小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 息女 | そくじょ

Informacje podstawowe

Kanji

そく じょ

Znaczenie znaków kanji

syn, odsetki, procent, oddech

Pokaż szczegóły znaku

kobieta, dziewczyna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そくじょ

sokujo


Znaczenie

córka


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

息女です

そくじょです

sokujo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

息女でわありません

そくじょでわありません

sokujo dewa arimasen

息女じゃありません

そくじょじゃありません

sokujo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

息女でした

そくじょでした

sokujo deshita

Przeczenie, czas przeszły

息女でわありませんでした

そくじょでわありませんでした

sokujo dewa arimasen deshita

息女じゃありませんでした

そくじょじゃありませんでした

sokujo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

息女だ

そくじょだ

sokujo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

息女じゃない

そくじょじゃない

sokujo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

息女だった

そくじょだった

sokujo datta

Przeczenie, czas przeszły

息女じゃなかった

そくじょじゃなかった

sokujo ja nakatta


Forma te

息女で

そくじょで

sokujo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

息女でございます

そくじょでございます

sokujo de gozaimasu

息女でござる

そくじょでござる

sokujo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

息女がほしい

そくじょがほしい

sokujo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

息女をほしがっている

そくじょをほしがっている

sokujo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 息女をくれる

[dający] [は/が] そくじょをくれる

[dający] [wa/ga] sokujo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に息女をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそくじょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sokujo o ageru


Decydować się na

息女にする

そくじょにする

sokujo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

息女だって

そくじょだって

sokujo datte

息女だったって

そくじょだったって

sokujo dattatte


Forma wyjaśniająca

息女なんです

そくじょなんです

sokujo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

息女だったら、...

そくじょだったら、...

sokujo dattara, ...

息女じゃなかったら、...

そくじょじゃなかったら、...

sokujo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

息女の時、...

そくじょのとき、...

sokujo no toki, ...

息女だった時、...

そくじょだったとき、...

sokujo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

息女になると, ...

そくじょになると, ...

sokujo ni naru to, ...


Lubić

息女が好き

そくじょがすき

sokujo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

息女だといいですね

そくじょだといいですね

sokujo da to ii desu ne

息女じゃないといいですね

そくじょじゃないといいですね

sokujo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

息女だといいんですが

そくじょだといいんですが

sokujo da to ii n desu ga

息女だといいんですけど

そくじょだといいんですけど

sokujo da to ii n desu kedo

息女じゃないといいんですが

そくじょじゃないといいんですが

sokujo ja nai to ii n desu ga

息女じゃないといいんですけど

そくじょじゃないといいんですけど

sokujo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

息女なのに, ...

そくじょなのに, ...

sokujo na noni, ...

息女だったのに, ...

そくじょだったのに, ...

sokujo datta noni, ...


Nawet, jeśli

息女でも

そくじょでも

sokujo de mo

息女じゃなくても

そくじょじゃなくても

sokujo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という息女

[nazwa] というそくじょ

[nazwa] to iu sokujo


Nie lubić

息女がきらい

そくじょがきらい

sokujo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 息女を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そくじょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sokujo o morau


Podobny do ..., jak ...

息女のような [inny rzeczownik]

そくじょのような [inny rzeczownik]

sokujo no you na [inny rzeczownik]

息女のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そくじょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sokujo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

息女のはずです

そくじょなのはずです

sokujo no hazu desu

息女のはずでした

そくじょのはずでした

sokujo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

息女かもしれません

そくじょかもしれません

sokujo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

息女でしょう

そくじょでしょう

sokujo deshou


Pytania w zdaniach

息女 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そくじょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sokujo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

息女だそうです

そくじょだそうです

sokujo da sou desu

息女だったそうです

そくじょだったそうです

sokujo datta sou desu


Stawać się

息女になる

そくじょになる

sokujo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

息女みたいです

そくじょみたいです

sokujo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

息女みたいな

そくじょみたいな

sokujo mitai na

息女みたいに [przymiotnik, czasownik]

そくじょみたいに [przymiotnik, czasownik]

sokujo mitai ni [przymiotnik, czasownik]