小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 有効 | ゆうこう

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう こう

Znaczenie znaków kanji

istnieć, być, mieć, posiadanie, byt

Pokaż szczegóły znaku

skutkować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆうこう

yuukou


Znaczenie

ważny

legalny

działający

skuteczny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ten bilet zachowuje ważność przez miesiąc.

この切符は一ヶ月間有効である。


Bilet jest ważny trzy dni.

その切符は3日間有効である。

切符は三日間有効だ。

切符は3日間有効である。


Uczniowie powinni jak najlepiej wykorzystać swój czas wolny.

学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。


Lepiej wykorzystujmy nasze zasoby naturalne.

我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。


Starałem się wykorzystać większość moich szans.

私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。


Oni robią dobry użytek z ciepła słonecznego.

彼らは太陽からの熱を有効に利用している。


Ten przepis wciąż obowiązuje.

To prawo jest ciągle w mocy.

その法律はまだ有効である。


Ten bilet jest ważny tylko dwa dni od chwili nabycia.

この切符は購入後2日のみ有効である。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有効です

ゆうこうです

yuukou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

有効でわありません

ゆうこうでわありません

yuukou dewa arimasen

有効じゃありません

ゆうこうじゃありません

yuukou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

有効でした

ゆうこうでした

yuukou deshita

Przeczenie, czas przeszły

有効でわありませんでした

ゆうこうでわありませんでした

yuukou dewa arimasen deshita

有効じゃありませんでした

ゆうこうじゃありませんでした

yuukou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有効だ

ゆうこうだ

yuukou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

有効じゃない

ゆうこうじゃない

yuukou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

有効だった

ゆうこうだった

yuukou datta

Przeczenie, czas przeszły

有効じゃなかった

ゆうこうじゃなかった

yuukou ja nakatta


Forma te

有効で

ゆうこうで

yuukou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

有効でございます

ゆうこうでございます

yuukou de gozaimasu

有効でござる

ゆうこうでござる

yuukou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

有効がほしい

ゆうこうがほしい

yuukou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

有効をほしがっている

ゆうこうをほしがっている

yuukou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 有効をくれる

[dający] [は/が] ゆうこうをくれる

[dający] [wa/ga] yuukou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に有効をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuukou o ageru


Decydować się na

有効にする

ゆうこうにする

yuukou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

有効だって

ゆうこうだって

yuukou datte

有効だったって

ゆうこうだったって

yuukou dattatte


Forma wyjaśniająca

有効なんです

ゆうこうなんです

yuukou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

有効だったら、...

ゆうこうだったら、...

yuukou dattara, ...

有効じゃなかったら、...

ゆうこうじゃなかったら、...

yuukou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

有効の時、...

ゆうこうのとき、...

yuukou no toki, ...

有効だった時、...

ゆうこうだったとき、...

yuukou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

有効になると, ...

ゆうこうになると, ...

yuukou ni naru to, ...


Lubić

有効が好き

ゆうこうがすき

yuukou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

有効だといいですね

ゆうこうだといいですね

yuukou da to ii desu ne

有効じゃないといいですね

ゆうこうじゃないといいですね

yuukou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

有効だといいんですが

ゆうこうだといいんですが

yuukou da to ii n desu ga

有効だといいんですけど

ゆうこうだといいんですけど

yuukou da to ii n desu kedo

有効じゃないといいんですが

ゆうこうじゃないといいんですが

yuukou ja nai to ii n desu ga

有効じゃないといいんですけど

ゆうこうじゃないといいんですけど

yuukou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

有効なのに, ...

ゆうこうなのに, ...

yuukou na noni, ...

有効だったのに, ...

ゆうこうだったのに, ...

yuukou datta noni, ...


Nawet, jeśli

有効でも

ゆうこうでも

yuukou de mo

有効じゃなくても

ゆうこうじゃなくても

yuukou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という有効

[nazwa] というゆうこう

[nazwa] to iu yuukou


Nie lubić

有効がきらい

ゆうこうがきらい

yuukou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 有効を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuukou o morau


Podobny do ..., jak ...

有効のような [inny rzeczownik]

ゆうこうのような [inny rzeczownik]

yuukou no you na [inny rzeczownik]

有効のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuukou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

有効のはずです

ゆうこうなのはずです

yuukou no hazu desu

有効のはずでした

ゆうこうのはずでした

yuukou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

有効かもしれません

ゆうこうかもしれません

yuukou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

有効でしょう

ゆうこうでしょう

yuukou deshou


Pytania w zdaniach

有効 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuukou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

有効だそうです

ゆうこうだそうです

yuukou da sou desu

有効だったそうです

ゆうこうだったそうです

yuukou datta sou desu


Stawać się

有効になる

ゆうこうになる

yuukou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

有効みたいです

ゆうこうみたいです

yuukou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

有効みたいな

ゆうこうみたいな

yuukou mitai na

有効みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuukou mitai ni [przymiotnik, czasownik]