小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 天災 | てんさい

Informacje podstawowe

Kanji

てん さい

Znaczenie znaków kanji

niebo, nieboskłon, firmament niebieski

Pokaż szczegóły znaku

nieszczęście, katastrofa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てんさい

tensai


Znaczenie

klęska żywiołowa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天災です

てんさいです

tensai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

天災でわありません

てんさいでわありません

tensai dewa arimasen

天災じゃありません

てんさいじゃありません

tensai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

天災でした

てんさいでした

tensai deshita

Przeczenie, czas przeszły

天災でわありませんでした

てんさいでわありませんでした

tensai dewa arimasen deshita

天災じゃありませんでした

てんさいじゃありませんでした

tensai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天災だ

てんさいだ

tensai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

天災じゃない

てんさいじゃない

tensai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

天災だった

てんさいだった

tensai datta

Przeczenie, czas przeszły

天災じゃなかった

てんさいじゃなかった

tensai ja nakatta


Forma te

天災で

てんさいで

tensai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

天災でございます

てんさいでございます

tensai de gozaimasu

天災でござる

てんさいでござる

tensai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

天災がほしい

てんさいがほしい

tensai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

天災をほしがっている

てんさいをほしがっている

tensai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 天災をくれる

[dający] [は/が] てんさいをくれる

[dający] [wa/ga] tensai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に天災をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてんさいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tensai o ageru


Decydować się na

天災にする

てんさいにする

tensai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

天災だって

てんさいだって

tensai datte

天災だったって

てんさいだったって

tensai dattatte


Forma wyjaśniająca

天災なんです

てんさいなんです

tensai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

天災だったら、...

てんさいだったら、...

tensai dattara, ...

天災じゃなかったら、...

てんさいじゃなかったら、...

tensai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

天災の時、...

てんさいのとき、...

tensai no toki, ...

天災だった時、...

てんさいだったとき、...

tensai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

天災になると, ...

てんさいになると, ...

tensai ni naru to, ...


Lubić

天災が好き

てんさいがすき

tensai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

天災だといいですね

てんさいだといいですね

tensai da to ii desu ne

天災じゃないといいですね

てんさいじゃないといいですね

tensai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

天災だといいんですが

てんさいだといいんですが

tensai da to ii n desu ga

天災だといいんですけど

てんさいだといいんですけど

tensai da to ii n desu kedo

天災じゃないといいんですが

てんさいじゃないといいんですが

tensai ja nai to ii n desu ga

天災じゃないといいんですけど

てんさいじゃないといいんですけど

tensai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

天災なのに, ...

てんさいなのに, ...

tensai na noni, ...

天災だったのに, ...

てんさいだったのに, ...

tensai datta noni, ...


Nawet, jeśli

天災でも

てんさいでも

tensai de mo

天災じゃなくても

てんさいじゃなくても

tensai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という天災

[nazwa] というてんさい

[nazwa] to iu tensai


Nie lubić

天災がきらい

てんさいがきらい

tensai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 天災を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんさいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tensai o morau


Podobny do ..., jak ...

天災のような [inny rzeczownik]

てんさいのような [inny rzeczownik]

tensai no you na [inny rzeczownik]

天災のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てんさいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tensai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

天災のはずです

てんさいなのはずです

tensai no hazu desu

天災のはずでした

てんさいのはずでした

tensai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

天災かもしれません

てんさいかもしれません

tensai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

天災でしょう

てんさいでしょう

tensai deshou


Pytania w zdaniach

天災 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てんさい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tensai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

天災だそうです

てんさいだそうです

tensai da sou desu

天災だったそうです

てんさいだったそうです

tensai datta sou desu


Stawać się

天災になる

てんさいになる

tensai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

天災みたいです

てんさいみたいです

tensai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

天災みたいな

てんさいみたいな

tensai mitai na

天災みたいに [przymiotnik, czasownik]

てんさいみたいに [przymiotnik, czasownik]

tensai mitai ni [przymiotnik, czasownik]