小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 結婚する | けっこんする

Informacje podstawowe

Kanji

けっこんする
結婚する

Znaczenie znaków kanji

związek, wiązać, łączenie, zawszeć (umowę), owocować, sporządzać (fryzurę), robić (płot)

Pokaż szczegóły znaku

małżeństwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けっこんする

kekkon suru


Znaczenie

żenić się

brać ślub


Części mowy

czasownik nieregularny

Przykładowe zdania

Zdecydowała się wyjść za Toma.

彼女はトムと結婚することに決めた。


Niektórzy młodzi Japończycy wolą pozostać kawalerami, zamiast się żenić.

若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。


Jill i John biorą ślub w przyszłym miesiącu.

ジルとジョンは来月結婚する。


Cokolwiek byś nie powiedział, ja się z nią ożenię.

君が何と言おうと彼女と結婚する。


Kocham cię, ale nie chcę się z tobą żenić.

私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。


Wychodzę za mąż w następną sobotę.

Żenię się w następną sobotę.

今度の日曜日に結婚するんです。


Miałem nadzieję, że ożenię się za życia mamy.

私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。


Moi rodzice są przeciwni ślubowi mojej siostry z cudzoziemcem.

私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。


Może ustatkuję się z kobietą.

やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。


Zdecydował się ożenić z nią.

彼は彼女と結婚することに決めた。

彼は彼女の夫になると決めた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結婚します

けっこんします

kekkon shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

結婚しません

けっこんしません

kekkon shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

結婚しました

けっこんしました

kekkon shimashita

Przeczenie, czas przeszły

結婚しませんでした

けっこんしませんでした

kekkon shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結婚する

けっこんする

kekkon suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

結婚しない

けっこんしない

kekkon shinai

Twierdzenie, czas przeszły

結婚した

けっこんした

kekkon shita

Przeczenie, czas przeszły

結婚しなかった

けっこんしなかった

kekkon shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

結婚し

けっこんし

kekkon shi


Forma mashou

結婚しましょう

けっこんしましょう

kekkon shimashou


Forma te

結婚して

けっこんして

kekkon shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結婚できる

けっこんできる

kekkon dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

結婚できない

けっこんできない

kekkon dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

結婚できた

けっこんできた

kekkon dekita

Przeczenie, czas przeszły

結婚できなかった

けっこんできなかった

kekkon dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結婚できます

けっこんできます

kekkon dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

結婚できません

けっこんできません

kekkon dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

結婚できました

けっこんできました

kekkon dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

結婚できませんでした

けっこんできませんでした

kekkon dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

結婚できて

けっこんできて

kekkon dekite


Forma wolicjonalna

結婚しよう

けっこんしよう

kekkon shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結婚される

けっこんされる

kekkon sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

結婚されない

けっこんされない

kekkon sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

結婚された

けっこんされた

kekkon sareta

Przeczenie, czas przeszły

結婚されなかった

けっこんされなかった

kekkon sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結婚されます

けっこんされます

kekkon saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

結婚されません

けっこんされません

kekkon saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

結婚されました

けっこんされました

kekkon saremashita

Przeczenie, czas przeszły

結婚されませんでした

けっこんされませんでした

kekkon saremasen deshita


Forma bierna, forma te

結婚されて

けっこんされて

kekkon sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結婚させる

けっこんさせる

kekkon saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

結婚させない

けっこんさせない

kekkon sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

結婚させた

けっこんさせた

kekkon saseta

Przeczenie, czas przeszły

結婚させなかった

けっこんさせなかった

kekkon sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結婚させます

けっこんさせます

kekkon sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

結婚させません

けっこんさせません

kekkon sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

結婚させました

けっこんさせました

kekkon sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

結婚させませんでした

けっこんさせませんでした

kekkon sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

結婚させて

けっこんさせて

kekkon sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結婚させられる

けっこんさせられる

kekkon saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

結婚させられない

けっこんさせられない

kekkon saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

結婚させられた

けっこんさせられた

kekkon saserareta

Przeczenie, czas przeszły

結婚させられなかった

けっこんさせられなかった

kekkon saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

結婚させられます

けっこんさせられます

kekkon saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

結婚させられません

けっこんさせられません

kekkon saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

結婚させられました

けっこんさせられました

kekkon saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

結婚させられませんでした

けっこんさせられませんでした

kekkon saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

結婚させられて

けっこんさせられて

kekkon saserarete


Forma ba

Twierdzenie

結婚すれば

けっこんすれば

kekkon sureba

Przeczenie

結婚しなければ

けっこんしなければ

kekkon shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

結婚なさる

けっこんなさる

kekkon nasaru

結婚なさいます

けっこんなさいます

kekkon nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

結婚致します

けっこんいたします

kekkon itashimasu

結婚致す

けっこんいたす

kekkon itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

結婚するかもしれない

けっこんするかもしれない

kekkon suru ka mo shirenai

結婚するかもしれません

けっこんするかもしれません

kekkon suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

結婚してある

けっこんしてある

kekkon shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 結婚してほしくないです

[osoba に] ... けっこんしてほしくないです

[osoba ni] ... kekkon shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 結婚しないでほしいです

[osoba に] ... けっこんしないでほしいです

[osoba ni] ... kekkon shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

結婚したいです

けっこんしたいです

kekkon shitai desu


Chcieć (III osoba)

結婚したがっている

けっこんしたがっている

kekkon shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 結婚してほしいです

[osoba に] ... けっこんしてほしいです

[osoba ni] ... kekkon shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 結婚してくれる

[dający] [は/が] けっこんしてくれる

[dający] [wa/ga] kekkon shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に結婚してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけっこんしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kekkon shite ageru


Decydować się na

結婚することにする

けっこんすることにする

kekkon suru koto ni suru

結婚しないことにする

けっこんしないことにする

kekkon shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

結婚しなくてよかった

けっこんしなくてよかった

kekkon shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

結婚してよかった

けっこんしてよかった

kekkon shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

結婚しなければよかった

けっこんしなければよかった

kekkon shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

結婚すればよかった

けっこんすればよかった

kekkon sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

結婚するまで, ...

けっこんするまで, ...

kekkon suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

結婚しなくださって、ありがとうございました

けっこんしなくださって、ありがとうございました

kekkon shina kudasatte, arigatou gozaimashita

結婚しなくてくれて、ありがとう

けっこんしなくてくれて、ありがとう

kekkon shinakute kurete, arigatou

結婚しなくて、ありがとう

けっこんしなくて、ありがとう

kekkon shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

結婚してくださって、ありがとうございました

けっこんしてくださって、ありがとうございました

kekkon shite kudasatte, arigatou gozaimashita

結婚してくれて、ありがとう

けっこんしてくれて、ありがとう

kekkon shite kurete, arigatou

結婚して、ありがとう

けっこんして、ありがとう

kekkon shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

結婚するって

けっこんするって

kekkon surutte

結婚したって

けっこんしたって

kekkon shitatte


Forma wyjaśniająca

結婚するんです

けっこんするんです

kekkon surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご結婚ください

ごけっこんください

gokekkon kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 結婚しに行く

[miejsce] [に/へ] けっこんしにいく

[miejsce] [に/へ] kekkon shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 結婚しに来る

[miejsce] [に/へ] けっこんしにくる

[miejsce] [に/へ] kekkon shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 結婚しに帰る

[miejsce] [に/へ] けっこんしにかえる

[miejsce] [に/へ] kekkon shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ結婚していません

まだけっこんしていません

mada kekkon shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

結婚すれば, ...

けっこんすれば, ...

kekkon sureba, ...

結婚しなければ, ...

けっこんしなければ, ...

kekkon shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

結婚したら、...

けっこんしたら、...

kekkon shitara, ...

結婚しなかったら、...

けっこんしなかったら、...

kekkon shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

結婚する時、...

けっこんするとき、...

kekkon suru toki, ...

結婚した時、...

けっこんしたとき、...

kekkon shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

結婚すると, ...

けっこんすると, ...

kekkon suru to, ...


Lubić

結婚するのが好き

けっこんするのがすき

kekkon suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

結婚しやすいです

けっこんしやすいです

kekkon shi yasui desu

結婚しやすかったです

けっこんしやすかったです

kekkon shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

結婚したことがある

けっこんしたことがある

kekkon shita koto ga aru

結婚したことがあるか

けっこんしたことがあるか

kekkon shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

結婚するといいですね

けっこんするといいですね

kekkon suru to ii desu ne

結婚しないといいですね

けっこんしないといいですね

kekkon shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

結婚するといいんですが

けっこんするといいんですが

kekkon suru to ii n desu ga

結婚するといいんですけど

けっこんするといいんですけど

kekkon suru to ii n desu kedo

結婚しないといいんですが

けっこんしないといいんですが

kekkon shinai to ii n desu ga

結婚しないといいんですけど

けっこんしないといいんですけど

kekkon shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

結婚するのに, ...

けっこんするのに, ...

kekkon suru noni, ...

結婚したのに, ...

けっこんしたのに, ...

kekkon shita noni, ...


Musieć 1

結婚しなくちゃいけません

けっこんしなくちゃいけません

kekkon shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

結婚しなければならない

けっこんしなければならない

kekkon shinakereba naranai

結婚しなければなりません

sければなりません

kekkon shinakereba narimasen

結婚しなくてはならない

けっこんしなくてはならない

kekkon shinakute wa naranai

結婚しなくてはなりません

けっこんしなくてはなりません

kekkon shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

結婚しても

けっこんしても

kekkon shite mo

結婚しなくても

けっこんしなくても

kekkon shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

結婚しなくてもかまわない

けっこんしなくてもかまわない

kekkon shinakute mo kamawanai

結婚しなくてもかまいません

けっこんしなくてもかまいません

kekkon shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

結婚するのがきらい

けっこんするのがきらい

kekkon suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

結婚しないで、...

けっこんしないで、...

kekkon shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

結婚しなくてもいいです

けっこんしなくてもいいです

kekkon shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 結婚して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けっこんしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kekkon shite morau


Po czynności, robię ...

結婚してから, ...

けっこんしてから, ...

kekkon shite kara, ...


Podczas

結婚している間に, ...

けっこんしているあいだに, ...

kekkon shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

結婚している間, ...

けっこんしているあいだ, ...

kekkon shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

結婚するはずです

けっこんするはずです

kekkon suru hazu desu

結婚するはずでした

けっこんするはずでした

kekkon suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 結婚させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けっこんさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kekkon sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 結婚させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... けっこんさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kekkon sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 結婚させてください

私に ... けっこんさせてください

watashi ni ... kekkon sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

結婚してもいいです

けっこんしてもいいです

kekkon shite mo ii desu

結婚してもいいですか

けっこんしてもいいですか

kekkon shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

結婚してもかまわない

けっこんしてもかまわない

kekkon shite mo kamawanai

結婚してもかまいません

けっこんしてもかまいません

kekkon shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

結婚するかもしれません

けっこんするかもしれません

kekkon suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

結婚するでしょう

けっこんするでしょう

kekkon suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

結婚してごらんなさい

けっこんしてごらんなさい

kekkon shite goran nasai


Prośba

結婚してください

けっこんしてください

kekkon shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

結婚していただけませんか

けっこんしていただけませんか

kekkon shite itadakemasen ka

結婚してくれませんか

けっこんしてくれませんか

kekkon shite kuremasen ka

結婚してくれない

けっこんしてくれない

kekkon shite kurenai


Próbować

結婚してみる

けっこんしてみる

kekkon shite miru


Przed czynnością, robię ...

結婚する前に, ...

けっこんするまえに, ...

kekkon suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

結婚しなくて、すみませんでした

けっこんしなくて、すみませんでした

kekkon shinakute, sumimasen deshita

結婚しなくて、すみません

けっこんしなくて、すみません

kekkon shinakute, sumimasen

結婚しなくて、ごめん

けっこんしなくて、ごめん

kekkon shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

結婚して、すみませんでした

けっこんして、すみませんでした

kekkon shite, sumimasen deshita

結婚して、すみません

けっこんして、すみません

kekkon shite, sumimasen

結婚して、ごめん

けっこんして、ごめん

kekkon shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

結婚しておく

けっこんしておく

kekkon shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 結婚する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... けっこんする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kekkon suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

結婚する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けっこんする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kekkon suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

結婚したほうがいいです

けっこんしたほうがいいです

kekkon shita hou ga ii desu

結婚しないほうがいいです

けっこんしないほうがいいです

kekkon shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

結婚したらどうですか

けっこんしたらどうですか

kekkon shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

結婚してくださる

けっこんしてくださる

kekkon shite kudasaru


Rozkaz

結婚しなさい

けっこんしなさい

kekkon shinasai


Słyszałem, że ...

結婚するそうです

けっこんするそうです

kekkon suru sou desu

結婚したそうです

けっこんしたそうです

kekkon shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

結婚し方

けっこんしかた

kekkon shikata


Starać się regularnie wykonywać

結婚することにしている

けっこんすることにしている

kekkon suru koto ni shite iru

結婚しないことにしている

けっこんしないことにしている

kekkon shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

結婚しにくいです

けっこんしにくいです

kekkon shi nikui desu

結婚しにくかったです

けっこんしにくかったです

kekkon shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

結婚している

けっこんしている

kekkon shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

結婚しようと思っている

けっこんしようとおもっている

kekkon shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

結婚しようと思う

けっこんしようとおもう

kekkon shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

結婚しながら, ...

けっこんしながら, ...

kekkon shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

結婚するみたいです

けっこんするみたいです

kekkon suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

結婚するみたいな

けっこんするみたいな

kekkon suru mitai na

... みたいに結婚する

... みたいにけっこんする

... mitai ni kekkon suru

結婚したみたいです

けっこんしたみたいです

kekkon shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

結婚したみたいな

けっこんしたみたいな

kekkon shita mitai na

... みたいに結婚した

... みたいにけっこんした

... mitai ni kekkon shita


Zakaz 1

結婚してはいけません

けっこんしてはいけません

kekkon shite wa ikemasen


Zakaz 2

結婚しないでください

けっこんしないでください

kekkon shinai de kudasai


Zamiar

結婚するつもりです

けっこんするつもりです

kekkon suru tsumori desu

結婚しないつもりです

けっこんしないつもりです

kekkon shinai tsumori desu


Zbyt wiele

結婚しすぎる

けっこんしすぎる

kekkon shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 結婚させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けっこんさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kekkon saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 結婚させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けっこんさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kekkon sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

結婚してしまう

けっこんしてしまう

kekkon shite shimau

結婚しちゃう

けっこんしちゃう

kekkon shichau

結婚してしまいました

けっこんしてしまいました

kekkon shite shimaimashita

結婚しちゃいました

けっこんしちゃいました

kekkon shichaimashita