小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 砲金 | ほうきん

Informacje podstawowe

Kanji

ほう きん

Znaczenie znaków kanji

armata, działo

Pokaż szczegóły znaku

złoto, pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほうきん

houkin


Znaczenie

spiż

spiżowy

brąz armatni


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

砲金です

ほうきんです

houkin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

砲金ではありません

ほうきんではありません

houkin dewa arimasen

砲金じゃありません

ほうきんじゃありません

houkin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

砲金でした

ほうきんでした

houkin deshita

Przeczenie, czas przeszły

砲金ではありませんでした

ほうきんではありませんでした

houkin dewa arimasen deshita

砲金じゃありませんでした

ほうきんじゃありませんでした

houkin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

砲金だ

ほうきんだ

houkin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

砲金じゃない

ほうきんじゃない

houkin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

砲金だった

ほうきんだった

houkin datta

Przeczenie, czas przeszły

砲金じゃなかった

ほうきんじゃなかった

houkin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

砲金で

ほうきんで

houkin de

Przeczenie

砲金じゃなくて

ほうきんじゃなくて

houkin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

砲金でございます

ほうきんでございます

houkin de gozaimasu

砲金でござる

ほうきんでござる

houkin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

砲金がほしい

ほうきんがほしい

houkin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

砲金をほしがっている

ほうきんをほしがっている

houkin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 砲金をくれる

[dający] [は/が] ほうきんをくれる

[dający] [wa/ga] houkin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に砲金をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houkin o ageru


Decydować się na

砲金にする

ほうきんにする

houkin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

砲金だって

ほうきんだって

houkin datte

砲金だったって

ほうきんだったって

houkin dattatte


Forma wyjaśniająca

砲金なんです

ほうきんなんです

houkin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

砲金だったら、...

ほうきんだったら、...

houkin dattara, ...

twierdzenie

砲金じゃなかったら、...

ほうきんじゃなかったら、...

houkin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

砲金の時、...

ほうきんのとき、...

houkin no toki, ...

砲金だった時、...

ほうきんだったとき、...

houkin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

砲金になると, ...

ほうきんになると, ...

houkin ni naru to, ...


Lubić

砲金が好き

ほうきんがすき

houkin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

砲金だといいですね

ほうきんだといいですね

houkin da to ii desu ne

砲金じゃないといいですね

ほうきんじゃないといいですね

houkin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

砲金だといいんですが

ほうきんだといいんですが

houkin da to ii n desu ga

砲金だといいんですけど

ほうきんだといいんですけど

houkin da to ii n desu kedo

砲金じゃないといいんですが

ほうきんじゃないといいんですが

houkin ja nai to ii n desu ga

砲金じゃないといいんですけど

ほうきんじゃないといいんですけど

houkin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

砲金なのに, ...

ほうきんなのに, ...

houkin na noni, ...

砲金だったのに, ...

ほうきんだったのに, ...

houkin datta noni, ...


Nawet, jeśli

砲金でも

ほうきんでも

houkin de mo


Nawet, jeśli nie

砲金じゃなくても

ほうきんじゃなくても

houkin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という砲金

[nazwa] というほうきん

[nazwa] to iu houkin


Nie lubić

砲金がきらい

ほうきんがきらい

houkin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 砲金を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houkin o morau


Podobny do ..., jak ...

砲金のような [inny rzeczownik]

ほうきんのような [inny rzeczownik]

houkin no you na [inny rzeczownik]

砲金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

houkin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

砲金のはずです

ほうきんなのはずです

houkin no hazu desu

砲金のはずでした

ほうきんのはずでした

houkin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

砲金かもしれません

ほうきんかもしれません

houkin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

砲金でしょう

ほうきんでしょう

houkin deshou


Pytania w zdaniach

砲金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

houkin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

砲金であれ

ほうきんであれ

houkin de are


Słyszałem, że ...

砲金だそうです

ほうきんだそうです

houkin da sou desu

砲金だったそうです

ほうきんだったそうです

houkin datta sou desu


Stawać się

砲金になる

ほうきんになる

houkin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

砲金みたいです

ほうきんみたいです

houkin mitai desu

砲金みたいな

ほうきんみたいな

houkin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

砲金みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

houkin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

砲金であるな

ほうきんであるな

houkin de aru na