小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 効く | きく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

きく

kiku


Znaczenie

działać

być skutecznym

być efektywnym

być sprawnym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

利く, きく, kiku

słowo powiązanie

目が利く, めがきく, me ga kiku

Przykładowe zdania

Nie wiem co stało się zeszłej nocy, ale oni nie rozmawiają ze sobą dzisiaj rano.

昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。


To ciepłe źródło dobrze ci zrobi.

温泉はあなたに効くでしょう。


Klimatyzacja w bibliotece jest zbyt mocna.

図書館の冷房は効きすぎている。


Zamieć zasłoniła widok.

吹雪で視界がきかなかった。


Czy masz coś na ból głowy?

頭痛に効く薬はありますか。


Mgła ograniczyła widoczność do 100 metrów.

霧で視界が100メートルしかきかなかった。


Hamulec nie działał.

ブレーキがきかなかった。


To jedzenie jest bardzo słone.

To jedzenie jest za słone.

この料理は塩がききすぎている。

この食べ物は塩っぱ過ぎる。


To lekarstwo jest dobre na przeziębienie.

この薬は風邪に効きます。


Od kilku dni Joanna jest zamknięta w sobie i w złym nastroju.

ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効きます

ききます

kikimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

効きません

ききません

kikimasen

Twierdzenie, czas przeszły

効きました

ききました

kikimashita

Przeczenie, czas przeszły

効きませんでした

ききませんでした

kikimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効く

きく

kiku

Przeczenie, czas teraźniejszy

効かない

きかない

kikanai

Twierdzenie, czas przeszły

効いた

きいた

kiita

Przeczenie, czas przeszły

効かなかった

きかなかった

kikanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

効き

きき

kiki


Forma mashou

効きましょう

ききましょう

kikimashou


Forma te

効いて

きいて

kiite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効ける

きける

kikeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

効けない

きけない

kikenai

Twierdzenie, czas przeszły

効けた

きけた

kiketa

Przeczenie, czas przeszły

効けなかった

きけなかった

kikenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効けます

きけます

kikemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

効けません

きけません

kikemasen

Twierdzenie, czas przeszły

効けました

きけました

kikemashita

Przeczenie, czas przeszły

効けませんでした

きけませんでした

kikemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

効けて

きけて

kikete


Forma wolicjonalna

効こう

きこう

kikou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効かれる

きかれる

kikareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

効かれない

きかれない

kikarenai

Twierdzenie, czas przeszły

効かれた

きかれた

kikareta

Przeczenie, czas przeszły

効かれなかった

きかれなかった

kikarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効かれます

きかれます

kikaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

効かれません

きかれません

kikaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

効かれました

きかれました

kikaremashita

Przeczenie, czas przeszły

効かれませんでした

きかれませんでした

kikaremasen deshita


Forma bierna, forma te

効かれて

きかれて

kikarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効かせる

きかせる

kikaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

効かせない

きかせない

kikasenai

Twierdzenie, czas przeszły

効かせた

きかせた

kikaseta

Przeczenie, czas przeszły

効かせなかった

きかせなかった

kikasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効かせます

きかせます

kikasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

効かせません

きかせません

kikasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

効かせました

きかせました

kikasemashita

Przeczenie, czas przeszły

効かせませんでした

きかせませんでした

kikasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

効かせて

きかせて

kikasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効かされる

きかされる

kikasareru

効かせられる

きかせられる

kikaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

効かされない

きかされない

kikasarenai

効かせられない

きかせられない

kikaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

効かされた

きかされた

kikasareta

効かせられた

きかせられた

kikaserareta

Przeczenie, czas przeszły

効かされなかった

きかされなかった

kikasarenakatta

効かせられなかった

きかせられなかった

kikaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効かされます

きかされます

kikasaremasu

効かせられます

きかせられます

kikaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

効かされません

きかされません

kikasaremasen

効かせられません

きかせられません

kikaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

効かされました

きかされました

kikasaremashita

効かせられました

きかせられました

kikaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

効かされませんでした

きかされませんでした

kikasaremasen deshita

効かせられませんでした

きかせられませんでした

kikaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

効かされて

きかされて

kikasarete

効かせられて

きかせられて

kikaserarete


Forma ba

Twierdzenie

効けば

きけば

kikeba

Przeczenie

効かなければ

きかなければ

kikanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お効きになる

おききになる

okiki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お効きします

おききします

okiki shimasu

お効きする

おききする

okiki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

効くかもしれない

きくかもしれない

kiku ka mo shirenai

効くかもしれません

きくかもしれません

kiku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 効いてほしくないです

[osoba に] ... きいてほしくないです

[osoba ni] ... kiite hoshikunai desu

[osoba に] ... 効かないでほしいです

[osoba に] ... きかないでほしいです

[osoba ni] ... kikanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

効きたいです

ききたいです

kikitai desu


Chcieć (III osoba)

効きたがっている

ききたがっている

kikitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 効いてほしいです

[osoba に] ... きいてほしいです

[osoba ni] ... kiite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 効いてくれる

[dający] [は/が] きいてくれる

[dający] [wa/ga] kiite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に効いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiite ageru


Decydować się na

効くことにする

きくことにする

kiku koto ni suru

効かないことにする

きかないことにする

kikanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

効かなくてよかった

きかなくてよかった

kikanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

効いてよかった

きいてよかった

kiite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

効かなければよかった

きかなければよかった

kikanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

効けばよかった

きけばよかった

kikeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

効くまで, ...

きくまで, ...

kiku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

効かなくださって、ありがとうございました

きかなくださって、ありがとうございました

kikana kudasatte, arigatou gozaimashita

効かなくてくれて、ありがとう

きかなくてくれて、ありがとう

kikanakute kurete, arigatou

効かなくて、ありがとう

きかなくて、ありがとう

kikanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

効いてくださって、ありがとうございました

きいてくださって、ありがとうございました

kiite kudasatte, arigatou gozaimashita

効いてくれて、ありがとう

きいてくれて、ありがとう

kiite kurete, arigatou

効いて、ありがとう

きいて、ありがとう

kiite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

効くって

きくって

kikutte

効いたって

きいたって

kiitatte


Forma wyjaśniająca

効くんです

きくんです

kikun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お効きください

おききください

okiki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 効きに行く

[miejsce] [に/へ] ききにいく

[miejsce] [に/へ] kiki ni iku

[miejsce] [に/へ] 効きに来る

[miejsce] [に/へ] ききにくる

[miejsce] [に/へ] kiki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 効きに帰る

[miejsce] [に/へ] ききにかえる

[miejsce] [に/へ] kiki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ効いていません

まだきいていません

mada kiite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

効けば, ...

きけば, ...

kikeba, ...

効かなければ, ...

きかなければ, ...

kikanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

効いたら、...

きいたら、...

kiitara, ...

効かなかったら、...

きかなかったら、...

kikanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

効く時、...

きくとき、...

kiku toki, ...

効いた時、...

きいたとき、...

kiita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

効くと, ...

きくと, ...

kiku to, ...


Lubić

効くのが好き

きくのがすき

kiku no ga suki


Łatwo coś zrobić

効きやすいです

ききやすいです

kiki yasui desu

効きやすかったです

ききやすかったです

kiki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

効いたことがある

きいたことがある

kiita koto ga aru

効いたことがあるか

きいたことがあるか

kiita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

効くといいですね

きくといいですね

kiku to ii desu ne

効かないといいですね

きかないといいですね

kikanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

効くといいんですが

きくといいんですが

kiku to ii n desu ga

効くといいんですけど

きくといいんですけど

kiku to ii n desu kedo

効かないといいんですが

きかないといいんですが

kikanai to ii n desu ga

効かないといいんですけど

きかないといいんですけど

kikanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

効くのに, ...

きくのに, ...

kiku noni, ...

効いたのに, ...

きいたのに, ...

kiita noni, ...


Musieć 1

効かなくちゃいけません

きかなくちゃいけません

kikanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

効かなければならない

きかなければならない

kikanakereba naranai

効かなければなりません

sければなりません

kikanakereba narimasen

効かなくてはならない

きかなくてはならない

kikanakute wa naranai

効かなくてはなりません

きかなくてはなりません

kikanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

効いても

きいても

kiite mo

効かなくても

きかなくても

kikanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

効かなくてもかまわない

きかなくてもかまわない

kikanakute mo kamawanai

効かなくてもかまいません

きかなくてもかまいません

kikanakute mo kamaimasen


Nie lubić

効くのがきらい

きくのがきらい

kiku no ga kirai


Nie robiąc, ...

効かないで、...

きかないで、...

kikanai de, ...


Nie trzeba tego robić

効かなくてもいいです

きかなくてもいいです

kikanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 効いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiite morau


Po czynności, robię ...

効いてから, ...

きいてから, ...

kiite kara, ...


Podczas

効いている間に, ...

きいているあいだに, ...

kiite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

効いている間, ...

きいているあいだ, ...

kiite iru aida, ...


Powinnien / Miał

効くはずです

きくはずです

kiku hazu desu

効くはずでした

きくはずでした

kiku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 効かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kikasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 効かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kikasete kureru

Pozwól mi

私に ... 効かせてください

私に ... きかせてください

watashi ni ... kikasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

効いてもいいです

きいてもいいです

kiite mo ii desu

効いてもいいですか

きいてもいいですか

kiite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

効いてもかまわない

きいてもかまわない

kiite mo kamawanai

効いてもかまいません

きいてもかまいません

kiite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

効くかもしれません

きくかもしれません

kiku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

効くでしょう

きくでしょう

kiku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

効いてごらんなさい

きいてごらんなさい

kiite goran nasai


Prośba

効いてください

きいてください

kiite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

効いていただけませんか

きいていただけませんか

kiite itadakemasen ka

効いてくれませんか

きいてくれませんか

kiite kuremasen ka

効いてくれない

きいてくれない

kiite kurenai


Próbować

効いてみる

きいてみる

kiite miru


Przed czynnością, robię ...

効く前に, ...

きくまえに, ...

kiku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

効かなくて、すみませんでした

きかなくて、すみませんでした

kikanakute, sumimasen deshita

効かなくて、すみません

きかなくて、すみません

kikanakute, sumimasen

効かなくて、ごめん

きかなくて、ごめん

kikanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

効いて、すみませんでした

きいて、すみませんでした

kiite, sumimasen deshita

効いて、すみません

きいて、すみません

kiite, sumimasen

効いて、ごめん

きいて、ごめん

kiite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

効いておく

きいておく

kiite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 効く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kiku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

効く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

効いたほうがいいです

きいたほうがいいです

kiita hou ga ii desu

効かないほうがいいです

きかないほうがいいです

kikanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

効いたらどうですか

きいたらどうですか

kiitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

効いてくださる

きいてくださる

kiite kudasaru


Rozkaz

効きなさい

ききなさい

kikinasai


Słyszałem, że ...

効くそうです

きくそうです

kiku sou desu

効いたそうです

きいたそうです

kiita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

効き方

ききかた

kikikata


Starać się regularnie wykonywać

効くことにしている

きくことにしている

kiku koto ni shite iru

効かないことにしている

きかないことにしている

kikanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

効きにくいです

ききにくいです

kiki nikui desu

効きにくかったです

ききにくかったです

kiki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

効いている

きいている

kiite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

効こうと思っている

きこうとおもっている

kikou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

効こうと思う

きこうとおもう

kikou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

効きながら, ...

ききながら, ...

kiki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

効くみたいです

きくみたいです

kiku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

効くみたいな

きくみたいな

kiku mitai na

... みたいに効く

... みたいにきく

... mitai ni kiku

効いたみたいです

きいたみたいです

kiita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

効いたみたいな

きいたみたいな

kiita mitai na

... みたいに効いた

... みたいにきいた

... mitai ni kiita


Zakaz 1

効いてはいけません

きいてはいけません

kiite wa ikemasen


Zakaz 2

効かないでください

きかないでください

kikanai de kudasai


Zamiar

効くつもりです

きくつもりです

kiku tsumori desu

効かないつもりです

きかないつもりです

kikanai tsumori desu


Zbyt wiele

効きすぎる

ききすぎる

kiki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 効かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kikaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 効かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kikasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

効いてしまう

きいてしまう

kiite shimau

効いちゃう

きいちゃう

kiichau

効いてしまいました

きいてしまいました

kiite shimaimashita

効いちゃいました

きいちゃいました

kiichaimashita