小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぶっ掛ける | ぶっかける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶっかける

bukkakeru


Znaczenie

rozbryzgiwać (np. płyn na czyjeś twarzy)

rozchlapywać

rozbryzgiwać

pluskać

chlapać

rozlewać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

打っ掛ける, ぶっかける, bukkakeru

alternatywa

打っかける, ぶっかける, bukkakeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けます

ぶっかけます

bukkakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けません

ぶっかけません

bukkakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぶっ掛けました

ぶっかけました

bukkakemashita

Przeczenie, czas przeszły

ぶっ掛けませんでした

ぶっかけませんでした

bukkakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛ける

ぶっかける

bukkakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けない

ぶっかけない

bukkakenai

Twierdzenie, czas przeszły

ぶっ掛けた

ぶっかけた

bukkaketa

Przeczenie, czas przeszły

ぶっ掛けなかった

ぶっかけなかった

bukkakenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ぶっ掛け

ぶっかけ

bukkake


Forma mashou

ぶっ掛けましょう

ぶっかけましょう

bukkakemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ぶっ掛けて

ぶっかけて

bukkakete

Przeczenie

ぶっ掛けなくて

ぶっかけなくて

bukkakenakute


Forma te od masu

ぶっ掛けまして

ぶっかけまして

bukkakemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けられる

ぶっかけられる

bukkakerareru

ぶっ掛けれる

ぶっかけれる

bukkakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けられない

ぶっかけられない

bukkakerarenai

ぶっ掛けれない

ぶっかけれない

bukkakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

ぶっ掛けられた

ぶっかけられた

bukkakerareta

ぶっ掛けれた

ぶっかけれた

bukkakereta

Przeczenie, czas przeszły

ぶっ掛けられなかった

ぶっかけられなかった

bukkakerarenakatta

ぶっ掛けれなかった

ぶっかけれなかった

bukkakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けられます

ぶっかけられます

bukkakeraremasu

ぶっ掛けれます

ぶっかけれます

bukkakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けられません

ぶっかけられません

bukkakeraremasen

ぶっ掛けれません

ぶっかけれません

bukkakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぶっ掛けられました

ぶっかけられました

bukkakeraremashita

ぶっ掛けれました

ぶっかけれました

bukkakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

ぶっ掛けられませんでした

ぶっかけられませんでした

bukkakeraremasen deshita

ぶっ掛けれませんでした

ぶっかけれませんでした

bukkakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ぶっ掛けられて

ぶっかけられて

bukkakerarete

ぶっ掛けれて

ぶっかけれて

bukkakerete

Przeczenie

ぶっ掛けられなくて

ぶっかけられなくて

bukkakerarenakute

ぶっ掛けれなくて

ぶっかけれなくて

bukkakerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ぶっ掛けよう

ぶっかけよう

bukkakeyou


Forma przypuszczająca

ぶっ掛けよう

ぶっかけよう

bukkakeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ぶっ掛けるだろう

ぶっかけるだろう

bukkakeru darou

postać mówiona 1

ぶっ掛けるでしょう

ぶっかけるでしょう

bukkakeru deshou

postać mówiona 2

ぶっ掛けるであろう

ぶっかけるであろう

bukkakeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けられる

ぶっかけられる

bukkakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けられない

ぶっかけられない

bukkakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ぶっ掛けられた

ぶっかけられた

bukkakerareta

Przeczenie, czas przeszły

ぶっ掛けられなかった

ぶっかけられなかった

bukkakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けられます

ぶっかけられます

bukkakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けられません

ぶっかけられません

bukkakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぶっ掛けられました

ぶっかけられました

bukkakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ぶっ掛けられませんでした

ぶっかけられませんでした

bukkakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ぶっ掛けられて

ぶっかけられて

bukkakerarete

Przeczenie

ぶっ掛けられなくて

ぶっかけられなくて

bukkakerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けさせる

ぶっかけさせる

bukkakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けさせない

ぶっかけさせない

bukkakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ぶっ掛けさせた

ぶっかけさせた

bukkakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

ぶっ掛けさせなかった

ぶっかけさせなかった

bukkakesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けさす

ぶっかけさす

bukkakesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けささない

ぶっかけささない

bukkakesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ぶっ掛けさした

ぶっかけさした

bukkakesashita

Przeczenie, czas przeszły

ぶっ掛けささなかった

ぶっかけささなかった

bukkakesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けさせます

ぶっかけさせます

bukkakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けさせません

ぶっかけさせません

bukkakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぶっ掛けさせました

ぶっかけさせました

bukkakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ぶっ掛けさせませんでした

ぶっかけさせませんでした

bukkakesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けさします

ぶっかけさします

bukkakesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けさしません

ぶっかけさしません

bukkakesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぶっ掛けさしました

ぶっかけさしました

bukkakesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ぶっ掛けさしませんでした

ぶっかけさしませんでした

bukkakesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ぶっ掛けさせて

ぶっかけさせて

bukkakesasete

Przeczenie

ぶっ掛けさせなくて

ぶっかけさせなくて

bukkakesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ぶっ掛けさして

ぶっかけさして

bukkakesashite

Przeczenie

ぶっ掛けささなくて

ぶっかけささなくて

bukkakesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けさせられる

ぶっかけさせられる

bukkakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けさせられない

ぶっかけさせられない

bukkakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ぶっ掛けさせられた

ぶっかけさせられた

bukkakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ぶっ掛けさせられなかった

ぶっかけさせられなかった

bukkakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けさせられます

ぶっかけさせられます

bukkakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶっ掛けさせられません

ぶっかけさせられません

bukkakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぶっ掛けさせられました

ぶっかけさせられました

bukkakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ぶっ掛けさせられませんでした

ぶっかけさせられませんでした

bukkakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ぶっ掛けさせられて

ぶっかけさせられて

bukkakesaserarete

Przeczenie

ぶっ掛けさせられなくて

ぶっかけさせられなくて

bukkakesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ぶっ掛ければ

ぶっかければ

bukkakereba

Przeczenie

ぶっ掛けなければ

ぶっかけなければ

bukkakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おぶっ掛けになる

おぶっかけになる

obukkake ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ぶっ掛けられる

ぶっかけられる

bukkakerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ぶっ掛けられない

ぶっかけられない

bukkakerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おぶっ掛けします

おぶっかけします

obukkake shimasu

おぶっ掛けする

おぶっかけする

obukkake suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ぶっ掛けるかもしれない

ぶっかけるかもしれない

bukkakeru ka mo shirenai

ぶっ掛けるかもしれません

ぶっかけるかもしれません

bukkakeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

ぶっ掛けてある

ぶっかけてある

bukkakete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ぶっ掛けてほしくないです

[osoba に] ... ぶっかけてほしくないです

[osoba ni] ... bukkakete hoshikunai desu

[osoba に] ... ぶっ掛けないでほしいです

[osoba に] ... ぶっかけないでほしいです

[osoba ni] ... bukkakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ぶっ掛けたい

ぶっかけたい

bukkaketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ぶっ掛けたいです

ぶっかけたいです

bukkaketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ぶっ掛けたがる

ぶっかけたがる

bukkaketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ぶっ掛けたがっている

ぶっかけたがっている

bukkaketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ぶっ掛けてほしいです

[osoba に] ... ぶっかけてほしいです

[osoba ni] ... bukkakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ぶっ掛けてくれる

[dający] [は/が] ぶっかけてくれる

[dający] [wa/ga] bukkakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にぶっ掛けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶっかけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bukkakete ageru


Decydować się na

ぶっ掛けることにする

ぶっかけることにする

bukkakeru koto ni suru

ぶっ掛けないことにする

ぶっかけないことにする

bukkakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ぶっ掛けなくてよかった

ぶっかけなくてよかった

bukkakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ぶっ掛けてよかった

ぶっかけてよかった

bukkakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ぶっ掛けなければよかった

ぶっかけなければよかった

bukkakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ぶっ掛ければよかった

ぶっかければよかった

bukkakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ぶっ掛けるまで, ...

ぶっかけるまで, ...

bukkakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ぶっ掛けなくださって、ありがとうございました

ぶっかけなくださって、ありがとうございました

bukkakena kudasatte, arigatou gozaimashita

ぶっ掛けなくてくれて、ありがとう

ぶっかけなくてくれて、ありがとう

bukkakenakute kurete, arigatou

ぶっ掛けなくて、ありがとう

ぶっかけなくて、ありがとう

bukkakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ぶっ掛けてくださって、ありがとうございました

ぶっかけてくださって、ありがとうございました

bukkakete kudasatte, arigatou gozaimashita

ぶっ掛けてくれて、ありがとう

ぶっかけてくれて、ありがとう

bukkakete kurete, arigatou

ぶっ掛けて、ありがとう

ぶっかけて、ありがとう

bukkakete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ぶっ掛けたり、...

ぶっかけたり、...

bukkaketari, ...

twierdzenie

ぶっ掛けなかったり、...

ぶっかけなかったり、...

bukkakenakattari, ...

przeczenie

ぶっ掛けたかったり、...

ぶっかけたかったり、...

bukkaketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ぶっ掛けるまい

ぶっかけるまい

bukkakerumai

ぶっ掛けまい

ぶっかけまい

bukkakemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ぶっ掛けたろう、...

ぶっかけたろう、...

bukkaketarou, ...

twierdzenie

ぶっ掛けなかったろう、...

ぶっかけなかったろう、...

bukkakenakattarou, ...

przeczenie

ぶっ掛けたかったろう、...

ぶっかけたかったろう、...

bukkaketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぶっ掛けるって

ぶっかけるって

bukkakerutte

ぶっ掛けたって

ぶっかけたって

bukkaketatte


Forma wyjaśniająca

ぶっ掛けるんです

ぶっかけるんです

bukkakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おぶっ掛けください

おぶっかけください

obukkake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ぶっ掛けに行く

[miejsce] [に/へ] ぶっかけにいく

[miejsce] [に/へ] bukkake ni iku

[miejsce] [に/へ] ぶっ掛けに来る

[miejsce] [に/へ] ぶっかけにくる

[miejsce] [に/へ] bukkake ni kuru

[miejsce] [に/へ] ぶっ掛けに帰る

[miejsce] [に/へ] ぶっかけにかえる

[miejsce] [に/へ] bukkake ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ぶっ掛ければ, ...

ぶっかければ, ...

bukkakereba, ...

ぶっ掛けなければ, ...

ぶっかけなければ, ...

bukkakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぶっ掛けたら、...

ぶっかけたら、...

bukkaketara, ...

twierdzenie

ぶっ掛けなかったら、...

ぶっかけなかったら、...

bukkakenakattara, ...

przeczenie

ぶっ掛けたかったら、...

ぶっかけたかったら、...

bukkaketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだぶっ掛けていません

まだぶっかけていません

mada bukkakete imasen


Kiedy ..., to ...

ぶっ掛ける時、...

ぶっかけるとき、...

bukkakeru toki, ...

ぶっ掛けた時、...

ぶっかけたとき、...

bukkaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぶっ掛けると, ...

ぶっかけると, ...

bukkakeru to, ...


Lubić

ぶっ掛けるのが好き

ぶっかけるのがすき

bukkakeru no ga suki


Mieć doświadczenie

ぶっ掛けたことがある

ぶっかけたことがある

bukkaketa koto ga aru

ぶっ掛けたことがあるか

ぶっかけたことがあるか

bukkaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぶっ掛けるといいですね

ぶっかけるといいですね

bukkakeru to ii desu ne

ぶっ掛けないといいですね

ぶっかけないといいですね

bukkakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぶっ掛けるといいんですが

ぶっかけるといいんですが

bukkakeru to ii n desu ga

ぶっ掛けるといいんですけど

ぶっかけるといいんですけど

bukkakeru to ii n desu kedo

ぶっ掛けないといいんですが

ぶっかけないといいんですが

bukkakenai to ii n desu ga

ぶっ掛けないといいんですけど

ぶっかけないといいんですけど

bukkakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ぶっ掛けるのに, ...

ぶっかけるのに, ...

bukkakeru noni, ...

ぶっ掛けたのに, ...

ぶっかけたのに, ...

bukkaketa noni, ...


Musieć 1

ぶっ掛けなくちゃいけません

ぶっかけなくちゃいけません

bukkakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ぶっ掛けなければならない

ぶっかけなければならない

bukkakenakereba naranai

ぶっ掛けなければなりません

sければなりません

bukkakenakereba narimasen

ぶっ掛けなくてはならない

ぶっかけなくてはならない

bukkakenakute wa naranai

ぶっ掛けなくてはなりません

ぶっかけなくてはなりません

bukkakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ぶっ掛けても

ぶっかけても

bukkakete mo


Nawet, jeśli nie

ぶっ掛けなくても

ぶっかけなくても

bukkakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ぶっ掛けなくてもかまわない

ぶっかけなくてもかまわない

bukkakenakute mo kamawanai

ぶっ掛けなくてもかまいません

ぶっかけなくてもかまいません

bukkakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

ぶっ掛けるのがきらい

ぶっかけるのがきらい

bukkakeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ぶっ掛けないで、...

ぶっかけないで、...

bukkakenaide, ...


Nie trzeba tego robić

ぶっ掛けなくてもいいです

ぶっかけなくてもいいです

bukkakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶっ掛けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶっかけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bukkakete morau


Po czynności, robię ...

ぶっ掛けてから, ...

ぶっかけてから, ...

bukkakete kara, ...


Podczas

ぶっ掛けている間に, ...

ぶっかけているあいだに, ...

bukkakete iru aida ni, ...

ぶっ掛けている間, ...

ぶっかけているあいだ, ...

bukkakete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ぶっ掛けるはずです

ぶっかけるはずです

bukkakeru hazu desu

ぶっ掛けるはずでした

ぶっかけるはずでした

bukkakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぶっ掛けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぶっかけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... bukkakesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ぶっ掛けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ぶっかけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... bukkakesasete kureru

Do mnie

私に ... ぶっ掛けさせてください

私に ... ぶっかけさせてください

watashi ni ... bukkakesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ぶっ掛けてもいいです

ぶっかけてもいいです

bukkakete mo ii desu

ぶっ掛けてもいいですか

ぶっかけてもいいですか

bukkakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ぶっ掛けてもかまわない

ぶっかけてもかまわない

bukkakete mo kamawanai

ぶっ掛けてもかまいません

ぶっかけてもかまいません

bukkakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぶっ掛けるかもしれません

ぶっかけるかもしれません

bukkakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぶっ掛けるでしょう

ぶっかけるでしょう

bukkakeru deshou


Próbować 1

ぶっ掛けてみる

ぶっかけてみる

bukkakete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ぶっ掛けようとする

ぶっかけようとする

bukkakeyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ぶっ掛けてください

ぶっかけてください

bukkakete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ぶっ掛けてくれ

ぶっかけてくれ

bukkakete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ぶっ掛けてちょうだい

ぶっかけてちょうだい

bukkakete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ぶっ掛けていただけませんか

ぶっかけていただけませんか

bukkakete itadakemasen ka

ぶっ掛けてくれませんか

ぶっかけてくれませんか

bukkakete kuremasen ka

ぶっ掛けてくれない

ぶっかけてくれない

bukkakete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ぶっ掛けてごらんなさい

ぶっかけてごらんなさい

bukkakete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ぶっ掛ける前に, ...

ぶっかけるまえに, ...

bukkakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ぶっ掛けなくて、すみませんでした

ぶっかけなくて、すみませんでした

bukkakenakute, sumimasen deshita

ぶっ掛けなくて、すみません

ぶっかけなくて、すみません

bukkakenakute, sumimasen

ぶっ掛けなくて、ごめん

ぶっかけなくて、ごめん

bukkakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ぶっ掛けて、すみませんでした

ぶっかけて、すみませんでした

bukkakete, sumimasen deshita

ぶっ掛けて、すみません

ぶっかけて、すみません

bukkakete, sumimasen

ぶっ掛けて、ごめん

ぶっかけて、ごめん

bukkakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ぶっ掛けておく

ぶっかけておく

bukkakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ぶっ掛ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ぶっかける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... bukkakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ぶっ掛ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶっかける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bukkakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ぶっ掛けたほうがいいです

ぶっかけたほうがいいです

bukkaketa hou ga ii desu

ぶっ掛けないほうがいいです

ぶっかけないほうがいいです

bukkakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ぶっ掛けたらどうですか

ぶっかけたらどうですか

bukkaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ぶっ掛けてくださる

ぶっかけてくださる

bukkakete kudasaru


Rozkaz 1

ぶっ掛けろ

ぶっかけろ

bukkakero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ぶっ掛けなさい

ぶっかけなさい

bukkakenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ぶっ掛け方

ぶっかけかた

bukkakekata


Starać się regularnie wykonywać

ぶっ掛けることにしている

ぶっかけることにしている

bukkakeru koto ni shite iru

ぶっ掛けないことにしている

ぶっかけないことにしている

bukkakenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ぶっ掛けるそうです

ぶっかけるそうです

bukkakeru sou desu

ぶっ掛けたそうです

ぶっかけたそうです

bukkaketa sou desu


Trudno coś zrobić

ぶっ掛けにくいです

ぶっかけにくいです

bukkake nikui desu

ぶっ掛けにくかったです

ぶっかけにくかったです

bukkake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ぶっ掛けている

ぶっかけている

bukkakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ぶっ掛けようと思っている

ぶっかけようとおもっている

bukkakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ぶっ掛けようと思う

ぶっかけようとおもう

bukkakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ぶっ掛けながら, ...

ぶっかけながら, ...

bukkakenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぶっ掛けるみたいです

ぶっかけるみたいです

bukkakeru mitai desu

ぶっ掛けるみたいな

ぶっかけるみたいな

bukkakeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにぶっ掛ける

... みたいにぶっかける

... mitai ni bukkakeru

ぶっ掛けたみたいです

ぶっかけたみたいです

bukkaketa mitai desu

ぶっ掛けたみたいな

ぶっかけたみたいな

bukkaketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにぶっ掛けた

... みたいにぶっかけた

... mitai ni bukkaketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ぶっ掛けそうです

ぶっかけそうです

bukkakesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぶっ掛けなさそうです

ぶっかけなさそうです

bukkakenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ぶっ掛けてはいけません

ぶっかけてはいけません

bukkakete wa ikemasen


Zakaz 2

ぶっ掛けないでください

ぶっかけないでください

bukkakenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ぶっ掛けるな

ぶっかけるな

bukkakeruna


Zamiar

ぶっ掛けるつもりです

ぶっかけるつもりです

bukkakeru tsumori desu

ぶっ掛けないつもりです

ぶっかけないつもりです

bukkakenai tsumori desu


Zbyt wiele

ぶっ掛けすぎる

ぶっかけすぎる

bukkake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぶっ掛けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぶっかけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... bukkakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぶっ掛けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぶっかけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... bukkakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ぶっ掛けてしまう

ぶっかけてしまう

bukkakete shimau

ぶっ掛けちゃう

ぶっかけちゃう

bukkakechau

ぶっ掛けてしまいました

ぶっかけてしまいました

bukkakete shimaimashita

ぶっ掛けちゃいました

ぶっかけちゃいました

bukkakechaimashita


Łatwo coś zrobić

ぶっ掛けやすいです

ぶっかけやすいです

bukkake yasui desu

ぶっ掛けやすかったです

ぶっかけやすかったです

bukkake yasukatta desu