小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 永続 | えいぞく

Informacje podstawowe

Kanji

えい ぞく

Znaczenie znaków kanji

długi

Pokaż szczegóły znaku

kontynuacja, ciągłość, trwać, ciągnąć się, kontynuować, ciągnąć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えいぞく

eizoku


Znaczenie

stałość

ciągłość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

永続です

えいぞくです

eizoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

永続でわありません

えいぞくでわありません

eizoku dewa arimasen

永続じゃありません

えいぞくじゃありません

eizoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

永続でした

えいぞくでした

eizoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

永続でわありませんでした

えいぞくでわありませんでした

eizoku dewa arimasen deshita

永続じゃありませんでした

えいぞくじゃありませんでした

eizoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

永続だ

えいぞくだ

eizoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

永続じゃない

えいぞくじゃない

eizoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

永続だった

えいぞくだった

eizoku datta

Przeczenie, czas przeszły

永続じゃなかった

えいぞくじゃなかった

eizoku ja nakatta


Forma te

永続で

えいぞくで

eizoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

永続でございます

えいぞくでございます

eizoku de gozaimasu

永続でござる

えいぞくでござる

eizoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

永続がほしい

えいぞくがほしい

eizoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

永続をほしがっている

えいぞくをほしがっている

eizoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 永続をくれる

[dający] [は/が] えいぞくをくれる

[dający] [wa/ga] eizoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に永続をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえいぞくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eizoku o ageru


Decydować się na

永続にする

えいぞくにする

eizoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

永続だって

えいぞくだって

eizoku datte

永続だったって

えいぞくだったって

eizoku dattatte


Forma wyjaśniająca

永続なんです

えいぞくなんです

eizoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

永続だったら、...

えいぞくだったら、...

eizoku dattara, ...

永続じゃなかったら、...

えいぞくじゃなかったら、...

eizoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

永続の時、...

えいぞくのとき、...

eizoku no toki, ...

永続だった時、...

えいぞくだったとき、...

eizoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

永続になると, ...

えいぞくになると, ...

eizoku ni naru to, ...


Lubić

永続が好き

えいぞくがすき

eizoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

永続だといいですね

えいぞくだといいですね

eizoku da to ii desu ne

永続じゃないといいですね

えいぞくじゃないといいですね

eizoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

永続だといいんですが

えいぞくだといいんですが

eizoku da to ii n desu ga

永続だといいんですけど

えいぞくだといいんですけど

eizoku da to ii n desu kedo

永続じゃないといいんですが

えいぞくじゃないといいんですが

eizoku ja nai to ii n desu ga

永続じゃないといいんですけど

えいぞくじゃないといいんですけど

eizoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

永続なのに, ...

えいぞくなのに, ...

eizoku na noni, ...

永続だったのに, ...

えいぞくだったのに, ...

eizoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

永続でも

えいぞくでも

eizoku de mo

永続じゃなくても

えいぞくじゃなくても

eizoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という永続

[nazwa] というえいぞく

[nazwa] to iu eizoku


Nie lubić

永続がきらい

えいぞくがきらい

eizoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 永続を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えいぞくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eizoku o morau


Podczas

永続の間に, ...

えいぞくのあいだに, ...

eizoku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

永続の間, ...

えいぞくのあいだ, ...

eizoku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

永続のような [inny rzeczownik]

えいぞくのような [inny rzeczownik]

eizoku no you na [inny rzeczownik]

永続のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えいぞくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eizoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

永続のはずです

えいぞくなのはずです

eizoku no hazu desu

永続のはずでした

えいぞくのはずでした

eizoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

永続かもしれません

えいぞくかもしれません

eizoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

永続でしょう

えいぞくでしょう

eizoku deshou


Pytania w zdaniach

永続 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えいぞく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eizoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

永続だそうです

えいぞくだそうです

eizoku da sou desu

永続だったそうです

えいぞくだったそうです

eizoku datta sou desu


Stawać się

永続になる

えいぞくになる

eizoku ni naru


Tworzenie czynności

永続する

えいぞくする

eizoku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

永続みたいです

えいぞくみたいです

eizoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

永続みたいな

えいぞくみたいな

eizoku mitai na

永続みたいに [przymiotnik, czasownik]

えいぞくみたいに [przymiotnik, czasownik]

eizoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]