小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | くろ

Informacje podstawowe

Kanji

くろ

Znaczenie znaków kanji

brzeg, miedza, wał

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くろ

kuro


Znaczenie

miedza

wał


Informacje dodatkowe

między polami ryżowymi


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

畔, あぜ, aze

alternatywa

畦, あぜ, aze

słowo powiązanie

畦道, あぜみち, azemichi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

畔です

くろです

kuro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

畔でわありません

くろでわありません

kuro dewa arimasen

畔じゃありません

くろじゃありません

kuro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

畔でした

くろでした

kuro deshita

Przeczenie, czas przeszły

畔でわありませんでした

くろでわありませんでした

kuro dewa arimasen deshita

畔じゃありませんでした

くろじゃありませんでした

kuro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

畔だ

くろだ

kuro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

畔じゃない

くろじゃない

kuro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

畔だった

くろだった

kuro datta

Przeczenie, czas przeszły

畔じゃなかった

くろじゃなかった

kuro ja nakatta


Forma te

畔で

くろで

kuro de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

畔でございます

くろでございます

kuro de gozaimasu

畔でござる

くろでござる

kuro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

畔がほしい

くろがほしい

kuro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

畔をほしがっている

くろをほしがっている

kuro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 畔をくれる

[dający] [は/が] くろをくれる

[dający] [wa/ga] kuro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に畔をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuro o ageru


Decydować się na

畔にする

くろにする

kuro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

畔だって

くろだって

kuro datte

畔だったって

くろだったって

kuro dattatte


Forma wyjaśniająca

畔なんです

くろなんです

kuro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

畔だったら、...

くろだったら、...

kuro dattara, ...

畔じゃなかったら、...

くろじゃなかったら、...

kuro ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

畔の時、...

くろのとき、...

kuro no toki, ...

畔だった時、...

くろだったとき、...

kuro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

畔になると, ...

くろになると, ...

kuro ni naru to, ...


Lubić

畔が好き

くろがすき

kuro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

畔だといいですね

くろだといいですね

kuro da to ii desu ne

畔じゃないといいですね

くろじゃないといいですね

kuro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

畔だといいんですが

くろだといいんですが

kuro da to ii n desu ga

畔だといいんですけど

くろだといいんですけど

kuro da to ii n desu kedo

畔じゃないといいんですが

くろじゃないといいんですが

kuro ja nai to ii n desu ga

畔じゃないといいんですけど

くろじゃないといいんですけど

kuro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

畔なのに, ...

くろなのに, ...

kuro na noni, ...

畔だったのに, ...

くろだったのに, ...

kuro datta noni, ...


Nawet, jeśli

畔でも

くろでも

kuro de mo

畔じゃなくても

くろじゃなくても

kuro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という畔

[nazwa] というくろ

[nazwa] to iu kuro


Nie lubić

畔がきらい

くろがきらい

kuro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 畔を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuro o morau


Podobny do ..., jak ...

畔のような [inny rzeczownik]

くろのような [inny rzeczownik]

kuro no you na [inny rzeczownik]

畔のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

畔のはずです

くろなのはずです

kuro no hazu desu

畔のはずでした

くろのはずでした

kuro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

畔かもしれません

くろかもしれません

kuro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

畔でしょう

くろでしょう

kuro deshou


Pytania w zdaniach

畔 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

畔だそうです

くろだそうです

kuro da sou desu

畔だったそうです

くろだったそうです

kuro datta sou desu


Stawać się

畔になる

くろになる

kuro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

畔みたいです

くろみたいです

kuro mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

畔みたいな

くろみたいな

kuro mitai na

畔みたいに [przymiotnik, czasownik]

くろみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuro mitai ni [przymiotnik, czasownik]