小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 波蘭 | ポーランド

Informacje podstawowe

Kanji

ポーランド
波蘭

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ポーランド

poorando


Znaczenie

Polska


Informacje dodatkowe

stary sposób zapisywania przy pomocy znaków kanji


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Polska zniknęła z map świata na 120 lat.

ポーランドは120年間国家として存在を停止した。


Hitler najechał Polskę w 1939 roku.

ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

波蘭です

ポーランドです

poorando desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

波蘭でわありません

ポーランドでわありません

poorando dewa arimasen

波蘭じゃありません

ポーランドじゃありません

poorando ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

波蘭でした

ポーランドでした

poorando deshita

Przeczenie, czas przeszły

波蘭でわありませんでした

ポーランドでわありませんでした

poorando dewa arimasen deshita

波蘭じゃありませんでした

ポーランドじゃありませんでした

poorando ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

波蘭だ

ポーランドだ

poorando da

Przeczenie, czas teraźniejszy

波蘭じゃない

ポーランドじゃない

poorando ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

波蘭だった

ポーランドだった

poorando datta

Przeczenie, czas przeszły

波蘭じゃなかった

ポーランドじゃなかった

poorando ja nakatta


Forma te

波蘭で

ポーランドで

poorando de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

波蘭でございます

ポーランドでございます

poorando de gozaimasu

波蘭でござる

ポーランドでござる

poorando de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

波蘭がほしい

ポーランドがほしい

poorando ga hoshii


Chcieć (III osoba)

波蘭をほしがっている

ポーランドをほしがっている

poorando o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 波蘭をくれる

[dający] [は/が] ポーランドをくれる

[dający] [wa/ga] poorando o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に波蘭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にポーランドをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poorando o ageru


Decydować się na

波蘭にする

ポーランドにする

poorando ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

波蘭だって

ポーランドだって

poorando datte

波蘭だったって

ポーランドだったって

poorando dattatte


Forma wyjaśniająca

波蘭なんです

ポーランドなんです

poorando nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

波蘭だったら、...

ポーランドだったら、...

poorando dattara, ...

波蘭じゃなかったら、...

ポーランドじゃなかったら、...

poorando ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

波蘭の時、...

ポーランドのとき、...

poorando no toki, ...

波蘭だった時、...

ポーランドだったとき、...

poorando datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

波蘭になると, ...

ポーランドになると, ...

poorando ni naru to, ...


Lubić

波蘭が好き

ポーランドがすき

poorando ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

波蘭だといいですね

ポーランドだといいですね

poorando da to ii desu ne

波蘭じゃないといいですね

ポーランドじゃないといいですね

poorando ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

波蘭だといいんですが

ポーランドだといいんですが

poorando da to ii n desu ga

波蘭だといいんですけど

ポーランドだといいんですけど

poorando da to ii n desu kedo

波蘭じゃないといいんですが

ポーランドじゃないといいんですが

poorando ja nai to ii n desu ga

波蘭じゃないといいんですけど

ポーランドじゃないといいんですけど

poorando ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

波蘭なのに, ...

ポーランドなのに, ...

poorando na noni, ...

波蘭だったのに, ...

ポーランドだったのに, ...

poorando datta noni, ...


Nawet, jeśli

波蘭でも

ポーランドでも

poorando de mo

波蘭じゃなくても

ポーランドじゃなくても

poorando ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という波蘭

[nazwa] というポーランド

[nazwa] to iu poorando


Nie lubić

波蘭がきらい

ポーランドがきらい

poorando ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 波蘭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポーランドをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poorando o morau


Podobny do ..., jak ...

波蘭のような [inny rzeczownik]

ポーランドのような [inny rzeczownik]

poorando no you na [inny rzeczownik]

波蘭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ポーランドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poorando no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

波蘭のはずです

ポーランドなのはずです

poorando no hazu desu

波蘭のはずでした

ポーランドのはずでした

poorando no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

波蘭かもしれません

ポーランドかもしれません

poorando kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

波蘭でしょう

ポーランドでしょう

poorando deshou


Pytania w zdaniach

波蘭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ポーランド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poorando ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

波蘭になる

ポーランドになる

poorando ni naru


Słyszałem, że ...

波蘭だそうです

ポーランドだそうです

poorando da sou desu

波蘭だったそうです

ポーランドだったそうです

poorando datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

波蘭みたいです

ポーランドみたいです

poorando mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

波蘭みたいな

ポーランドみたいな

poorando mitai na

波蘭みたいに [przymiotnik, czasownik]

ポーランドみたいに [przymiotnik, czasownik]

poorando mitai ni [przymiotnik, czasownik]