小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 収穫 | しゅうかく

Informacje podstawowe

Kanji

しゅう かく

Znaczenie znaków kanji

wpływ, dochód, uzyskiwać, zdobywać, zbierać, być zdobytym, być opłaconym, być zadowolonym, być zakończonym

Pokaż szczegóły znaku

plon, zbiór

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅうかく

shuukaku


Znaczenie

żniwa

zbiory

plony

wyniki

płody


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Nie możesz zrobić omletów bez rozbicia jajek.

オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。

犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。


Żyzna gleba jest niezbędna dla dobrych zbiorów.

良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。


Pszenica jest już gotowa do żniw.

小麦はもう収穫できる。


Powódź nie wyrządziła wielkich szkód w uprawach.

その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

収穫です

しゅうかくです

shuukaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

収穫でわありません

しゅうかくでわありません

shuukaku dewa arimasen

収穫じゃありません

しゅうかくじゃありません

shuukaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

収穫でした

しゅうかくでした

shuukaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

収穫でわありませんでした

しゅうかくでわありませんでした

shuukaku dewa arimasen deshita

収穫じゃありませんでした

しゅうかくじゃありませんでした

shuukaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

収穫だ

しゅうかくだ

shuukaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

収穫じゃない

しゅうかくじゃない

shuukaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

収穫だった

しゅうかくだった

shuukaku datta

Przeczenie, czas przeszły

収穫じゃなかった

しゅうかくじゃなかった

shuukaku ja nakatta


Forma te

収穫で

しゅうかくで

shuukaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

収穫でございます

しゅうかくでございます

shuukaku de gozaimasu

収穫でござる

しゅうかくでござる

shuukaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

収穫がほしい

しゅうかくがほしい

shuukaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

収穫をほしがっている

しゅうかくをほしがっている

shuukaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 収穫をくれる

[dający] [は/が] しゅうかくをくれる

[dający] [wa/ga] shuukaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に収穫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuukaku o ageru


Decydować się na

収穫にする

しゅうかくにする

shuukaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

収穫だって

しゅうかくだって

shuukaku datte

収穫だったって

しゅうかくだったって

shuukaku dattatte


Forma wyjaśniająca

収穫なんです

しゅうかくなんです

shuukaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

収穫だったら、...

しゅうかくだったら、...

shuukaku dattara, ...

収穫じゃなかったら、...

しゅうかくじゃなかったら、...

shuukaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

収穫の時、...

しゅうかくのとき、...

shuukaku no toki, ...

収穫だった時、...

しゅうかくだったとき、...

shuukaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

収穫になると, ...

しゅうかくになると, ...

shuukaku ni naru to, ...


Lubić

収穫が好き

しゅうかくがすき

shuukaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

収穫だといいですね

しゅうかくだといいですね

shuukaku da to ii desu ne

収穫じゃないといいですね

しゅうかくじゃないといいですね

shuukaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

収穫だといいんですが

しゅうかくだといいんですが

shuukaku da to ii n desu ga

収穫だといいんですけど

しゅうかくだといいんですけど

shuukaku da to ii n desu kedo

収穫じゃないといいんですが

しゅうかくじゃないといいんですが

shuukaku ja nai to ii n desu ga

収穫じゃないといいんですけど

しゅうかくじゃないといいんですけど

shuukaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

収穫なのに, ...

しゅうかくなのに, ...

shuukaku na noni, ...

収穫だったのに, ...

しゅうかくだったのに, ...

shuukaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

収穫でも

しゅうかくでも

shuukaku de mo

収穫じゃなくても

しゅうかくじゃなくても

shuukaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という収穫

[nazwa] というしゅうかく

[nazwa] to iu shuukaku


Nie lubić

収穫がきらい

しゅうかくがきらい

shuukaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 収穫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuukaku o morau


Podczas

収穫の間に, ...

しゅうかくのあいだに, ...

shuukaku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

収穫の間, ...

しゅうかくのあいだ, ...

shuukaku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

収穫のような [inny rzeczownik]

しゅうかくのような [inny rzeczownik]

shuukaku no you na [inny rzeczownik]

収穫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuukaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

収穫のはずです

しゅうかくなのはずです

shuukaku no hazu desu

収穫のはずでした

しゅうかくのはずでした

shuukaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

収穫かもしれません

しゅうかくかもしれません

shuukaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

収穫でしょう

しゅうかくでしょう

shuukaku deshou


Pytania w zdaniach

収穫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuukaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

収穫だそうです

しゅうかくだそうです

shuukaku da sou desu

収穫だったそうです

しゅうかくだったそうです

shuukaku datta sou desu


Stawać się

収穫になる

しゅうかくになる

shuukaku ni naru


Tworzenie czynności

収穫する

しゅうかくする

shuukaku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

収穫みたいです

しゅうかくみたいです

shuukaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

収穫みたいな

しゅうかくみたいな

shuukaku mitai na

収穫みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuukaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]