小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 誠心 | せいしん

Informacje podstawowe

Kanji

せい しん

Znaczenie znaków kanji

prawda, realność, szczerość, uczciwość, wierność

Pokaż szczegóły znaku

serce, duch, rozum, mentalność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいしん

seishin


Znaczenie

szczerość


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誠心です

せいしんです

seishin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誠心でわありません

せいしんでわありません

seishin dewa arimasen

誠心じゃありません

せいしんじゃありません

seishin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

誠心でした

せいしんでした

seishin deshita

Przeczenie, czas przeszły

誠心でわありませんでした

せいしんでわありませんでした

seishin dewa arimasen deshita

誠心じゃありませんでした

せいしんじゃありませんでした

seishin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誠心だ

せいしんだ

seishin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

誠心じゃない

せいしんじゃない

seishin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

誠心だった

せいしんだった

seishin datta

Przeczenie, czas przeszły

誠心じゃなかった

せいしんじゃなかった

seishin ja nakatta


Forma te

誠心で

せいしんで

seishin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

誠心でございます

せいしんでございます

seishin de gozaimasu

誠心でござる

せいしんでござる

seishin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

誠心がほしい

せいしんがほしい

seishin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

誠心をほしがっている

せいしんをほしがっている

seishin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 誠心をくれる

[dający] [は/が] せいしんをくれる

[dający] [wa/ga] seishin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に誠心をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seishin o ageru


Decydować się na

誠心にする

せいしんにする

seishin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

誠心だって

せいしんだって

seishin datte

誠心だったって

せいしんだったって

seishin dattatte


Forma wyjaśniająca

誠心なんです

せいしんなんです

seishin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

誠心だったら、...

せいしんだったら、...

seishin dattara, ...

誠心じゃなかったら、...

せいしんじゃなかったら、...

seishin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

誠心の時、...

せいしんのとき、...

seishin no toki, ...

誠心だった時、...

せいしんだったとき、...

seishin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

誠心になると, ...

せいしんになると, ...

seishin ni naru to, ...


Lubić

誠心が好き

せいしんがすき

seishin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

誠心だといいですね

せいしんだといいですね

seishin da to ii desu ne

誠心じゃないといいですね

せいしんじゃないといいですね

seishin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

誠心だといいんですが

せいしんだといいんですが

seishin da to ii n desu ga

誠心だといいんですけど

せいしんだといいんですけど

seishin da to ii n desu kedo

誠心じゃないといいんですが

せいしんじゃないといいんですが

seishin ja nai to ii n desu ga

誠心じゃないといいんですけど

せいしんじゃないといいんですけど

seishin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

誠心なのに, ...

せいしんなのに, ...

seishin na noni, ...

誠心だったのに, ...

せいしんだったのに, ...

seishin datta noni, ...


Nawet, jeśli

誠心でも

せいしんでも

seishin de mo

誠心じゃなくても

せいしんじゃなくても

seishin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という誠心

[nazwa] というせいしん

[nazwa] to iu seishin


Nie lubić

誠心がきらい

せいしんがきらい

seishin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 誠心を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seishin o morau


Podobny do ..., jak ...

誠心のような [inny rzeczownik]

せいしんのような [inny rzeczownik]

seishin no you na [inny rzeczownik]

誠心のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seishin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

誠心のはずです

せいしんなのはずです

seishin no hazu desu

誠心のはずでした

せいしんのはずでした

seishin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

誠心かもしれません

せいしんかもしれません

seishin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

誠心でしょう

せいしんでしょう

seishin deshou


Pytania w zdaniach

誠心 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seishin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

誠心だそうです

せいしんだそうです

seishin da sou desu

誠心だったそうです

せいしんだったそうです

seishin datta sou desu


Stawać się

誠心になる

せいしんになる

seishin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

誠心みたいです

せいしんみたいです

seishin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

誠心みたいな

せいしんみたいな

seishin mitai na

誠心みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

seishin mitai ni [przymiotnik, czasownik]