小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 造船所 | ぞうせんじょ

Informacje podstawowe

Kanji

ぞう せん じょ

Znaczenie znaków kanji

tworzyć, robić, konstruować, budować

Pokaż szczegóły znaku

statek, łódka

Pokaż szczegóły znaku

miejsce

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぞうせんじょ

zousenjo


Znaczenie

stocznia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

造船所, ぞうせんしょ, zousensho

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造船所です

ぞうせんじょです

zousenjo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

造船所でわありません

ぞうせんじょでわありません

zousenjo dewa arimasen

造船所じゃありません

ぞうせんじょじゃありません

zousenjo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

造船所でした

ぞうせんじょでした

zousenjo deshita

Przeczenie, czas przeszły

造船所でわありませんでした

ぞうせんじょでわありませんでした

zousenjo dewa arimasen deshita

造船所じゃありませんでした

ぞうせんじょじゃありませんでした

zousenjo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

造船所だ

ぞうせんじょだ

zousenjo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

造船所じゃない

ぞうせんじょじゃない

zousenjo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

造船所だった

ぞうせんじょだった

zousenjo datta

Przeczenie, czas przeszły

造船所じゃなかった

ぞうせんじょじゃなかった

zousenjo ja nakatta


Forma te

造船所で

ぞうせんじょで

zousenjo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

造船所でございます

ぞうせんじょでございます

zousenjo de gozaimasu

造船所でござる

ぞうせんじょでござる

zousenjo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

造船所がほしい

ぞうせんじょがほしい

zousenjo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

造船所をほしがっている

ぞうせんじょをほしがっている

zousenjo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 造船所をくれる

[dający] [は/が] ぞうせんじょをくれる

[dający] [wa/ga] zousenjo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に造船所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぞうせんじょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zousenjo o ageru


Decydować się na

造船所にする

ぞうせんじょにする

zousenjo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

造船所だって

ぞうせんじょだって

zousenjo datte

造船所だったって

ぞうせんじょだったって

zousenjo dattatte


Forma wyjaśniająca

造船所なんです

ぞうせんじょなんです

zousenjo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

造船所だったら、...

ぞうせんじょだったら、...

zousenjo dattara, ...

造船所じゃなかったら、...

ぞうせんじょじゃなかったら、...

zousenjo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

造船所の時、...

ぞうせんじょのとき、...

zousenjo no toki, ...

造船所だった時、...

ぞうせんじょだったとき、...

zousenjo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

造船所になると, ...

ぞうせんじょになると, ...

zousenjo ni naru to, ...


Lubić

造船所が好き

ぞうせんじょがすき

zousenjo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

造船所だといいですね

ぞうせんじょだといいですね

zousenjo da to ii desu ne

造船所じゃないといいですね

ぞうせんじょじゃないといいですね

zousenjo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

造船所だといいんですが

ぞうせんじょだといいんですが

zousenjo da to ii n desu ga

造船所だといいんですけど

ぞうせんじょだといいんですけど

zousenjo da to ii n desu kedo

造船所じゃないといいんですが

ぞうせんじょじゃないといいんですが

zousenjo ja nai to ii n desu ga

造船所じゃないといいんですけど

ぞうせんじょじゃないといいんですけど

zousenjo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

造船所なのに, ...

ぞうせんじょなのに, ...

zousenjo na noni, ...

造船所だったのに, ...

ぞうせんじょだったのに, ...

zousenjo datta noni, ...


Nawet, jeśli

造船所でも

ぞうせんじょでも

zousenjo de mo

造船所じゃなくても

ぞうせんじょじゃなくても

zousenjo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という造船所

[nazwa] というぞうせんじょ

[nazwa] to iu zousenjo


Nie lubić

造船所がきらい

ぞうせんじょがきらい

zousenjo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 造船所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぞうせんじょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zousenjo o morau


Podobny do ..., jak ...

造船所のような [inny rzeczownik]

ぞうせんじょのような [inny rzeczownik]

zousenjo no you na [inny rzeczownik]

造船所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぞうせんじょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zousenjo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

造船所のはずです

ぞうせんじょなのはずです

zousenjo no hazu desu

造船所のはずでした

ぞうせんじょのはずでした

zousenjo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

造船所かもしれません

ぞうせんじょかもしれません

zousenjo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

造船所でしょう

ぞうせんじょでしょう

zousenjo deshou


Pytania w zdaniach

造船所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぞうせんじょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zousenjo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

造船所だそうです

ぞうせんじょだそうです

zousenjo da sou desu

造船所だったそうです

ぞうせんじょだったそうです

zousenjo datta sou desu


Stawać się

造船所になる

ぞうせんじょになる

zousenjo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

造船所みたいです

ぞうせんじょみたいです

zousenjo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

造船所みたいな

ぞうせんじょみたいな

zousenjo mitai na

造船所みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぞうせんじょみたいに [przymiotnik, czasownik]

zousenjo mitai ni [przymiotnik, czasownik]