小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 災い | わざわい

Informacje podstawowe

Kanji

わざわ

Znaczenie znaków kanji

nieszczęście, katastrofa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わざわい

wazawai


Znaczenie

tragedia

nieszczęście

przekleństwo

katastrofa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

禍, わざわい, wazawai

alternatywa

殃, わざわい, wazawai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

災いです

わざわいです

wazawai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

災いでわありません

わざわいでわありません

wazawai dewa arimasen

災いじゃありません

わざわいじゃありません

wazawai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

災いでした

わざわいでした

wazawai deshita

Przeczenie, czas przeszły

災いでわありませんでした

わざわいでわありませんでした

wazawai dewa arimasen deshita

災いじゃありませんでした

わざわいじゃありませんでした

wazawai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

災いだ

わざわいだ

wazawai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

災いじゃない

わざわいじゃない

wazawai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

災いだった

わざわいだった

wazawai datta

Przeczenie, czas przeszły

災いじゃなかった

わざわいじゃなかった

wazawai ja nakatta


Forma te

災いで

わざわいで

wazawai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

災いでございます

わざわいでございます

wazawai de gozaimasu

災いでござる

わざわいでござる

wazawai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

災いがほしい

わざわいがほしい

wazawai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

災いをほしがっている

わざわいをほしがっている

wazawai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 災いをくれる

[dający] [は/が] わざわいをくれる

[dający] [wa/ga] wazawai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に災いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわざわいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wazawai o ageru


Decydować się na

災いにする

わざわいにする

wazawai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

災いだって

わざわいだって

wazawai datte

災いだったって

わざわいだったって

wazawai dattatte


Forma wyjaśniająca

災いなんです

わざわいなんです

wazawai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

災いだったら、...

わざわいだったら、...

wazawai dattara, ...

災いじゃなかったら、...

わざわいじゃなかったら、...

wazawai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

災いの時、...

わざわいのとき、...

wazawai no toki, ...

災いだった時、...

わざわいだったとき、...

wazawai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

災いになると, ...

わざわいになると, ...

wazawai ni naru to, ...


Lubić

災いが好き

わざわいがすき

wazawai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

災いだといいですね

わざわいだといいですね

wazawai da to ii desu ne

災いじゃないといいですね

わざわいじゃないといいですね

wazawai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

災いだといいんですが

わざわいだといいんですが

wazawai da to ii n desu ga

災いだといいんですけど

わざわいだといいんですけど

wazawai da to ii n desu kedo

災いじゃないといいんですが

わざわいじゃないといいんですが

wazawai ja nai to ii n desu ga

災いじゃないといいんですけど

わざわいじゃないといいんですけど

wazawai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

災いなのに, ...

わざわいなのに, ...

wazawai na noni, ...

災いだったのに, ...

わざわいだったのに, ...

wazawai datta noni, ...


Nawet, jeśli

災いでも

わざわいでも

wazawai de mo

災いじゃなくても

わざわいじゃなくても

wazawai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という災い

[nazwa] というわざわい

[nazwa] to iu wazawai


Nie lubić

災いがきらい

わざわいがきらい

wazawai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 災いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わざわいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wazawai o morau


Podobny do ..., jak ...

災いのような [inny rzeczownik]

わざわいのような [inny rzeczownik]

wazawai no you na [inny rzeczownik]

災いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わざわいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wazawai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

災いのはずです

わざわいなのはずです

wazawai no hazu desu

災いのはずでした

わざわいのはずでした

wazawai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

災いかもしれません

わざわいかもしれません

wazawai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

災いでしょう

わざわいでしょう

wazawai deshou


Pytania w zdaniach

災い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わざわい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wazawai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

災いだそうです

わざわいだそうです

wazawai da sou desu

災いだったそうです

わざわいだったそうです

wazawai datta sou desu


Stawać się

災いになる

わざわいになる

wazawai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

災いみたいです

わざわいみたいです

wazawai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

災いみたいな

わざわいみたいな

wazawai mitai na

災いみたいに [przymiotnik, czasownik]

わざわいみたいに [przymiotnik, czasownik]

wazawai mitai ni [przymiotnik, czasownik]