小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 痩せる | やせる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

やせる

yaseru


Znaczenie

tracić na wadze

schudnąć

być szczupłym

być bezpłodnym


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

痩る, やせる, yaseru

alternatywa

瘠せる, やせる, yaseru

alternatywa

瘠る, やせる, yaseru

alternatywa

瘦せる, やせる, yaseru

Przykładowe zdania

Moja siostra jest szczupła, ale ja mam lekką nadwagę.

姉はやせているが、私は少し太っている。


Straciłem nieco na wadze.

少しやせました。


Ona przeszła na dietę redukcyjną.

彼女はやせるために食事を制限した。


Zgubiłem trochę wagi.

少しやせました。


John jest chudy jak wilk.

ジョンはオオカミのようにやせている。


Schudłem trochę.

少しやせました。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せます

やせます

yasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せません

やせません

yasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

痩せました

やせました

yasemashita

Przeczenie, czas przeszły

痩せませんでした

やせませんでした

yasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せる

やせる

yaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せない

やせない

yasenai

Twierdzenie, czas przeszły

痩せた

やせた

yaseta

Przeczenie, czas przeszły

痩せなかった

やせなかった

yasenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

痩せ

やせ

yase


Forma mashou

痩せましょう

やせましょう

yasemashou


Forma te

痩せて

やせて

yasete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せられる

やせられる

yaserareru

痩せれる

やせれる

yasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せられない

やせられない

yaserarenai

痩せれない

やせれない

yaserenai

Twierdzenie, czas przeszły

痩せられた

やせられた

yaserareta

痩せれた

やせれた

yasereta

Przeczenie, czas przeszły

痩せられなかった

やせられなかった

yaserarenakatta

痩せれなかった

やせれなかった

yaserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せられます

やせられます

yaseraremasu

痩せれます

やせれます

yaseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せられません

やせられません

yaseraremasen

痩せれません

やせれません

yaseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

痩せられました

やせられました

yaseraremashita

痩せれました

やせれました

yaseremashita

Przeczenie, czas przeszły

痩せられませんでした

やせられませんでした

yaseraremasen deshita

痩せれませんでした

やせれませんでした

yaseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

痩せられて

やせられて

yaserarete

痩せれて

やせれて

yaserete


Forma wolicjonalna

痩せよう

やせよう

yaseyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せられる

やせられる

yaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せられない

やせられない

yaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

痩せられた

やせられた

yaserareta

Przeczenie, czas przeszły

痩せられなかった

やせられなかった

yaserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せられます

やせられます

yaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せられません

やせられません

yaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

痩せられました

やせられました

yaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

痩せられませんでした

やせられませんでした

yaseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

痩せられて

やせられて

yaserarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せさせる

やせさせる

yasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せさせない

やせさせない

yasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

痩せさせた

やせさせた

yasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

痩せさせなかった

やせさせなかった

yasesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せさせます

やせさせます

yasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せさせません

やせさせません

yasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

痩せさせました

やせさせました

yasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

痩せさせませんでした

やせさせませんでした

yasesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

痩せさせて

やせさせて

yasesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せさせられる

やせさせられる

yasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せさせられない

やせさせられない

yasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

痩せさせられた

やせさせられた

yasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

痩せさせられなかった

やせさせられなかった

yasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せさせられます

やせさせられます

yasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せさせられません

やせさせられません

yasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

痩せさせられました

やせさせられました

yasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

痩せさせられませんでした

やせさせられませんでした

yasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

痩せさせられて

やせさせられて

yasesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

痩せれば

やせれば

yasereba

Przeczenie

痩せなければ

やせなければ

yasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お痩せになる

おやせになる

oyase ni naru

Forma modestywna (skromna)

お痩せします

おやせします

oyase shimasu

お痩せする

おやせする

oyase suru

Przykłady gramatyczne

Być może

痩せるかもしれない

やせるかもしれない

yaseru ka mo shirenai

痩せるかもしれません

やせるかもしれません

yaseru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 痩せてほしくないです

[osoba に] ... やせてほしくないです

[osoba ni] ... yasete hoshikunai desu

[osoba に] ... 痩せないでほしいです

[osoba に] ... やせないでほしいです

[osoba ni] ... yasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

痩せたいです

やせたいです

yasetai desu


Chcieć (III osoba)

痩せたがっている

やせたがっている

yasetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 痩せてほしいです

[osoba に] ... やせてほしいです

[osoba ni] ... yasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 痩せてくれる

[dający] [は/が] やせてくれる

[dający] [wa/ga] yasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に痩せてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yasete ageru


Decydować się na

痩せることにする

やせることにする

yaseru koto ni suru

痩せないことにする

やせないことにする

yasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

痩せなくてよかった

やせなくてよかった

yasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

痩せてよかった

やせてよかった

yasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

痩せなければよかった

やせなければよかった

yasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

痩せればよかった

やせればよかった

yasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

痩せるまで, ...

やせるまで, ...

yaseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

痩せなくださって、ありがとうございました

やせなくださって、ありがとうございました

yasena kudasatte, arigatou gozaimashita

痩せなくてくれて、ありがとう

やせなくてくれて、ありがとう

yasenakute kurete, arigatou

痩せなくて、ありがとう

やせなくて、ありがとう

yasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

痩せてくださって、ありがとうございました

やせてくださって、ありがとうございました

yasete kudasatte, arigatou gozaimashita

痩せてくれて、ありがとう

やせてくれて、ありがとう

yasete kurete, arigatou

痩せて、ありがとう

やせて、ありがとう

yasete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

痩せるって

やせるって

yaserutte

痩せたって

やせたって

yasetatte


Forma wyjaśniająca

痩せるんです

やせるんです

yaserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お痩せください

おやせください

oyase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 痩せに行く

[miejsce] [に/へ] やせにいく

[miejsce] [に/へ] yase ni iku

[miejsce] [に/へ] 痩せに来る

[miejsce] [に/へ] やせにくる

[miejsce] [に/へ] yase ni kuru

[miejsce] [に/へ] 痩せに帰る

[miejsce] [に/へ] やせにかえる

[miejsce] [に/へ] yase ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

痩せれば, ...

やせれば, ...

yasereba, ...

痩せなければ, ...

やせなければ, ...

yasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

痩せたら、...

やせたら、...

yasetara, ...

痩せなかったら、...

やせなかったら、...

yasenakattara, ...


Jeszcze nie

まだ痩せていません

まだやせていません

mada yasete imasen


Kiedy ..., to ...

痩せる時、...

やせるとき、...

yaseru toki, ...

痩せた時、...

やせたとき、...

yaseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

痩せると, ...

やせると, ...

yaseru to, ...


Lubić

痩せるのが好き

やせるのがすき

yaseru no ga suki


Mieć doświadczenie

痩せたことがある

やせたことがある

yaseta koto ga aru

痩せたことがあるか

やせたことがあるか

yaseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

痩せるといいですね

やせるといいですね

yaseru to ii desu ne

痩せないといいですね

やせないといいですね

yasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

痩せるといいんですが

やせるといいんですが

yaseru to ii n desu ga

痩せるといいんですけど

やせるといいんですけど

yaseru to ii n desu kedo

痩せないといいんですが

やせないといいんですが

yasenai to ii n desu ga

痩せないといいんですけど

やせないといいんですけど

yasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

痩せるのに, ...

やせるのに, ...

yaseru noni, ...

痩せたのに, ...

やせたのに, ...

yaseta noni, ...


Musieć 1

痩せなくちゃいけません

やせなくちゃいけません

yasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

痩せなければならない

やせなければならない

yasenakereba naranai

痩せなければなりません

sければなりません

yasenakereba narimasen

痩せなくてはならない

やせなくてはならない

yasenakute wa naranai

痩せなくてはなりません

やせなくてはなりません

yasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

痩せても

やせても

yasete mo

痩せなくても

やせなくても

yasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

痩せなくてもかまわない

やせなくてもかまわない

yasenakute mo kamawanai

痩せなくてもかまいません

やせなくてもかまいません

yasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

痩せるのがきらい

やせるのがきらい

yaseru no ga kirai


Nie robiąc, ...

痩せないで、...

やせないで、...

yasenai de, ...


Nie trzeba tego robić

痩せなくてもいいです

やせなくてもいいです

yasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 痩せて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yasete morau


Po czynności, robię ...

痩せてから, ...

やせてから, ...

yasete kara, ...


Podczas

痩せている間に, ...

やせているあいだに, ...

yasete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

痩せている間, ...

やせているあいだ, ...

yasete iru aida, ...


Powinnien / Miał

痩せるはずです

やせるはずです

yaseru hazu desu

痩せるはずでした

やせるはずでした

yaseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 痩せさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yasesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 痩せさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yasesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 痩せさせてください

私に ... やせさせてください

watashi ni ... yasesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

痩せてもいいです

やせてもいいです

yasete mo ii desu

痩せてもいいですか

やせてもいいですか

yasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

痩せてもかまわない

やせてもかまわない

yasete mo kamawanai

痩せてもかまいません

やせてもかまいません

yasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

痩せるかもしれません

やせるかもしれません

yaseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

痩せるでしょう

やせるでしょう

yaseru deshou


Próbować

痩せてみる

やせてみる

yasete miru


Prośba

痩せてください

やせてください

yasete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

痩せていただけませんか

やせていただけませんか

yasete itadakemasen ka

痩せてくれませんか

やせてくれませんか

yasete kuremasen ka

痩せてくれない

やせてくれない

yasete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

痩せてごらんなさい

やせてごらんなさい

yasete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

痩せる前に, ...

やせるまえに, ...

yaseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

痩せなくて、すみませんでした

やせなくて、すみませんでした

yasenakute, sumimasen deshita

痩せなくて、すみません

やせなくて、すみません

yasenakute, sumimasen

痩せなくて、ごめん

やせなくて、ごめん

yasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

痩せて、すみませんでした

やせて、すみませんでした

yasete, sumimasen deshita

痩せて、すみません

やせて、すみません

yasete, sumimasen

痩せて、ごめん

やせて、ごめん

yasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

痩せておく

やせておく

yasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 痩せる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

痩せる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

痩せたほうがいいです

やせたほうがいいです

yaseta hou ga ii desu

痩せないほうがいいです

やせないほうがいいです

yasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

痩せたらどうですか

やせたらどうですか

yasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

痩せてくださる

やせてくださる

yasete kudasaru


Rozkaz

痩せなさい

やせなさい

yasenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

痩せ方

やせかた

yasekata


Starać się regularnie wykonywać

痩せることにしている

やせることにしている

yaseru koto ni shite iru

痩せないことにしている

やせないことにしている

yasenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

痩せるそうです

やせるそうです

yaseru sou desu

痩せたそうです

やせたそうです

yaseta sou desu


Trudno coś zrobić

痩せにくいです

やせにくいです

yase nikui desu

痩せにくかったです

やせにくかったです

yase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

痩せている

やせている

yasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

痩せようと思っている

やせようとおもっている

yaseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

痩せようと思う

やせようとおもう

yaseyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

痩せながら, ...

やせながら, ...

yase nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

痩せるみたいです

やせるみたいです

yaseru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

痩せるみたいな

やせるみたいな

yaseru mitai na

... みたいに痩せる

... みたいにやせる

... mitai ni yaseru

痩せたみたいです

やせたみたいです

yaseta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

痩せたみたいな

やせたみたいな

yaseta mitai na

... みたいに痩せた

... みたいにやせた

... mitai ni yaseta


Zakaz 1

痩せてはいけません

やせてはいけません

yasete wa ikemasen


Zakaz 2

痩せないでください

やせないでください

yasenai de kudasai


Zamiar

痩せるつもりです

やせるつもりです

yaseru tsumori desu

痩せないつもりです

やせないつもりです

yasenai tsumori desu


Zbyt wiele

痩せすぎる

やせすぎる

yase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 痩せさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 痩せさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

痩せてしまう

やせてしまう

yasete shimau

痩せちゃう

やせちゃう

yasechau

痩せてしまいました

やせてしまいました

yasete shimaimashita

痩せちゃいました

やせちゃいました

yasechaimashita


Łatwo coś zrobić

痩せやすいです

やせやすいです

yase yasui desu

痩せやすかったです

やせやすかったです

yase yasukatta desu