小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 災難 | さいなん

Informacje podstawowe

Kanji

さい なん

Znaczenie znaków kanji

nieszczęście, katastrofa

Pokaż szczegóły znaku

kłopoty, trudności

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さいなん

sainan


Znaczenie

wypadek

klęska

katastrofa

kataklizm

nieszczęście


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Byli spokojni w obliczu katastrofy.

彼らは災難に遭っても冷静であった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

災難です

さいなんです

sainan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

災難でわありません

さいなんでわありません

sainan dewa arimasen

災難じゃありません

さいなんじゃありません

sainan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

災難でした

さいなんでした

sainan deshita

Przeczenie, czas przeszły

災難でわありませんでした

さいなんでわありませんでした

sainan dewa arimasen deshita

災難じゃありませんでした

さいなんじゃありませんでした

sainan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

災難だ

さいなんだ

sainan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

災難じゃない

さいなんじゃない

sainan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

災難だった

さいなんだった

sainan datta

Przeczenie, czas przeszły

災難じゃなかった

さいなんじゃなかった

sainan ja nakatta


Forma te

災難で

さいなんで

sainan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

災難でございます

さいなんでございます

sainan de gozaimasu

災難でござる

さいなんでござる

sainan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

災難がほしい

さいなんがほしい

sainan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

災難をほしがっている

さいなんをほしがっている

sainan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 災難をくれる

[dający] [は/が] さいなんをくれる

[dający] [wa/ga] sainan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に災難をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいなんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sainan o ageru


Decydować się na

災難にする

さいなんにする

sainan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

災難だって

さいなんだって

sainan datte

災難だったって

さいなんだったって

sainan dattatte


Forma wyjaśniająca

災難なんです

さいなんなんです

sainan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

災難だったら、...

さいなんだったら、...

sainan dattara, ...

災難じゃなかったら、...

さいなんじゃなかったら、...

sainan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

災難の時、...

さいなんのとき、...

sainan no toki, ...

災難だった時、...

さいなんだったとき、...

sainan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

災難になると, ...

さいなんになると, ...

sainan ni naru to, ...


Lubić

災難が好き

さいなんがすき

sainan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

災難だといいですね

さいなんだといいですね

sainan da to ii desu ne

災難じゃないといいですね

さいなんじゃないといいですね

sainan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

災難だといいんですが

さいなんだといいんですが

sainan da to ii n desu ga

災難だといいんですけど

さいなんだといいんですけど

sainan da to ii n desu kedo

災難じゃないといいんですが

さいなんじゃないといいんですが

sainan ja nai to ii n desu ga

災難じゃないといいんですけど

さいなんじゃないといいんですけど

sainan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

災難なのに, ...

さいなんなのに, ...

sainan na noni, ...

災難だったのに, ...

さいなんだったのに, ...

sainan datta noni, ...


Nawet, jeśli

災難でも

さいなんでも

sainan de mo

災難じゃなくても

さいなんじゃなくても

sainan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という災難

[nazwa] というさいなん

[nazwa] to iu sainan


Nie lubić

災難がきらい

さいなんがきらい

sainan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 災難を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいなんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sainan o morau


Podobny do ..., jak ...

災難のような [inny rzeczownik]

さいなんのような [inny rzeczownik]

sainan no you na [inny rzeczownik]

災難のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいなんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sainan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

災難のはずです

さいなんなのはずです

sainan no hazu desu

災難のはずでした

さいなんのはずでした

sainan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

災難かもしれません

さいなんかもしれません

sainan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

災難でしょう

さいなんでしょう

sainan deshou


Pytania w zdaniach

災難 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいなん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sainan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

災難になる

さいなんになる

sainan ni naru


Słyszałem, że ...

災難だそうです

さいなんだそうです

sainan da sou desu

災難だったそうです

さいなんだったそうです

sainan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

災難みたいです

さいなんみたいです

sainan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

災難みたいな

さいなんみたいな

sainan mitai na

災難みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいなんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sainan mitai ni [przymiotnik, czasownik]