小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 括る | くくる

Informacje podstawowe

Kanji

くく

Znaczenie znaków kanji

wiązać, zapinać, wiązanie, zarządzanie, konkluzja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くくる

kukuru


Znaczenie

wiązać

zapinać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo powiązanie

高を括る, たかをくくる, taka o kukuru

słowo powiązanie

括り染め, くくりぞめ, kukurizome

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

括ります

くくります

kukurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

括りません

くくりません

kukurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

括りました

くくりました

kukurimashita

Przeczenie, czas przeszły

括りませんでした

くくりませんでした

kukurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

括る

くくる

kukuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

括らない

くくらない

kukuranai

Twierdzenie, czas przeszły

括った

くくった

kukutta

Przeczenie, czas przeszły

括らなかった

くくらなかった

kukuranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

括り

くくり

kukuri


Forma mashou

括りましょう

くくりましょう

kukurimashou


Forma te

括って

くくって

kukutte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

括れる

くくれる

kukureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

括れない

くくれない

kukurenai

Twierdzenie, czas przeszły

括れた

くくれた

kukureta

Przeczenie, czas przeszły

括れなかった

くくれなかった

kukurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

括れます

くくれます

kukuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

括れません

くくれません

kukuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

括れました

くくれました

kukuremashita

Przeczenie, czas przeszły

括れませんでした

くくれませんでした

kukuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

括れて

くくれて

kukurete


Forma wolicjonalna

括ろう

くくろう

kukurou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

括られる

くくられる

kukurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

括られない

くくられない

kukurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

括られた

くくられた

kukurareta

Przeczenie, czas przeszły

括られなかった

くくられなかった

kukurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

括られます

くくられます

kukuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

括られません

くくられません

kukuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

括られました

くくられました

kukuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

括られませんでした

くくられませんでした

kukuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

括られて

くくられて

kukurarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

括らせる

くくらせる

kukuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

括らせない

くくらせない

kukurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

括らせた

くくらせた

kukuraseta

Przeczenie, czas przeszły

括らせなかった

くくらせなかった

kukurasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

括らせます

くくらせます

kukurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

括らせません

くくらせません

kukurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

括らせました

くくらせました

kukurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

括らせませんでした

くくらせませんでした

kukurasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

括らせて

くくらせて

kukurasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

括らされる

くくらされる

kukurasareru

括らせられる

くくらせられる

kukuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

括らされない

くくらされない

kukurasarenai

括らせられない

くくらせられない

kukuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

括らされた

くくらされた

kukurasareta

括らせられた

くくらせられた

kukuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

括らされなかった

くくらされなかった

kukurasarenakatta

括らせられなかった

くくらせられなかった

kukuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

括らされます

くくらされます

kukurasaremasu

括らせられます

くくらせられます

kukuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

括らされません

くくらされません

kukurasaremasen

括らせられません

くくらせられません

kukuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

括らされました

くくらされました

kukurasaremashita

括らせられました

くくらせられました

kukuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

括らされませんでした

くくらされませんでした

kukurasaremasen deshita

括らせられませんでした

くくらせられませんでした

kukuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

括らされて

くくらされて

kukurasarete

括らせられて

くくらせられて

kukuraserarete


Forma ba

Twierdzenie

括れば

くくれば

kukureba

Przeczenie

括らなければ

くくらなければ

kukuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お括りになる

おくくりになる

okukuri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お括りします

おくくりします

okukuri shimasu

お括りする

おくくりする

okukuri suru

Przykłady gramatyczne

Być może

括るかもしれない

くくるかもしれない

kukuru ka mo shirenai

括るかもしれません

くくるかもしれません

kukuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

括ってある

くくってある

kukutte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 括ってほしくないです

[osoba に] ... くくってほしくないです

[osoba ni] ... kukutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 括らないでほしいです

[osoba に] ... くくらないでほしいです

[osoba ni] ... kukuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

括りたいです

くくりたいです

kukuritai desu


Chcieć (III osoba)

括りたがっている

くくりたがっている

kukuritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 括ってほしいです

[osoba に] ... くくってほしいです

[osoba ni] ... kukutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 括ってくれる

[dający] [は/が] くくってくれる

[dający] [wa/ga] kukutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に括ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくくってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kukutte ageru


Decydować się na

括ることにする

くくることにする

kukuru koto ni suru

括らないことにする

くくらないことにする

kukuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

括らなくてよかった

くくらなくてよかった

kukuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

括ってよかった

くくってよかった

kukutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

括らなければよかった

くくらなければよかった

kukuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

括ればよかった

くくればよかった

kukureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

括るまで, ...

くくるまで, ...

kukuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

括らなくださって、ありがとうございました

くくらなくださって、ありがとうございました

kukurana kudasatte, arigatou gozaimashita

括らなくてくれて、ありがとう

くくらなくてくれて、ありがとう

kukuranakute kurete, arigatou

括らなくて、ありがとう

くくらなくて、ありがとう

kukuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

括ってくださって、ありがとうございました

くくってくださって、ありがとうございました

kukutte kudasatte, arigatou gozaimashita

括ってくれて、ありがとう

くくってくれて、ありがとう

kukutte kurete, arigatou

括って、ありがとう

くくって、ありがとう

kukutte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

括るって

くくるって

kukurutte

括ったって

くくったって

kukuttatte


Forma wyjaśniająca

括るんです

くくるんです

kukurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お括りください

おくくりください

okukuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 括りに行く

[miejsce] [に/へ] くくりにいく

[miejsce] [に/へ] kukuri ni iku

[miejsce] [に/へ] 括りに来る

[miejsce] [に/へ] くくりにくる

[miejsce] [に/へ] kukuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 括りに帰る

[miejsce] [に/へ] くくりにかえる

[miejsce] [に/へ] kukuri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ括っていません

まだくくっていません

mada kukutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

括れば, ...

くくれば, ...

kukureba, ...

括らなければ, ...

くくらなければ, ...

kukuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

括ったら、...

くくったら、...

kukuttara, ...

括らなかったら、...

くくらなかったら、...

kukuranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

括る時、...

くくるとき、...

kukuru toki, ...

括った時、...

くくったとき、...

kukutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

括ると, ...

くくると, ...

kukuru to, ...


Lubić

括るのが好き

くくるのがすき

kukuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

括りやすいです

くくりやすいです

kukuri yasui desu

括りやすかったです

くくりやすかったです

kukuri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

括ったことがある

くくったことがある

kukutta koto ga aru

括ったことがあるか

くくったことがあるか

kukutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

括るといいですね

くくるといいですね

kukuru to ii desu ne

括らないといいですね

くくらないといいですね

kukuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

括るといいんですが

くくるといいんですが

kukuru to ii n desu ga

括るといいんですけど

くくるといいんですけど

kukuru to ii n desu kedo

括らないといいんですが

くくらないといいんですが

kukuranai to ii n desu ga

括らないといいんですけど

くくらないといいんですけど

kukuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

括るのに, ...

くくるのに, ...

kukuru noni, ...

括ったのに, ...

くくったのに, ...

kukutta noni, ...


Musieć 1

括らなくちゃいけません

くくらなくちゃいけません

kukuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

括らなければならない

くくらなければならない

kukuranakereba naranai

括らなければなりません

sければなりません

kukuranakereba narimasen

括らなくてはならない

くくらなくてはならない

kukuranakute wa naranai

括らなくてはなりません

くくらなくてはなりません

kukuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

括っても

くくっても

kukutte mo

括らなくても

くくらなくても

kukuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

括らなくてもかまわない

くくらなくてもかまわない

kukuranakute mo kamawanai

括らなくてもかまいません

くくらなくてもかまいません

kukuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

括るのがきらい

くくるのがきらい

kukuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

括らないで、...

くくらないで、...

kukuranai de, ...


Nie trzeba tego robić

括らなくてもいいです

くくらなくてもいいです

kukuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 括って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くくってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kukutte morau


Po czynności, robię ...

括ってから, ...

くくってから, ...

kukutte kara, ...


Podczas

括っている間に, ...

くくっているあいだに, ...

kukutte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

括っている間, ...

くくっているあいだ, ...

kukutte iru aida, ...


Powinnien / Miał

括るはずです

くくるはずです

kukuru hazu desu

括るはずでした

くくるはずでした

kukuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 括らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くくらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kukurasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 括らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... くくらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kukurasete kureru

Pozwól mi

私に ... 括らせてください

私に ... くくらせてください

watashi ni ... kukurasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

括ってもいいです

くくってもいいです

kukutte mo ii desu

括ってもいいですか

くくってもいいですか

kukutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

括ってもかまわない

くくってもかまわない

kukutte mo kamawanai

括ってもかまいません

くくってもかまいません

kukutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

括るかもしれません

くくるかもしれません

kukuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

括るでしょう

くくるでしょう

kukuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

括ってごらんなさい

くくってごらんなさい

kukutte goran nasai


Prośba

括ってください

くくってください

kukutte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

括っていただけませんか

くくっていただけませんか

kukutte itadakemasen ka

括ってくれませんか

くくってくれませんか

kukutte kuremasen ka

括ってくれない

くくってくれない

kukutte kurenai


Próbować

括ってみる

くくってみる

kukutte miru


Przed czynnością, robię ...

括る前に, ...

くくるまえに, ...

kukuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

括らなくて、すみませんでした

くくらなくて、すみませんでした

kukuranakute, sumimasen deshita

括らなくて、すみません

くくらなくて、すみません

kukuranakute, sumimasen

括らなくて、ごめん

くくらなくて、ごめん

kukuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

括って、すみませんでした

くくって、すみませんでした

kukutte, sumimasen deshita

括って、すみません

くくって、すみません

kukutte, sumimasen

括って、ごめん

くくって、ごめん

kukutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

括っておく

くくっておく

kukutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 括る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... くくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kukuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

括る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kukuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

括ったほうがいいです

くくったほうがいいです

kukutta hou ga ii desu

括らないほうがいいです

くくらないほうがいいです

kukuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

括ったらどうですか

くくったらどうですか

kukuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

括ってくださる

くくってくださる

kukutte kudasaru


Rozkaz

括りなさい

くくりなさい

kukurinasai


Słyszałem, że ...

括るそうです

くくるそうです

kukuru sou desu

括ったそうです

くくったそうです

kukutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

括り方

くくりかた

kukurikata


Starać się regularnie wykonywać

括ることにしている

くくることにしている

kukuru koto ni shite iru

括らないことにしている

くくらないことにしている

kukuranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

括りにくいです

くくりにくいです

kukuri nikui desu

括りにくかったです

くくりにくかったです

kukuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

括っている

くくっている

kukutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

括ろうと思っている

くくろうとおもっている

kukurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

括ろうと思う

くくろうとおもう

kukurou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

括りながら, ...

くくりながら, ...

kukuri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

括るみたいです

くくるみたいです

kukuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

括るみたいな

くくるみたいな

kukuru mitai na

... みたいに括る

... みたいにくくる

... mitai ni kukuru

括ったみたいです

くくったみたいです

kukutta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

括ったみたいな

くくったみたいな

kukutta mitai na

... みたいに括った

... みたいにくくった

... mitai ni kukutta


Zakaz 1

括ってはいけません

くくってはいけません

kukutte wa ikemasen


Zakaz 2

括らないでください

くくらないでください

kukuranai de kudasai


Zamiar

括るつもりです

くくるつもりです

kukuru tsumori desu

括らないつもりです

くくらないつもりです

kukuranai tsumori desu


Zbyt wiele

括りすぎる

くくりすぎる

kukuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 括らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くくらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kukuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 括らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くくらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kukurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

括ってしまう

くくってしまう

kukutte shimau

括っちゃう

くくっちゃう

kukucchau

括ってしまいました

くくってしまいました

kukutte shimaimashita

括っちゃいました

くくっちゃいました

kukucchaimashita