小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 日刊新聞 | にっかんしんぶん

Informacje podstawowe

Kanji

にっかんしんぶん
日刊新聞

Znaczenie znaków kanji

dzień, słońce

Pokaż szczegóły znaku

publikować

Pokaż szczegóły znaku

nowy, świeży, od nowa

Pokaż szczegóły znaku

słuchać, słyszeć, pytać, posłuchać (np. rady), być słyszalnym

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にっかんしんぶん

nikkan shinbun


Znaczenie

dziennik


Informacje dodatkowe

codzienna gazeta


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日刊新聞です

にっかんしんぶんです

nikkan shinbun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

日刊新聞でわありません

にっかんしんぶんでわありません

nikkan shinbun dewa arimasen

日刊新聞じゃありません

にっかんしんぶんじゃありません

nikkan shinbun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

日刊新聞でした

にっかんしんぶんでした

nikkan shinbun deshita

Przeczenie, czas przeszły

日刊新聞でわありませんでした

にっかんしんぶんでわありませんでした

nikkan shinbun dewa arimasen deshita

日刊新聞じゃありませんでした

にっかんしんぶんじゃありませんでした

nikkan shinbun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日刊新聞だ

にっかんしんぶんだ

nikkan shinbun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

日刊新聞じゃない

にっかんしんぶんじゃない

nikkan shinbun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

日刊新聞だった

にっかんしんぶんだった

nikkan shinbun datta

Przeczenie, czas przeszły

日刊新聞じゃなかった

にっかんしんぶんじゃなかった

nikkan shinbun ja nakatta


Forma te

日刊新聞で

にっかんしんぶんで

nikkan shinbun de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

日刊新聞でございます

にっかんしんぶんでございます

nikkan shinbun de gozaimasu

日刊新聞でござる

にっかんしんぶんでござる

nikkan shinbun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

日刊新聞がほしい

にっかんしんぶんがほしい

nikkan shinbun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

日刊新聞をほしがっている

にっかんしんぶんをほしがっている

nikkan shinbun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 日刊新聞をくれる

[dający] [は/が] にっかんしんぶんをくれる

[dający] [wa/ga] nikkan shinbun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に日刊新聞をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににっかんしんぶんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nikkan shinbun o ageru


Decydować się na

日刊新聞にする

にっかんしんぶんにする

nikkan shinbun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

日刊新聞だって

にっかんしんぶんだって

nikkan shinbun datte

日刊新聞だったって

にっかんしんぶんだったって

nikkan shinbun dattatte


Forma wyjaśniająca

日刊新聞なんです

にっかんしんぶんなんです

nikkan shinbun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

日刊新聞だったら、...

にっかんしんぶんだったら、...

nikkan shinbun dattara, ...

日刊新聞じゃなかったら、...

にっかんしんぶんじゃなかったら、...

nikkan shinbun ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

日刊新聞の時、...

にっかんしんぶんのとき、...

nikkan shinbun no toki, ...

日刊新聞だった時、...

にっかんしんぶんだったとき、...

nikkan shinbun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

日刊新聞になると, ...

にっかんしんぶんになると, ...

nikkan shinbun ni naru to, ...


Lubić

日刊新聞が好き

にっかんしんぶんがすき

nikkan shinbun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

日刊新聞だといいですね

にっかんしんぶんだといいですね

nikkan shinbun da to ii desu ne

日刊新聞じゃないといいですね

にっかんしんぶんじゃないといいですね

nikkan shinbun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

日刊新聞だといいんですが

にっかんしんぶんだといいんですが

nikkan shinbun da to ii n desu ga

日刊新聞だといいんですけど

にっかんしんぶんだといいんですけど

nikkan shinbun da to ii n desu kedo

日刊新聞じゃないといいんですが

にっかんしんぶんじゃないといいんですが

nikkan shinbun ja nai to ii n desu ga

日刊新聞じゃないといいんですけど

にっかんしんぶんじゃないといいんですけど

nikkan shinbun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

日刊新聞なのに, ...

にっかんしんぶんなのに, ...

nikkan shinbun na noni, ...

日刊新聞だったのに, ...

にっかんしんぶんだったのに, ...

nikkan shinbun datta noni, ...


Nawet, jeśli

日刊新聞でも

にっかんしんぶんでも

nikkan shinbun de mo

日刊新聞じゃなくても

にっかんしんぶんじゃなくても

nikkan shinbun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という日刊新聞

[nazwa] というにっかんしんぶん

[nazwa] to iu nikkan shinbun


Nie lubić

日刊新聞がきらい

にっかんしんぶんがきらい

nikkan shinbun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日刊新聞を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にっかんしんぶんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nikkan shinbun o morau


Podobny do ..., jak ...

日刊新聞のような [inny rzeczownik]

にっかんしんぶんのような [inny rzeczownik]

nikkan shinbun no you na [inny rzeczownik]

日刊新聞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にっかんしんぶんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nikkan shinbun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

日刊新聞のはずです

にっかんしんぶんなのはずです

nikkan shinbun no hazu desu

日刊新聞のはずでした

にっかんしんぶんのはずでした

nikkan shinbun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

日刊新聞かもしれません

にっかんしんぶんかもしれません

nikkan shinbun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

日刊新聞でしょう

にっかんしんぶんでしょう

nikkan shinbun deshou


Pytania w zdaniach

日刊新聞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にっかんしんぶん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nikkan shinbun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

日刊新聞になる

にっかんしんぶんになる

nikkan shinbun ni naru


Słyszałem, że ...

日刊新聞だそうです

にっかんしんぶんだそうです

nikkan shinbun da sou desu

日刊新聞だったそうです

にっかんしんぶんだったそうです

nikkan shinbun datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

日刊新聞みたいです

にっかんしんぶんみたいです

nikkan shinbun mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

日刊新聞みたいな

にっかんしんぶんみたいな

nikkan shinbun mitai na

日刊新聞みたいに [przymiotnik, czasownik]

にっかんしんぶんみたいに [przymiotnik, czasownik]

nikkan shinbun mitai ni [przymiotnik, czasownik]