小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ろく

Informacje podstawowe

Kanji

ろく

Znaczenie znaków kanji

rejestrowanie, nagrywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ろく

roku


Znaczenie

rejestrowanie

nagrywanie


Informacje dodatkowe

sufiks


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przyrostek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

録です

ろくです

roku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

録でわありません

ろくでわありません

roku dewa arimasen

録じゃありません

ろくじゃありません

roku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

録でした

ろくでした

roku deshita

Przeczenie, czas przeszły

録でわありませんでした

ろくでわありませんでした

roku dewa arimasen deshita

録じゃありませんでした

ろくじゃありませんでした

roku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

録だ

ろくだ

roku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

録じゃない

ろくじゃない

roku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

録だった

ろくだった

roku datta

Przeczenie, czas przeszły

録じゃなかった

ろくじゃなかった

roku ja nakatta


Forma te

録で

ろくで

roku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

録でございます

ろくでございます

roku de gozaimasu

録でござる

ろくでござる

roku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

録がほしい

ろくがほしい

roku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

録をほしがっている

ろくをほしがっている

roku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 録をくれる

[dający] [は/が] ろくをくれる

[dający] [wa/ga] roku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に録をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roku o ageru


Decydować się na

録にする

ろくにする

roku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

録だって

ろくだって

roku datte

録だったって

ろくだったって

roku dattatte


Forma wyjaśniająca

録なんです

ろくなんです

roku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

録だったら、...

ろくだったら、...

roku dattara, ...

録じゃなかったら、...

ろくじゃなかったら、...

roku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

録の時、...

ろくのとき、...

roku no toki, ...

録だった時、...

ろくだったとき、...

roku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

録になると, ...

ろくになると, ...

roku ni naru to, ...


Lubić

録が好き

ろくがすき

roku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

録だといいですね

ろくだといいですね

roku da to ii desu ne

録じゃないといいですね

ろくじゃないといいですね

roku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

録だといいんですが

ろくだといいんですが

roku da to ii n desu ga

録だといいんですけど

ろくだといいんですけど

roku da to ii n desu kedo

録じゃないといいんですが

ろくじゃないといいんですが

roku ja nai to ii n desu ga

録じゃないといいんですけど

ろくじゃないといいんですけど

roku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

録なのに, ...

ろくなのに, ...

roku na noni, ...

録だったのに, ...

ろくだったのに, ...

roku datta noni, ...


Nawet, jeśli

録でも

ろくでも

roku de mo

録じゃなくても

ろくじゃなくても

roku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という録

[nazwa] というろく

[nazwa] to iu roku


Nie lubić

録がきらい

ろくがきらい

roku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 録を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roku o morau


Podobny do ..., jak ...

録のような [inny rzeczownik]

ろくのような [inny rzeczownik]

roku no you na [inny rzeczownik]

録のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

録のはずです

ろくなのはずです

roku no hazu desu

録のはずでした

ろくのはずでした

roku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

録かもしれません

ろくかもしれません

roku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

録でしょう

ろくでしょう

roku deshou


Pytania w zdaniach

録 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

録になる

ろくになる

roku ni naru


Słyszałem, że ...

録だそうです

ろくだそうです

roku da sou desu

録だったそうです

ろくだったそうです

roku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

録みたいです

ろくみたいです

roku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

録みたいな

ろくみたいな

roku mitai na

録みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろくみたいに [przymiotnik, czasownik]

roku mitai ni [przymiotnik, czasownik]