小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 有罪 | ゆうざい

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう ざい

Znaczenie znaków kanji

istnieć, być, mieć, posiadanie, byt

Pokaż szczegóły znaku

grzech, wina, przestępstwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆうざい

yuuzai


Znaczenie

winny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Sędzia uznał aresztanta za winnego.

Sędzia uznał oskarżonego za winnego.

裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。


Jeśli on jest niewinny, to znaczy, że jego żona jest winna.

もし彼が潔白なら、罪を犯したのは彼の妻ということになる。

彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。


Twierdził, że jest niewinny, ale mimo to uważaliśmy go za winnego.

彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。


Ogłoszono, że jestem winny.

彼は有罪と宣告された。


Taro Ito został uznany za winnego.

伊藤太郎は有罪と判決された。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有罪です

ゆうざいです

yuuzai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

有罪でわありません

ゆうざいでわありません

yuuzai dewa arimasen

有罪じゃありません

ゆうざいじゃありません

yuuzai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

有罪でした

ゆうざいでした

yuuzai deshita

Przeczenie, czas przeszły

有罪でわありませんでした

ゆうざいでわありませんでした

yuuzai dewa arimasen deshita

有罪じゃありませんでした

ゆうざいじゃありませんでした

yuuzai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有罪だ

ゆうざいだ

yuuzai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

有罪じゃない

ゆうざいじゃない

yuuzai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

有罪だった

ゆうざいだった

yuuzai datta

Przeczenie, czas przeszły

有罪じゃなかった

ゆうざいじゃなかった

yuuzai ja nakatta


Forma te

有罪で

ゆうざいで

yuuzai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

有罪でございます

ゆうざいでございます

yuuzai de gozaimasu

有罪でござる

ゆうざいでござる

yuuzai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

有罪がほしい

ゆうざいがほしい

yuuzai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

有罪をほしがっている

ゆうざいをほしがっている

yuuzai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 有罪をくれる

[dający] [は/が] ゆうざいをくれる

[dający] [wa/ga] yuuzai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に有罪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうざいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuuzai o ageru


Decydować się na

有罪にする

ゆうざいにする

yuuzai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

有罪だって

ゆうざいだって

yuuzai datte

有罪だったって

ゆうざいだったって

yuuzai dattatte


Forma wyjaśniająca

有罪なんです

ゆうざいなんです

yuuzai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

有罪だったら、...

ゆうざいだったら、...

yuuzai dattara, ...

有罪じゃなかったら、...

ゆうざいじゃなかったら、...

yuuzai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

有罪の時、...

ゆうざいのとき、...

yuuzai no toki, ...

有罪だった時、...

ゆうざいだったとき、...

yuuzai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

有罪になると, ...

ゆうざいになると, ...

yuuzai ni naru to, ...


Lubić

有罪が好き

ゆうざいがすき

yuuzai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

有罪だといいですね

ゆうざいだといいですね

yuuzai da to ii desu ne

有罪じゃないといいですね

ゆうざいじゃないといいですね

yuuzai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

有罪だといいんですが

ゆうざいだといいんですが

yuuzai da to ii n desu ga

有罪だといいんですけど

ゆうざいだといいんですけど

yuuzai da to ii n desu kedo

有罪じゃないといいんですが

ゆうざいじゃないといいんですが

yuuzai ja nai to ii n desu ga

有罪じゃないといいんですけど

ゆうざいじゃないといいんですけど

yuuzai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

有罪なのに, ...

ゆうざいなのに, ...

yuuzai na noni, ...

有罪だったのに, ...

ゆうざいだったのに, ...

yuuzai datta noni, ...


Nawet, jeśli

有罪でも

ゆうざいでも

yuuzai de mo

有罪じゃなくても

ゆうざいじゃなくても

yuuzai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という有罪

[nazwa] というゆうざい

[nazwa] to iu yuuzai


Nie lubić

有罪がきらい

ゆうざいがきらい

yuuzai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 有罪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうざいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuuzai o morau


Podobny do ..., jak ...

有罪のような [inny rzeczownik]

ゆうざいのような [inny rzeczownik]

yuuzai no you na [inny rzeczownik]

有罪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuuzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

有罪のはずです

ゆうざいなのはずです

yuuzai no hazu desu

有罪のはずでした

ゆうざいのはずでした

yuuzai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

有罪かもしれません

ゆうざいかもしれません

yuuzai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

有罪でしょう

ゆうざいでしょう

yuuzai deshou


Pytania w zdaniach

有罪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuuzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

有罪だそうです

ゆうざいだそうです

yuuzai da sou desu

有罪だったそうです

ゆうざいだったそうです

yuuzai datta sou desu


Stawać się

有罪になる

ゆうざいになる

yuuzai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

有罪みたいです

ゆうざいみたいです

yuuzai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

有罪みたいな

ゆうざいみたいな

yuuzai mitai na

有罪みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうざいみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuuzai mitai ni [przymiotnik, czasownik]