小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 漏れる | もれる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przeciekać, być ujawnianym, przepuszczać, rozlewać, ujawniać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もれる

moreru


Znaczenie

przeciekać

wyciekać

być ujawnianym


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

洩れる, もれる, moreru

odpowiadający czasownik przechodni

漏らす, もらす, morasu

Przykładowe zdania

Gaz uciekał przez pęknięcie w rurze.

パイプのひび割れからガスが漏れていた。


Ta opona puszcza powietrze.

タイヤから空気がもれています。


Jeśli to wyjdzie na jaw, będę miał kłopoty.

その話が漏れると私は困ったことになる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漏れます

もれます

moremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漏れません

もれません

moremasen

Twierdzenie, czas przeszły

漏れました

もれました

moremashita

Przeczenie, czas przeszły

漏れませんでした

もれませんでした

moremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漏れる

もれる

moreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

漏れない

もれない

morenai

Twierdzenie, czas przeszły

漏れた

もれた

moreta

Przeczenie, czas przeszły

漏れなかった

もれなかった

morenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

漏れ

もれ

more


Forma mashou

漏れましょう

もれましょう

moremashou


Forma te

漏れて

もれて

morete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漏れられる

もれられる

morerareru

漏れれる

もれれる

morereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

漏れられない

もれられない

morerarenai

漏れれない

もれれない

morerenai

Twierdzenie, czas przeszły

漏れられた

もれられた

morerareta

漏れれた

もれれた

morereta

Przeczenie, czas przeszły

漏れられなかった

もれられなかった

morerarenakatta

漏れれなかった

もれれなかった

morerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漏れられます

もれられます

moreraremasu

漏れれます

もれれます

moreremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漏れられません

もれられません

moreraremasen

漏れれません

もれれません

moreremasen

Twierdzenie, czas przeszły

漏れられました

もれられました

moreraremashita

漏れれました

もれれました

moreremashita

Przeczenie, czas przeszły

漏れられませんでした

もれられませんでした

moreraremasen deshita

漏れれませんでした

もれれませんでした

moreremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

漏れられて

もれられて

morerarete

漏れれて

もれれて

morerete


Forma wolicjonalna

漏れよう

もれよう

moreyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漏れられる

もれられる

morerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

漏れられない

もれられない

morerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

漏れられた

もれられた

morerareta

Przeczenie, czas przeszły

漏れられなかった

もれられなかった

morerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漏れられます

もれられます

moreraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漏れられません

もれられません

moreraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

漏れられました

もれられました

moreraremashita

Przeczenie, czas przeszły

漏れられませんでした

もれられませんでした

moreraremasen deshita


Forma bierna, forma te

漏れられて

もれられて

morerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漏れさせる

もれさせる

moresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

漏れさせない

もれさせない

moresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

漏れさせた

もれさせた

moresaseta

Przeczenie, czas przeszły

漏れさせなかった

もれさせなかった

moresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漏れさせます

もれさせます

moresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漏れさせません

もれさせません

moresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

漏れさせました

もれさせました

moresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

漏れさせませんでした

もれさせませんでした

moresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

漏れさせて

もれさせて

moresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漏れさせられる

もれさせられる

moresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

漏れさせられない

もれさせられない

moresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

漏れさせられた

もれさせられた

moresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

漏れさせられなかった

もれさせられなかった

moresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漏れさせられます

もれさせられます

moresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漏れさせられません

もれさせられません

moresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

漏れさせられました

もれさせられました

moresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

漏れさせられませんでした

もれさせられませんでした

moresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

漏れさせられて

もれさせられて

moresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

漏れれば

もれれば

morereba

Przeczenie

漏れなければ

もれなければ

morenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お漏れになる

おもれになる

omore ni naru

Forma modestywna (skromna)

お漏れします

おもれします

omore shimasu

お漏れする

おもれする

omore suru

Przykłady gramatyczne

Być może

漏れるかもしれない

もれるかもしれない

moreru ka mo shirenai

漏れるかもしれません

もれるかもしれません

moreru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 漏れてほしくないです

[osoba に] ... もれてほしくないです

[osoba ni] ... morete hoshikunai desu

[osoba に] ... 漏れないでほしいです

[osoba に] ... もれないでほしいです

[osoba ni] ... morenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

漏れたいです

もれたいです

moretai desu


Chcieć (III osoba)

漏れたがっている

もれたがっている

moretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 漏れてほしいです

[osoba に] ... もれてほしいです

[osoba ni] ... morete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 漏れてくれる

[dający] [は/が] もれてくれる

[dający] [wa/ga] morete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に漏れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni morete ageru


Decydować się na

漏れることにする

もれることにする

moreru koto ni suru

漏れないことにする

もれないことにする

morenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

漏れなくてよかった

もれなくてよかった

morenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

漏れてよかった

もれてよかった

morete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

漏れなければよかった

もれなければよかった

morenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

漏れればよかった

もれればよかった

morereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

漏れるまで, ...

もれるまで, ...

moreru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

漏れなくださって、ありがとうございました

もれなくださって、ありがとうございました

morena kudasatte, arigatou gozaimashita

漏れなくてくれて、ありがとう

もれなくてくれて、ありがとう

morenakute kurete, arigatou

漏れなくて、ありがとう

もれなくて、ありがとう

morenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

漏れてくださって、ありがとうございました

もれてくださって、ありがとうございました

morete kudasatte, arigatou gozaimashita

漏れてくれて、ありがとう

もれてくれて、ありがとう

morete kurete, arigatou

漏れて、ありがとう

もれて、ありがとう

morete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

漏れるって

もれるって

morerutte

漏れたって

もれたって

moretatte


Forma wyjaśniająca

漏れるんです

もれるんです

morerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お漏れください

おもれください

omore kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 漏れに行く

[miejsce] [に/へ] もれにいく

[miejsce] [に/へ] more ni iku

[miejsce] [に/へ] 漏れに来る

[miejsce] [に/へ] もれにくる

[miejsce] [に/へ] more ni kuru

[miejsce] [に/へ] 漏れに帰る

[miejsce] [に/へ] もれにかえる

[miejsce] [に/へ] more ni kaeru


Jeszcze nie

まだ漏れていません

まだもれていません

mada morete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

漏れれば, ...

もれれば, ...

morereba, ...

漏れなければ, ...

もれなければ, ...

morenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

漏れたら、...

もれたら、...

moretara, ...

漏れなかったら、...

もれなかったら、...

morenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

漏れる時、...

もれるとき、...

moreru toki, ...

漏れた時、...

もれたとき、...

moreta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

漏れると, ...

もれると, ...

moreru to, ...


Lubić

漏れるのが好き

もれるのがすき

moreru no ga suki


Łatwo coś zrobić

漏れやすいです

もれやすいです

more yasui desu

漏れやすかったです

もれやすかったです

more yasukatta desu


Mieć doświadczenie

漏れたことがある

もれたことがある

moreta koto ga aru

漏れたことがあるか

もれたことがあるか

moreta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

漏れるといいですね

もれるといいですね

moreru to ii desu ne

漏れないといいですね

もれないといいですね

morenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

漏れるといいんですが

もれるといいんですが

moreru to ii n desu ga

漏れるといいんですけど

もれるといいんですけど

moreru to ii n desu kedo

漏れないといいんですが

もれないといいんですが

morenai to ii n desu ga

漏れないといいんですけど

もれないといいんですけど

morenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

漏れるのに, ...

もれるのに, ...

moreru noni, ...

漏れたのに, ...

もれたのに, ...

moreta noni, ...


Musieć 1

漏れなくちゃいけません

もれなくちゃいけません

morenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

漏れなければならない

もれなければならない

morenakereba naranai

漏れなければなりません

sければなりません

morenakereba narimasen

漏れなくてはならない

もれなくてはならない

morenakute wa naranai

漏れなくてはなりません

もれなくてはなりません

morenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

漏れても

もれても

morete mo

漏れなくても

もれなくても

morenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

漏れなくてもかまわない

もれなくてもかまわない

morenakute mo kamawanai

漏れなくてもかまいません

もれなくてもかまいません

morenakute mo kamaimasen


Nie lubić

漏れるのがきらい

もれるのがきらい

moreru no ga kirai


Nie robiąc, ...

漏れないで、...

もれないで、...

morenai de, ...


Nie trzeba tego robić

漏れなくてもいいです

もれなくてもいいです

morenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 漏れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] morete morau


Po czynności, robię ...

漏れてから, ...

もれてから, ...

morete kara, ...


Podczas

漏れている間に, ...

もれているあいだに, ...

morete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

漏れている間, ...

もれているあいだ, ...

morete iru aida, ...


Powinnien / Miał

漏れるはずです

もれるはずです

moreru hazu desu

漏れるはずでした

もれるはずでした

moreru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 漏れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... moresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 漏れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... moresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 漏れさせてください

私に ... もれさせてください

watashi ni ... moresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

漏れてもいいです

もれてもいいです

morete mo ii desu

漏れてもいいですか

もれてもいいですか

morete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

漏れてもかまわない

もれてもかまわない

morete mo kamawanai

漏れてもかまいません

もれてもかまいません

morete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

漏れるかもしれません

もれるかもしれません

moreru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

漏れるでしょう

もれるでしょう

moreru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

漏れてごらんなさい

もれてごらんなさい

morete goran nasai


Prośba

漏れてください

もれてください

morete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

漏れていただけませんか

もれていただけませんか

morete itadakemasen ka

漏れてくれませんか

もれてくれませんか

morete kuremasen ka

漏れてくれない

もれてくれない

morete kurenai


Próbować

漏れてみる

もれてみる

morete miru


Przed czynnością, robię ...

漏れる前に, ...

もれるまえに, ...

moreru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

漏れなくて、すみませんでした

もれなくて、すみませんでした

morenakute, sumimasen deshita

漏れなくて、すみません

もれなくて、すみません

morenakute, sumimasen

漏れなくて、ごめん

もれなくて、ごめん

morenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

漏れて、すみませんでした

もれて、すみませんでした

morete, sumimasen deshita

漏れて、すみません

もれて、すみません

morete, sumimasen

漏れて、ごめん

もれて、ごめん

morete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

漏れておく

もれておく

morete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 漏れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... moreru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

漏れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moreru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

漏れたほうがいいです

もれたほうがいいです

moreta hou ga ii desu

漏れないほうがいいです

もれないほうがいいです

morenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

漏れたらどうですか

もれたらどうですか

moretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

漏れてくださる

もれてくださる

morete kudasaru


Rozkaz

漏れなさい

もれなさい

morenasai


Słyszałem, że ...

漏れるそうです

もれるそうです

moreru sou desu

漏れたそうです

もれたそうです

moreta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

漏れ方

もれかた

morekata


Starać się regularnie wykonywać

漏れることにしている

もれることにしている

moreru koto ni shite iru

漏れないことにしている

もれないことにしている

morenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

漏れにくいです

もれにくいです

more nikui desu

漏れにくかったです

もれにくかったです

more nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

漏れている

もれている

morete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

漏れようと思っている

もれようとおもっている

moreyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

漏れようと思う

もれようとおもう

moreyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

漏れながら, ...

もれながら, ...

more nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

漏れるみたいです

もれるみたいです

moreru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

漏れるみたいな

もれるみたいな

moreru mitai na

... みたいに漏れる

... みたいにもれる

... mitai ni moreru

漏れたみたいです

もれたみたいです

moreta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

漏れたみたいな

もれたみたいな

moreta mitai na

... みたいに漏れた

... みたいにもれた

... mitai ni moreta


Zakaz 1

漏れてはいけません

もれてはいけません

morete wa ikemasen


Zakaz 2

漏れないでください

もれないでください

morenai de kudasai


Zamiar

漏れるつもりです

もれるつもりです

moreru tsumori desu

漏れないつもりです

もれないつもりです

morenai tsumori desu


Zbyt wiele

漏れすぎる

もれすぎる

more sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 漏れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 漏れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... moresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

漏れてしまう

もれてしまう

morete shimau

漏れちゃう

もれちゃう

morechau

漏れてしまいました

もれてしまいました

morete shimaimashita

漏れちゃいました

もれちゃいました

morechaimashita