小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 染み | しみ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

farbować, utleniać, malować, wsiąkać, wchłaniać, plama, kleks

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しみ

shimi


Znaczenie

plama

kleks


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

シミ, shimi

słowo powiązanie

肝斑, かんぱん, kanpan

słowo powiązanie

肝斑, しみ, shimi

Przykładowe zdania

Chłopiec miał na koszuli plamę farby.

少年のシャツにはペンキのしみがある。


Nie mogłem wyczyścić tego zabrudzenia.

しみをこすり落とすことができなかった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

染みです

しみです

shimi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

染みでわありません

しみでわありません

shimi dewa arimasen

染みじゃありません

しみじゃありません

shimi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

染みでした

しみでした

shimi deshita

Przeczenie, czas przeszły

染みでわありませんでした

しみでわありませんでした

shimi dewa arimasen deshita

染みじゃありませんでした

しみじゃありませんでした

shimi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

染みだ

しみだ

shimi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

染みじゃない

しみじゃない

shimi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

染みだった

しみだった

shimi datta

Przeczenie, czas przeszły

染みじゃなかった

しみじゃなかった

shimi ja nakatta


Forma te

染みで

しみで

shimi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

染みでございます

しみでございます

shimi de gozaimasu

染みでござる

しみでござる

shimi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

染みがほしい

しみがほしい

shimi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

染みをほしがっている

しみをほしがっている

shimi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 染みをくれる

[dający] [は/が] しみをくれる

[dający] [wa/ga] shimi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に染みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shimi o ageru


Decydować się na

染みにする

しみにする

shimi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

染みだって

しみだって

shimi datte

染みだったって

しみだったって

shimi dattatte


Forma wyjaśniająca

染みなんです

しみなんです

shimi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

染みだったら、...

しみだったら、...

shimi dattara, ...

染みじゃなかったら、...

しみじゃなかったら、...

shimi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

染みの時、...

しみのとき、...

shimi no toki, ...

染みだった時、...

しみだったとき、...

shimi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

染みになると, ...

しみになると, ...

shimi ni naru to, ...


Lubić

染みが好き

しみがすき

shimi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

染みだといいですね

しみだといいですね

shimi da to ii desu ne

染みじゃないといいですね

しみじゃないといいですね

shimi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

染みだといいんですが

しみだといいんですが

shimi da to ii n desu ga

染みだといいんですけど

しみだといいんですけど

shimi da to ii n desu kedo

染みじゃないといいんですが

しみじゃないといいんですが

shimi ja nai to ii n desu ga

染みじゃないといいんですけど

しみじゃないといいんですけど

shimi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

染みなのに, ...

しみなのに, ...

shimi na noni, ...

染みだったのに, ...

しみだったのに, ...

shimi datta noni, ...


Nawet, jeśli

染みでも

しみでも

shimi de mo

染みじゃなくても

しみじゃなくても

shimi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という染み

[nazwa] というしみ

[nazwa] to iu shimi


Nie lubić

染みがきらい

しみがきらい

shimi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 染みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shimi o morau


Podobny do ..., jak ...

染みのような [inny rzeczownik]

しみのような [inny rzeczownik]

shimi no you na [inny rzeczownik]

染みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shimi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

染みのはずです

しみなのはずです

shimi no hazu desu

染みのはずでした

しみのはずでした

shimi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

染みかもしれません

しみかもしれません

shimi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

染みでしょう

しみでしょう

shimi deshou


Pytania w zdaniach

染み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shimi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

染みだそうです

しみだそうです

shimi da sou desu

染みだったそうです

しみだったそうです

shimi datta sou desu


Stawać się

染みになる

しみになる

shimi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

染みみたいです

しみみたいです

shimi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

染みみたいな

しみみたいな

shimi mitai na

染みみたいに [przymiotnik, czasownik]

しみみたいに [przymiotnik, czasownik]

shimi mitai ni [przymiotnik, czasownik]