小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 疑獄 | ぎごく

Informacje podstawowe

Kanji

ごく

Znaczenie znaków kanji

wątpić, podejrzewać, nie ufać

Pokaż szczegóły znaku

więzienie, kara

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぎごく

gigoku


Znaczenie

skandal


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疑獄です

ぎごくです

gigoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疑獄でわありません

ぎごくでわありません

gigoku dewa arimasen

疑獄じゃありません

ぎごくじゃありません

gigoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

疑獄でした

ぎごくでした

gigoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

疑獄でわありませんでした

ぎごくでわありませんでした

gigoku dewa arimasen deshita

疑獄じゃありませんでした

ぎごくじゃありませんでした

gigoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疑獄だ

ぎごくだ

gigoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

疑獄じゃない

ぎごくじゃない

gigoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

疑獄だった

ぎごくだった

gigoku datta

Przeczenie, czas przeszły

疑獄じゃなかった

ぎごくじゃなかった

gigoku ja nakatta


Forma te

疑獄で

ぎごくで

gigoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

疑獄でございます

ぎごくでございます

gigoku de gozaimasu

疑獄でござる

ぎごくでござる

gigoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

疑獄がほしい

ぎごくがほしい

gigoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

疑獄をほしがっている

ぎごくをほしがっている

gigoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 疑獄をくれる

[dający] [は/が] ぎごくをくれる

[dający] [wa/ga] gigoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に疑獄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎごくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gigoku o ageru


Decydować się na

疑獄にする

ぎごくにする

gigoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

疑獄だって

ぎごくだって

gigoku datte

疑獄だったって

ぎごくだったって

gigoku dattatte


Forma wyjaśniająca

疑獄なんです

ぎごくなんです

gigoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

疑獄だったら、...

ぎごくだったら、...

gigoku dattara, ...

疑獄じゃなかったら、...

ぎごくじゃなかったら、...

gigoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

疑獄の時、...

ぎごくのとき、...

gigoku no toki, ...

疑獄だった時、...

ぎごくだったとき、...

gigoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

疑獄になると, ...

ぎごくになると, ...

gigoku ni naru to, ...


Lubić

疑獄が好き

ぎごくがすき

gigoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

疑獄だといいですね

ぎごくだといいですね

gigoku da to ii desu ne

疑獄じゃないといいですね

ぎごくじゃないといいですね

gigoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

疑獄だといいんですが

ぎごくだといいんですが

gigoku da to ii n desu ga

疑獄だといいんですけど

ぎごくだといいんですけど

gigoku da to ii n desu kedo

疑獄じゃないといいんですが

ぎごくじゃないといいんですが

gigoku ja nai to ii n desu ga

疑獄じゃないといいんですけど

ぎごくじゃないといいんですけど

gigoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

疑獄なのに, ...

ぎごくなのに, ...

gigoku na noni, ...

疑獄だったのに, ...

ぎごくだったのに, ...

gigoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

疑獄でも

ぎごくでも

gigoku de mo

疑獄じゃなくても

ぎごくじゃなくても

gigoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という疑獄

[nazwa] というぎごく

[nazwa] to iu gigoku


Nie lubić

疑獄がきらい

ぎごくがきらい

gigoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 疑獄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎごくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gigoku o morau


Podobny do ..., jak ...

疑獄のような [inny rzeczownik]

ぎごくのような [inny rzeczownik]

gigoku no you na [inny rzeczownik]

疑獄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎごくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gigoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

疑獄のはずです

ぎごくなのはずです

gigoku no hazu desu

疑獄のはずでした

ぎごくのはずでした

gigoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

疑獄かもしれません

ぎごくかもしれません

gigoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

疑獄でしょう

ぎごくでしょう

gigoku deshou


Pytania w zdaniach

疑獄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎごく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gigoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

疑獄だそうです

ぎごくだそうです

gigoku da sou desu

疑獄だったそうです

ぎごくだったそうです

gigoku datta sou desu


Stawać się

疑獄になる

ぎごくになる

gigoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

疑獄みたいです

ぎごくみたいです

gigoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

疑獄みたいな

ぎごくみたいな

gigoku mitai na

疑獄みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎごくみたいに [przymiotnik, czasownik]

gigoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]