小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 闘う | たたかう

Informacje podstawowe

Kanji

たたか

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

たたかう

tatakau


Znaczenie

walczyć

bić się

rywalizować

grać

współzawodniczyć

wojować

toczyć wojnę

zmagać się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

戦う, たたかう, tatakau

Przykładowe zdania

Walka z chorobą.

病気と闘う。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

闘います

たたかいます

tatakaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

闘いません

たたかいません

tatakaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

闘いました

たたかいました

tatakaimashita

Przeczenie, czas przeszły

闘いませんでした

たたかいませんでした

tatakaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

闘う

たたかう

tatakau

Przeczenie, czas teraźniejszy

闘わない

たたかわない

tatakawanai

Twierdzenie, czas przeszły

闘った

たたかった

tatakatta

Przeczenie, czas przeszły

闘わなかった

たたかわなかった

tatakawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

闘い

たたかい

tatakai


Forma mashou

闘いましょう

たたかいましょう

tatakaimashou


Forma te

闘って

たたかって

tatakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

闘える

たたかえる

tatakaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

闘えない

たたかえない

tatakaenai

Twierdzenie, czas przeszły

闘えた

たたかえた

tatakaeta

Przeczenie, czas przeszły

闘えなかった

たたかえなかった

tatakaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

闘えます

たたかえます

tatakaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

闘えません

たたかえません

tatakaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

闘えました

たたかえました

tatakaemashita

Przeczenie, czas przeszły

闘えませんでした

たたかえませんでした

tatakaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

闘えて

たたかえて

tatakaete


Forma wolicjonalna

闘おう

たたかおう

tatakaou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

闘われる

たたかわれる

tatakawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

闘われない

たたかわれない

tatakawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

闘われた

たたかわれた

tatakawareta

Przeczenie, czas przeszły

闘われなかった

たたかわれなかった

tatakawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

闘われます

たたかわれます

tatakawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

闘われません

たたかわれません

tatakawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

闘われました

たたかわれました

tatakawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

闘われませんでした

たたかわれませんでした

tatakawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

闘われて

たたかわれて

tatakawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

闘わせる

たたかわせる

tatakawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

闘わせない

たたかわせない

tatakawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

闘わせた

たたかわせた

tatakawaseta

Przeczenie, czas przeszły

闘わせなかった

たたかわせなかった

tatakawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

闘わせます

たたかわせます

tatakawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

闘わせません

たたかわせません

tatakawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

闘わせました

たたかわせました

tatakawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

闘わせませんでした

たたかわせませんでした

tatakawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

闘わせて

たたかわせて

tatakawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

闘わされる

たたかわされる

tatakawasareru

闘わせられる

たたかわせられる

tatakawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

闘わされない

たたかわされない

tatakawasarenai

闘わせられない

たたかわせられない

tatakawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

闘わされた

たたかわされた

tatakawasareta

闘わせられた

たたかわせられた

tatakawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

闘わされなかった

たたかわされなかった

tatakawasarenakatta

闘わせられなかった

たたかわせられなかった

tatakawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

闘わされます

たたかわされます

tatakawasaremasu

闘わせられます

たたかわせられます

tatakawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

闘わされません

たたかわされません

tatakawasaremasen

闘わせられません

たたかわせられません

tatakawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

闘わされました

たたかわされました

tatakawasaremashita

闘わせられました

たたかわせられました

tatakawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

闘わされませんでした

たたかわされませんでした

tatakawasaremasen deshita

闘わせられませんでした

たたかわせられませんでした

tatakawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

闘わされて

たたかわされて

tatakawasarete

闘わせられて

たたかわせられて

tatakawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

闘えば

たたかえば

tatakaeba

Przeczenie

闘わなければ

たたかわなければ

tatakawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お闘いになる

おたたかいになる

otatakai ni naru

Forma modestywna (skromna)

お闘いします

おたたかいします

otatakai shimasu

お闘いする

おたたかいする

otatakai suru

Przykłady gramatyczne

Być może

闘うかもしれない

たたかうかもしれない

tatakau ka mo shirenai

闘うかもしれません

たたかうかもしれません

tatakau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 闘ってほしくないです

[osoba に] ... たたかってほしくないです

[osoba ni] ... tatakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 闘わないでほしいです

[osoba に] ... たたかわないでほしいです

[osoba ni] ... tatakawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

闘いたいです

たたかいたいです

tatakaitai desu


Chcieć (III osoba)

闘いたがっている

たたかいたがっている

tatakaitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 闘ってほしいです

[osoba に] ... たたかってほしいです

[osoba ni] ... tatakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 闘ってくれる

[dający] [は/が] たたかってくれる

[dający] [wa/ga] tatakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に闘ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたたかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tatakatte ageru


Decydować się na

闘うことにする

たたかうことにする

tatakau koto ni suru

闘わないことにする

たたかわないことにする

tatakawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

闘わなくてよかった

たたかわなくてよかった

tatakawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

闘ってよかった

たたかってよかった

tatakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

闘わなければよかった

たたかわなければよかった

tatakawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

闘えばよかった

たたかえばよかった

tatakaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

闘うまで, ...

たたかうまで, ...

tatakau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

闘わなくださって、ありがとうございました

たたかわなくださって、ありがとうございました

tatakawana kudasatte, arigatou gozaimashita

闘わなくてくれて、ありがとう

たたかわなくてくれて、ありがとう

tatakawanakute kurete, arigatou

闘わなくて、ありがとう

たたかわなくて、ありがとう

tatakawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

闘ってくださって、ありがとうございました

たたかってくださって、ありがとうございました

tatakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

闘ってくれて、ありがとう

たたかってくれて、ありがとう

tatakatte kurete, arigatou

闘って、ありがとう

たたかって、ありがとう

tatakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

闘うって

たたかうって

tatakautte

闘ったって

たたかったって

tatakattatte


Forma wyjaśniająca

闘うんです

たたかうんです

tatakaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お闘いください

おたたかいください

otatakai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 闘いに行く

[miejsce] [に/へ] たたかいにいく

[miejsce] [に/へ] tatakai ni iku

[miejsce] [に/へ] 闘いに来る

[miejsce] [に/へ] たたかいにくる

[miejsce] [に/へ] tatakai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 闘いに帰る

[miejsce] [に/へ] たたかいにかえる

[miejsce] [に/へ] tatakai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ闘っていません

まだたたかっていません

mada tatakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

闘えば, ...

たたかえば, ...

tatakaeba, ...

闘わなければ, ...

たたかわなければ, ...

tatakawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

闘ったら、...

たたかったら、...

tatakattara, ...

闘わなかったら、...

たたかわなかったら、...

tatakawanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

闘う時、...

たたかうとき、...

tatakau toki, ...

闘った時、...

たたかったとき、...

tatakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

闘うと, ...

たたかうと, ...

tatakau to, ...


Lubić

闘うのが好き

たたかうのがすき

tatakau no ga suki


Łatwo coś zrobić

闘いやすいです

たたかいやすいです

tatakai yasui desu

闘いやすかったです

たたかいやすかったです

tatakai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

闘ったことがある

たたかったことがある

tatakatta koto ga aru

闘ったことがあるか

たたかったことがあるか

tatakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

闘うといいですね

たたかうといいですね

tatakau to ii desu ne

闘わないといいですね

たたかわないといいですね

tatakawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

闘うといいんですが

たたかうといいんですが

tatakau to ii n desu ga

闘うといいんですけど

たたかうといいんですけど

tatakau to ii n desu kedo

闘わないといいんですが

たたかわないといいんですが

tatakawanai to ii n desu ga

闘わないといいんですけど

たたかわないといいんですけど

tatakawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

闘うのに, ...

たたかうのに, ...

tatakau noni, ...

闘ったのに, ...

たたかったのに, ...

tatakatta noni, ...


Musieć 1

闘わなくちゃいけません

たたかわなくちゃいけません

tatakawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

闘わなければならない

たたかわなければならない

tatakawanakereba naranai

闘わなければなりません

sければなりません

tatakawanakereba narimasen

闘わなくてはならない

たたかわなくてはならない

tatakawanakute wa naranai

闘わなくてはなりません

たたかわなくてはなりません

tatakawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

闘っても

たたかっても

tatakatte mo

闘わなくても

たたかわなくても

tatakawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

闘わなくてもかまわない

たたかわなくてもかまわない

tatakawanakute mo kamawanai

闘わなくてもかまいません

たたかわなくてもかまいません

tatakawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

闘うのがきらい

たたかうのがきらい

tatakau no ga kirai


Nie robiąc, ...

闘わないで、...

たたかわないで、...

tatakawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

闘わなくてもいいです

たたかわなくてもいいです

tatakawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 闘って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たたかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tatakatte morau


Po czynności, robię ...

闘ってから, ...

たたかってから, ...

tatakatte kara, ...


Podczas

闘っている間に, ...

たたかっているあいだに, ...

tatakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

闘っている間, ...

たたかっているあいだ, ...

tatakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

闘うはずです

たたかうはずです

tatakau hazu desu

闘うはずでした

たたかうはずでした

tatakau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 闘わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たたかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tatakawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 闘わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たたかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tatakawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 闘わせてください

私に ... たたかわせてください

watashi ni ... tatakawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

闘ってもいいです

たたかってもいいです

tatakatte mo ii desu

闘ってもいいですか

たたかってもいいですか

tatakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

闘ってもかまわない

たたかってもかまわない

tatakatte mo kamawanai

闘ってもかまいません

たたかってもかまいません

tatakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

闘うかもしれません

たたかうかもしれません

tatakau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

闘うでしょう

たたかうでしょう

tatakau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

闘ってごらんなさい

たたかってごらんなさい

tatakatte goran nasai


Prośba

闘ってください

たたかってください

tatakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

闘っていただけませんか

たたかっていただけませんか

tatakatte itadakemasen ka

闘ってくれませんか

たたかってくれませんか

tatakatte kuremasen ka

闘ってくれない

たたかってくれない

tatakatte kurenai


Próbować

闘ってみる

たたかってみる

tatakatte miru


Przed czynnością, robię ...

闘う前に, ...

たたかうまえに, ...

tatakau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

闘わなくて、すみませんでした

たたかわなくて、すみませんでした

tatakawanakute, sumimasen deshita

闘わなくて、すみません

たたかわなくて、すみません

tatakawanakute, sumimasen

闘わなくて、ごめん

たたかわなくて、ごめん

tatakawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

闘って、すみませんでした

たたかって、すみませんでした

tatakatte, sumimasen deshita

闘って、すみません

たたかって、すみません

tatakatte, sumimasen

闘って、ごめん

たたかって、ごめん

tatakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

闘っておく

たたかっておく

tatakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 闘う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たたかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tatakau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

闘う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たたかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tatakau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

闘ったほうがいいです

たたかったほうがいいです

tatakatta hou ga ii desu

闘わないほうがいいです

たたかわないほうがいいです

tatakawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

闘ったらどうですか

たたかったらどうですか

tatakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

闘ってくださる

たたかってくださる

tatakatte kudasaru


Rozkaz

闘いなさい

たたかいなさい

tatakainasai


Słyszałem, że ...

闘うそうです

たたかうそうです

tatakau sou desu

闘ったそうです

たたかったそうです

tatakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

闘い方

たたかいかた

tatakaikata


Starać się regularnie wykonywać

闘うことにしている

たたかうことにしている

tatakau koto ni shite iru

闘わないことにしている

たたかわないことにしている

tatakawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

闘いにくいです

たたかいにくいです

tatakai nikui desu

闘いにくかったです

たたかいにくかったです

tatakai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

闘っている

たたかっている

tatakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

闘おうと思っている

たたかおうとおもっている

tatakaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

闘おうと思う

たたかおうとおもう

tatakaou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

闘いながら, ...

たたかいながら, ...

tatakai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

闘うみたいです

たたかうみたいです

tatakau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

闘うみたいな

たたかうみたいな

tatakau mitai na

... みたいに闘う

... みたいにたたかう

... mitai ni tatakau

闘ったみたいです

たたかったみたいです

tatakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

闘ったみたいな

たたかったみたいな

tatakatta mitai na

... みたいに闘った

... みたいにたたかった

... mitai ni tatakatta


Zakaz 1

闘ってはいけません

たたかってはいけません

tatakatte wa ikemasen


Zakaz 2

闘わないでください

たたかわないでください

tatakawanai de kudasai


Zamiar

闘うつもりです

たたかうつもりです

tatakau tsumori desu

闘わないつもりです

たたかわないつもりです

tatakawanai tsumori desu


Zbyt wiele

闘いすぎる

たたかいすぎる

tatakai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 闘わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たたかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tatakawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 闘わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たたかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tatakawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

闘ってしまう

たたかってしまう

tatakatte shimau

闘っちゃう

たたかっちゃう

tatakacchau

闘ってしまいました

たたかってしまいました

tatakatte shimaimashita

闘っちゃいました

たたかっちゃいました

tatakacchaimashita