小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 罪人 | つみびと

Informacje podstawowe

Kanji

つみ びと

Znaczenie znaków kanji

grzech, wina, przestępstwo

Pokaż szczegóły znaku

człowiek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つみびと

tsumibito


Znaczenie

grzesznik

winowajca


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

W Singapurze przestępców kara się chłostą.

シンガポールでは、刑罰の一つに鞭打ちがある。

シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。


W Singapurze jednym ze sposobów karania przestępcy jest chłostanie go.

シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罪人です

つみびとです

tsumibito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罪人でわありません

つみびとでわありません

tsumibito dewa arimasen

罪人じゃありません

つみびとじゃありません

tsumibito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

罪人でした

つみびとでした

tsumibito deshita

Przeczenie, czas przeszły

罪人でわありませんでした

つみびとでわありませんでした

tsumibito dewa arimasen deshita

罪人じゃありませんでした

つみびとじゃありませんでした

tsumibito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罪人だ

つみびとだ

tsumibito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

罪人じゃない

つみびとじゃない

tsumibito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

罪人だった

つみびとだった

tsumibito datta

Przeczenie, czas przeszły

罪人じゃなかった

つみびとじゃなかった

tsumibito ja nakatta


Forma te

罪人で

つみびとで

tsumibito de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

罪人でございます

つみびとでございます

tsumibito de gozaimasu

罪人でござる

つみびとでござる

tsumibito de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

罪人がほしい

つみびとがほしい

tsumibito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

罪人をほしがっている

つみびとをほしがっている

tsumibito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 罪人をくれる

[dający] [は/が] つみびとをくれる

[dający] [wa/ga] tsumibito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に罪人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につみびとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsumibito o ageru


Decydować się na

罪人にする

つみびとにする

tsumibito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

罪人だって

つみびとだって

tsumibito datte

罪人だったって

つみびとだったって

tsumibito dattatte


Forma wyjaśniająca

罪人なんです

つみびとなんです

tsumibito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

罪人だったら、...

つみびとだったら、...

tsumibito dattara, ...

罪人じゃなかったら、...

つみびとじゃなかったら、...

tsumibito ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

罪人の時、...

つみびとのとき、...

tsumibito no toki, ...

罪人だった時、...

つみびとだったとき、...

tsumibito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

罪人になると, ...

つみびとになると, ...

tsumibito ni naru to, ...


Lubić

罪人が好き

つみびとがすき

tsumibito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

罪人だといいですね

つみびとだといいですね

tsumibito da to ii desu ne

罪人じゃないといいですね

つみびとじゃないといいですね

tsumibito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

罪人だといいんですが

つみびとだといいんですが

tsumibito da to ii n desu ga

罪人だといいんですけど

つみびとだといいんですけど

tsumibito da to ii n desu kedo

罪人じゃないといいんですが

つみびとじゃないといいんですが

tsumibito ja nai to ii n desu ga

罪人じゃないといいんですけど

つみびとじゃないといいんですけど

tsumibito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

罪人なのに, ...

つみびとなのに, ...

tsumibito na noni, ...

罪人だったのに, ...

つみびとだったのに, ...

tsumibito datta noni, ...


Nawet, jeśli

罪人でも

つみびとでも

tsumibito de mo

罪人じゃなくても

つみびとじゃなくても

tsumibito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という罪人

[nazwa] というつみびと

[nazwa] to iu tsumibito


Nie lubić

罪人がきらい

つみびとがきらい

tsumibito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 罪人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つみびとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsumibito o morau


Podobny do ..., jak ...

罪人のような [inny rzeczownik]

つみびとのような [inny rzeczownik]

tsumibito no you na [inny rzeczownik]

罪人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つみびとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsumibito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

罪人のはずです

つみびとなのはずです

tsumibito no hazu desu

罪人のはずでした

つみびとのはずでした

tsumibito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

罪人かもしれません

つみびとかもしれません

tsumibito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

罪人でしょう

つみびとでしょう

tsumibito deshou


Pytania w zdaniach

罪人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つみびと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsumibito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

罪人になる

つみびとになる

tsumibito ni naru


Słyszałem, że ...

罪人だそうです

つみびとだそうです

tsumibito da sou desu

罪人だったそうです

つみびとだったそうです

tsumibito datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

罪人みたいです

つみびとみたいです

tsumibito mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

罪人みたいな

つみびとみたいな

tsumibito mitai na

罪人みたいに [przymiotnik, czasownik]

つみびとみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsumibito mitai ni [przymiotnik, czasownik]