotnik, czasownik]

めみたいに [przymiotnik, czasownik]

me mitai ni [przymiotnik, czasownik]