小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鉱山 | こうざん

Informacje podstawowe

Kanji

こう ざん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

こうざん

kouzan


Znaczenie

kopalnia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Srebro kupuję od człowieka, który jest właścicielem kopalni.

鉱山を所有している人から銀を買っています。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉱山です

こうざんです

kouzan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉱山でわありません

こうざんでわありません

kouzan dewa arimasen

鉱山じゃありません

こうざんじゃありません

kouzan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鉱山でした

こうざんでした

kouzan deshita

Przeczenie, czas przeszły

鉱山でわありませんでした

こうざんでわありませんでした

kouzan dewa arimasen deshita

鉱山じゃありませんでした

こうざんじゃありませんでした

kouzan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉱山だ

こうざんだ

kouzan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉱山じゃない

こうざんじゃない

kouzan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鉱山だった

こうざんだった

kouzan datta

Przeczenie, czas przeszły

鉱山じゃなかった

こうざんじゃなかった

kouzan ja nakatta


Forma te

鉱山で

こうざんで

kouzan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鉱山でございます

こうざんでございます

kouzan de gozaimasu

鉱山でござる

こうざんでござる

kouzan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鉱山がほしい

こうざんがほしい

kouzan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鉱山をほしがっている

こうざんをほしがっている

kouzan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鉱山をくれる

[dający] [は/が] こうざんをくれる

[dający] [wa/ga] kouzan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鉱山をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうざんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouzan o ageru


Decydować się na

鉱山にする

こうざんにする

kouzan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鉱山だって

こうざんだって

kouzan datte

鉱山だったって

こうざんだったって

kouzan dattatte


Forma wyjaśniająca

鉱山なんです

こうざんなんです

kouzan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鉱山だったら、...

こうざんだったら、...

kouzan dattara, ...

鉱山じゃなかったら、...

こうざんじゃなかったら、...

kouzan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鉱山の時、...

こうざんのとき、...

kouzan no toki, ...

鉱山だった時、...

こうざんだったとき、...

kouzan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鉱山になると, ...

こうざんになると, ...

kouzan ni naru to, ...


Lubić

鉱山が好き

こうざんがすき

kouzan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鉱山だといいですね

こうざんだといいですね

kouzan da to ii desu ne

鉱山じゃないといいですね

こうざんじゃないといいですね

kouzan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鉱山だといいんですが

こうざんだといいんですが

kouzan da to ii n desu ga

鉱山だといいんですけど

こうざんだといいんですけど

kouzan da to ii n desu kedo

鉱山じゃないといいんですが

こうざんじゃないといいんですが

kouzan ja nai to ii n desu ga

鉱山じゃないといいんですけど

こうざんじゃないといいんですけど

kouzan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鉱山なのに, ...

こうざんなのに, ...

kouzan na noni, ...

鉱山だったのに, ...

こうざんだったのに, ...

kouzan datta noni, ...


Nawet, jeśli

鉱山でも

こうざんでも

kouzan de mo

鉱山じゃなくても

こうざんじゃなくても

kouzan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鉱山

[nazwa] というこうざん

[nazwa] to iu kouzan


Nie lubić

鉱山がきらい

こうざんがきらい

kouzan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鉱山を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうざんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouzan o morau


Podobny do ..., jak ...

鉱山のような [inny rzeczownik]

こうざんのような [inny rzeczownik]

kouzan no you na [inny rzeczownik]

鉱山のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうざんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouzan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鉱山のはずです

こうざんなのはずです

kouzan no hazu desu

鉱山のはずでした

こうざんのはずでした

kouzan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鉱山かもしれません

こうざんかもしれません

kouzan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鉱山でしょう

こうざんでしょう

kouzan deshou


Pytania w zdaniach

鉱山 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうざん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouzan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鉱山だそうです

こうざんだそうです

kouzan da sou desu

鉱山だったそうです

こうざんだったそうです

kouzan datta sou desu


Stawać się

鉱山になる

こうざんになる

kouzan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鉱山みたいです

こうざんみたいです

kouzan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鉱山みたいな

こうざんみたいな

kouzan mitai na

鉱山みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうざんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouzan mitai ni [przymiotnik, czasownik]