小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 被る | かぶる

Informacje podstawowe

Kanji

かぶ

Znaczenie znaków kanji

otrzymywać, pokrywać, być pokrytym, przekazywać, umieszczać na czubku, wkładać na głowę

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かぶる

kaburu


Znaczenie

zakładać

nosić

wkładać na głowę

przykrywać (głowę, twarz)


Informacje dodatkowe

ubranie


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

被る, かむる, kamuru

alternatywa

冠る, かぶる, kaburu

alternatywa

冠る, かむる, kamuru

słowo powiązanie

毛氈を被る, もうせんをかぶる, mousen o kaburu

Przykładowe zdania

Chroń głowę przed słońcem.

ひなたにいる時は何かかぶっていなさいよ。


Założyłem czapkę przed wyjściem.

私は外に出るために帽子をかぶった。


Zauważyłem, że nosiła nowy kapelusz.

私は彼女が新しい帽子をかぶっているのに気づいた。


Przymierz nowy kapelusz.

新しい帽子をかぶってみろ。


Nie miał ubranego kapelusza.

彼は帽子をかぶってはいなかった。


Odkąd zaczęła nosić ten dziwny kapelusz, ludzie zaczęli jej dokuczać.

彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。


Załóż czapkę.

帽子をかぶりなさい。


Miała na głowie bardzo dziwny kapelusz, więc ludzie się z niej śmiali.

彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被ります

かぶります

kaburimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

被りません

かぶりません

kaburimasen

Twierdzenie, czas przeszły

被りました

かぶりました

kaburimashita

Przeczenie, czas przeszły

被りませんでした

かぶりませんでした

kaburimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被る

かぶる

kaburu

Przeczenie, czas teraźniejszy

被らない

かぶらない

kaburanai

Twierdzenie, czas przeszły

被った

かぶった

kabutta

Przeczenie, czas przeszły

被らなかった

かぶらなかった

kaburanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

被り

かぶり

kaburi


Forma mashou

被りましょう

かぶりましょう

kaburimashou


Forma te

被って

かぶって

kabutte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被れる

かぶれる

kabureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

被れない

かぶれない

kaburenai

Twierdzenie, czas przeszły

被れた

かぶれた

kabureta

Przeczenie, czas przeszły

被れなかった

かぶれなかった

kaburenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被れます

かぶれます

kaburemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

被れません

かぶれません

kaburemasen

Twierdzenie, czas przeszły

被れました

かぶれました

kaburemashita

Przeczenie, czas przeszły

被れませんでした

かぶれませんでした

kaburemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

被れて

かぶれて

kaburete


Forma wolicjonalna

被ろう

かぶろう

kaburou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被られる

かぶられる

kaburareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

被られない

かぶられない

kaburarenai

Twierdzenie, czas przeszły

被られた

かぶられた

kaburareta

Przeczenie, czas przeszły

被られなかった

かぶられなかった

kaburarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被られます

かぶられます

kaburaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

被られません

かぶられません

kaburaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

被られました

かぶられました

kaburaremashita

Przeczenie, czas przeszły

被られませんでした

かぶられませんでした

kaburaremasen deshita


Forma bierna, forma te

被られて

かぶられて

kaburarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被らせる

かぶらせる

kaburaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

被らせない

かぶらせない

kaburasenai

Twierdzenie, czas przeszły

被らせた

かぶらせた

kaburaseta

Przeczenie, czas przeszły

被らせなかった

かぶらせなかった

kaburasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被らせます

かぶらせます

kaburasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

被らせません

かぶらせません

kaburasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

被らせました

かぶらせました

kaburasemashita

Przeczenie, czas przeszły

被らせませんでした

かぶらせませんでした

kaburasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

被らせて

かぶらせて

kaburasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被らされる

かぶらされる

kaburasareru

被らせられる

かぶらせられる

kaburaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

被らされない

かぶらされない

kaburasarenai

被らせられない

かぶらせられない

kaburaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

被らされた

かぶらされた

kaburasareta

被らせられた

かぶらせられた

kaburaserareta

Przeczenie, czas przeszły

被らされなかった

かぶらされなかった

kaburasarenakatta

被らせられなかった

かぶらせられなかった

kaburaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

被らされます

かぶらされます

kaburasaremasu

被らせられます

かぶらせられます

kaburaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

被らされません

かぶらされません

kaburasaremasen

被らせられません

かぶらせられません

kaburaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

被らされました

かぶらされました

kaburasaremashita

被らせられました

かぶらせられました

kaburaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

被らされませんでした

かぶらされませんでした

kaburasaremasen deshita

被らせられませんでした

かぶらせられませんでした

kaburaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

被らされて

かぶらされて

kaburasarete

被らせられて

かぶらせられて

kaburaserarete


Forma ba

Twierdzenie

被れば

かぶれば

kabureba

Przeczenie

被らなければ

かぶらなければ

kaburanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お被りになる

おかぶりになる

okaburi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お被りします

おかぶりします

okaburi shimasu

お被りする

おかぶりする

okaburi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

被るかもしれない

かぶるかもしれない

kaburu ka mo shirenai

被るかもしれません

かぶるかもしれません

kaburu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

被ってある

かぶってある

kabutte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 被ってほしくないです

[osoba に] ... かぶってほしくないです

[osoba ni] ... kabutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 被らないでほしいです

[osoba に] ... かぶらないでほしいです

[osoba ni] ... kaburanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

被りたいです

かぶりたいです

kaburitai desu


Chcieć (III osoba)

被りたがっている

かぶりたがっている

kaburitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 被ってほしいです

[osoba に] ... かぶってほしいです

[osoba ni] ... kabutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 被ってくれる

[dający] [は/が] かぶってくれる

[dający] [wa/ga] kabutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に被ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぶってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kabutte ageru


Decydować się na

被ることにする

かぶることにする

kaburu koto ni suru

被らないことにする

かぶらないことにする

kaburanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

被らなくてよかった

かぶらなくてよかった

kaburanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

被ってよかった

かぶってよかった

kabutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

被らなければよかった

かぶらなければよかった

kaburanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

被ればよかった

かぶればよかった

kabureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

被るまで, ...

かぶるまで, ...

kaburu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

被らなくださって、ありがとうございました

かぶらなくださって、ありがとうございました

kaburana kudasatte, arigatou gozaimashita

被らなくてくれて、ありがとう

かぶらなくてくれて、ありがとう

kaburanakute kurete, arigatou

被らなくて、ありがとう

かぶらなくて、ありがとう

kaburanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

被ってくださって、ありがとうございました

かぶってくださって、ありがとうございました

kabutte kudasatte, arigatou gozaimashita

被ってくれて、ありがとう

かぶってくれて、ありがとう

kabutte kurete, arigatou

被って、ありがとう

かぶって、ありがとう

kabutte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

被るって

かぶるって

kaburutte

被ったって

かぶったって

kabuttatte


Forma wyjaśniająca

被るんです

かぶるんです

kaburun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お被りください

おかぶりください

okaburi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 被りに行く

[miejsce] [に/へ] かぶりにいく

[miejsce] [に/へ] kaburi ni iku

[miejsce] [に/へ] 被りに来る

[miejsce] [に/へ] かぶりにくる

[miejsce] [に/へ] kaburi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 被りに帰る

[miejsce] [に/へ] かぶりにかえる

[miejsce] [に/へ] kaburi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

被れば, ...

かぶれば, ...

kabureba, ...

被らなければ, ...

かぶらなければ, ...

kaburanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

被ったら、...

かぶったら、...

kabuttara, ...

被らなかったら、...

かぶらなかったら、...

kaburanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ被っていません

まだかぶっていません

mada kabutte imasen


Kiedy ..., to ...

被る時、...

かぶるとき、...

kaburu toki, ...

被った時、...

かぶったとき、...

kabutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

被ると, ...

かぶると, ...

kaburu to, ...


Lubić

被るのが好き

かぶるのがすき

kaburu no ga suki


Mieć doświadczenie

被ったことがある

かぶったことがある

kabutta koto ga aru

被ったことがあるか

かぶったことがあるか

kabutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

被るといいですね

かぶるといいですね

kaburu to ii desu ne

被らないといいですね

かぶらないといいですね

kaburanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

被るといいんですが

かぶるといいんですが

kaburu to ii n desu ga

被るといいんですけど

かぶるといいんですけど

kaburu to ii n desu kedo

被らないといいんですが

かぶらないといいんですが

kaburanai to ii n desu ga

被らないといいんですけど

かぶらないといいんですけど

kaburanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

被るのに, ...

かぶるのに, ...

kaburu noni, ...

被ったのに, ...

かぶったのに, ...

kabutta noni, ...


Musieć 1

被らなくちゃいけません

かぶらなくちゃいけません

kaburanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

被らなければならない

かぶらなければならない

kaburanakereba naranai

被らなければなりません

sければなりません

kaburanakereba narimasen

被らなくてはならない

かぶらなくてはならない

kaburanakute wa naranai

被らなくてはなりません

かぶらなくてはなりません

kaburanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

被っても

かぶっても

kabutte mo

被らなくても

かぶらなくても

kaburanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

被らなくてもかまわない

かぶらなくてもかまわない

kaburanakute mo kamawanai

被らなくてもかまいません

かぶらなくてもかまいません

kaburanakute mo kamaimasen


Nie lubić

被るのがきらい

かぶるのがきらい

kaburu no ga kirai


Nie robiąc, ...

被らないで、...

かぶらないで、...

kaburanai de, ...


Nie trzeba tego robić

被らなくてもいいです

かぶらなくてもいいです

kaburanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 被って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぶってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kabutte morau


Po czynności, robię ...

被ってから, ...

かぶってから, ...

kabutte kara, ...


Podczas

被っている間に, ...

かぶっているあいだに, ...

kabutte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

被っている間, ...

かぶっているあいだ, ...

kabutte iru aida, ...


Powinnien / Miał

被るはずです

かぶるはずです

kaburu hazu desu

被るはずでした

かぶるはずでした

kaburu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 被らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かぶらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kaburasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 被らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かぶらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kaburasete kureru

Pozwól mi

私に ... 被らせてください

私に ... かぶらせてください

watashi ni ... kaburasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

被ってもいいです

かぶってもいいです

kabutte mo ii desu

被ってもいいですか

かぶってもいいですか

kabutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

被ってもかまわない

かぶってもかまわない

kabutte mo kamawanai

被ってもかまいません

かぶってもかまいません

kabutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

被るかもしれません

かぶるかもしれません

kaburu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

被るでしょう

かぶるでしょう

kaburu deshou


Próbować

被ってみる

かぶってみる

kabutte miru


Prośba

被ってください

かぶってください

kabutte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

被っていただけませんか

かぶっていただけませんか

kabutte itadakemasen ka

被ってくれませんか

かぶってくれませんか

kabutte kuremasen ka

被ってくれない

かぶってくれない

kabutte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

被ってごらんなさい

かぶってごらんなさい

kabutte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

被る前に, ...

かぶるまえに, ...

kaburu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

被らなくて、すみませんでした

かぶらなくて、すみませんでした

kaburanakute, sumimasen deshita

被らなくて、すみません

かぶらなくて、すみません

kaburanakute, sumimasen

被らなくて、ごめん

かぶらなくて、ごめん

kaburanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

被って、すみませんでした

かぶって、すみませんでした

kabutte, sumimasen deshita

被って、すみません

かぶって、すみません

kabutte, sumimasen

被って、ごめん

かぶって、ごめん

kabutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

被っておく

かぶっておく

kabutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 被る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かぶる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kaburu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

被る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぶる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaburu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

被ったほうがいいです

かぶったほうがいいです

kabutta hou ga ii desu

被らないほうがいいです

かぶらないほうがいいです

kaburanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

被ったらどうですか

かぶったらどうですか

kabuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

被ってくださる

かぶってくださる

kabutte kudasaru


Rozkaz

被りなさい

かぶりなさい

kaburinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

被り方

かぶりかた

kaburikata


Starać się regularnie wykonywać

被ることにしている

かぶることにしている

kaburu koto ni shite iru

被らないことにしている

かぶらないことにしている

kaburanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

被るそうです

かぶるそうです

kaburu sou desu

被ったそうです

かぶったそうです

kabutta sou desu


Trudno coś zrobić

被りにくいです

かぶりにくいです

kaburi nikui desu

被りにくかったです

かぶりにくかったです

kaburi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

被っている

かぶっている

kabutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

被ろうと思っている

かぶろうとおもっている

kaburou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

被ろうと思う

かぶろうとおもう

kaburou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

被りながら, ...

かぶりながら, ...

kaburi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

被るみたいです

かぶるみたいです

kaburu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

被るみたいな

かぶるみたいな

kaburu mitai na

... みたいに被る

... みたいにかぶる

... mitai ni kaburu

被ったみたいです

かぶったみたいです

kabutta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

被ったみたいな

かぶったみたいな

kabutta mitai na

... みたいに被った

... みたいにかぶった

... mitai ni kabutta


Zakaz 1

被ってはいけません

かぶってはいけません

kabutte wa ikemasen


Zakaz 2

被らないでください

かぶらないでください

kaburanai de kudasai


Zamiar

被るつもりです

かぶるつもりです

kaburu tsumori desu

被らないつもりです

かぶらないつもりです

kaburanai tsumori desu


Zbyt wiele

被りすぎる

かぶりすぎる

kaburi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 被らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぶらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaburaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 被らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぶらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaburasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

被ってしまう

かぶってしまう

kabutte shimau

被っちゃう

かぶっちゃう

kabucchau

被ってしまいました

かぶってしまいました

kabutte shimaimashita

被っちゃいました

かぶっちゃいました

kabucchaimashita


Łatwo coś zrobić

被りやすいです

かぶりやすいです

kaburi yasui desu

被りやすかったです

かぶりやすかったです

kaburi yasukatta desu