小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 質疑応答 | しつぎおうとう

Informacje podstawowe

Kanji

しつ おう とう

Znaczenie znaków kanji

jakość, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

wątpić, podejrzewać, nie ufać

Pokaż szczegóły znaku

odpowiadać

Pokaż szczegóły znaku

odpowiedź, odpowiadać, reagować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しつぎおうとう

shitsugioutou


Znaczenie

pytanie i odpowiedź


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

質疑応答です

しつぎおうとうです

shitsugioutou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

質疑応答でわありません

しつぎおうとうでわありません

shitsugioutou dewa arimasen

質疑応答じゃありません

しつぎおうとうじゃありません

shitsugioutou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

質疑応答でした

しつぎおうとうでした

shitsugioutou deshita

Przeczenie, czas przeszły

質疑応答でわありませんでした

しつぎおうとうでわありませんでした

shitsugioutou dewa arimasen deshita

質疑応答じゃありませんでした

しつぎおうとうじゃありませんでした

shitsugioutou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

質疑応答だ

しつぎおうとうだ

shitsugioutou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

質疑応答じゃない

しつぎおうとうじゃない

shitsugioutou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

質疑応答だった

しつぎおうとうだった

shitsugioutou datta

Przeczenie, czas przeszły

質疑応答じゃなかった

しつぎおうとうじゃなかった

shitsugioutou ja nakatta


Forma te

質疑応答で

しつぎおうとうで

shitsugioutou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

質疑応答でございます

しつぎおうとうでございます

shitsugioutou de gozaimasu

質疑応答でござる

しつぎおうとうでござる

shitsugioutou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

質疑応答がほしい

しつぎおうとうがほしい

shitsugioutou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

質疑応答をほしがっている

しつぎおうとうをほしがっている

shitsugioutou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 質疑応答をくれる

[dający] [は/が] しつぎおうとうをくれる

[dający] [wa/ga] shitsugioutou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に質疑応答をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしつぎおうとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitsugioutou o ageru


Decydować się na

質疑応答にする

しつぎおうとうにする

shitsugioutou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

質疑応答だって

しつぎおうとうだって

shitsugioutou datte

質疑応答だったって

しつぎおうとうだったって

shitsugioutou dattatte


Forma wyjaśniająca

質疑応答なんです

しつぎおうとうなんです

shitsugioutou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

質疑応答だったら、...

しつぎおうとうだったら、...

shitsugioutou dattara, ...

質疑応答じゃなかったら、...

しつぎおうとうじゃなかったら、...

shitsugioutou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

質疑応答の時、...

しつぎおうとうのとき、...

shitsugioutou no toki, ...

質疑応答だった時、...

しつぎおうとうだったとき、...

shitsugioutou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

質疑応答になると, ...

しつぎおうとうになると, ...

shitsugioutou ni naru to, ...


Lubić

質疑応答が好き

しつぎおうとうがすき

shitsugioutou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

質疑応答だといいですね

しつぎおうとうだといいですね

shitsugioutou da to ii desu ne

質疑応答じゃないといいですね

しつぎおうとうじゃないといいですね

shitsugioutou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

質疑応答だといいんですが

しつぎおうとうだといいんですが

shitsugioutou da to ii n desu ga

質疑応答だといいんですけど

しつぎおうとうだといいんですけど

shitsugioutou da to ii n desu kedo

質疑応答じゃないといいんですが

しつぎおうとうじゃないといいんですが

shitsugioutou ja nai to ii n desu ga

質疑応答じゃないといいんですけど

しつぎおうとうじゃないといいんですけど

shitsugioutou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

質疑応答なのに, ...

しつぎおうとうなのに, ...

shitsugioutou na noni, ...

質疑応答だったのに, ...

しつぎおうとうだったのに, ...

shitsugioutou datta noni, ...


Nawet, jeśli

質疑応答でも

しつぎおうとうでも

shitsugioutou de mo

質疑応答じゃなくても

しつぎおうとうじゃなくても

shitsugioutou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という質疑応答

[nazwa] というしつぎおうとう

[nazwa] to iu shitsugioutou


Nie lubić

質疑応答がきらい

しつぎおうとうがきらい

shitsugioutou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 質疑応答を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しつぎおうとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitsugioutou o morau


Podobny do ..., jak ...

質疑応答のような [inny rzeczownik]

しつぎおうとうのような [inny rzeczownik]

shitsugioutou no you na [inny rzeczownik]

質疑応答のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しつぎおうとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shitsugioutou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

質疑応答のはずです

しつぎおうとうなのはずです

shitsugioutou no hazu desu

質疑応答のはずでした

しつぎおうとうのはずでした

shitsugioutou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

質疑応答かもしれません

しつぎおうとうかもしれません

shitsugioutou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

質疑応答でしょう

しつぎおうとうでしょう

shitsugioutou deshou


Pytania w zdaniach

質疑応答 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しつぎおうとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shitsugioutou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

質疑応答になる

しつぎおうとうになる

shitsugioutou ni naru


Słyszałem, że ...

質疑応答だそうです

しつぎおうとうだそうです

shitsugioutou da sou desu

質疑応答だったそうです

しつぎおうとうだったそうです

shitsugioutou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

質疑応答みたいです

しつぎおうとうみたいです

shitsugioutou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

質疑応答みたいな

しつぎおうとうみたいな

shitsugioutou mitai na

質疑応答みたいに [przymiotnik, czasownik]

しつぎおうとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shitsugioutou mitai ni [przymiotnik, czasownik]