小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 奮発 | ふんぱつ

Informacje podstawowe

Kanji

ふん ぱつ

Znaczenie znaków kanji

kwitnąć, być ożywionym, mieć chęć, mieć energię, chętnie, na ochotnika

Pokaż szczegóły znaku

startować, zaczynać, ujawniać, odsłaniać, emocjonować, występować, pojawiać się, odkopywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふんぱつ

funpatsu


Znaczenie

żmudny wysiłek

zryw


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奮発です

ふんぱつです

funpatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

奮発でわありません

ふんぱつでわありません

funpatsu dewa arimasen

奮発じゃありません

ふんぱつじゃありません

funpatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

奮発でした

ふんぱつでした

funpatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

奮発でわありませんでした

ふんぱつでわありませんでした

funpatsu dewa arimasen deshita

奮発じゃありませんでした

ふんぱつじゃありませんでした

funpatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奮発だ

ふんぱつだ

funpatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

奮発じゃない

ふんぱつじゃない

funpatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

奮発だった

ふんぱつだった

funpatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

奮発じゃなかった

ふんぱつじゃなかった

funpatsu ja nakatta


Forma te

奮発で

ふんぱつで

funpatsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

奮発でございます

ふんぱつでございます

funpatsu de gozaimasu

奮発でござる

ふんぱつでござる

funpatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

奮発がほしい

ふんぱつがほしい

funpatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

奮発をほしがっている

ふんぱつをほしがっている

funpatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 奮発をくれる

[dający] [は/が] ふんぱつをくれる

[dający] [wa/ga] funpatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に奮発をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふんぱつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni funpatsu o ageru


Decydować się na

奮発にする

ふんぱつにする

funpatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

奮発だって

ふんぱつだって

funpatsu datte

奮発だったって

ふんぱつだったって

funpatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

奮発なんです

ふんぱつなんです

funpatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

奮発だったら、...

ふんぱつだったら、...

funpatsu dattara, ...

奮発じゃなかったら、...

ふんぱつじゃなかったら、...

funpatsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

奮発の時、...

ふんぱつのとき、...

funpatsu no toki, ...

奮発だった時、...

ふんぱつだったとき、...

funpatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

奮発になると, ...

ふんぱつになると, ...

funpatsu ni naru to, ...


Lubić

奮発が好き

ふんぱつがすき

funpatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

奮発だといいですね

ふんぱつだといいですね

funpatsu da to ii desu ne

奮発じゃないといいですね

ふんぱつじゃないといいですね

funpatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

奮発だといいんですが

ふんぱつだといいんですが

funpatsu da to ii n desu ga

奮発だといいんですけど

ふんぱつだといいんですけど

funpatsu da to ii n desu kedo

奮発じゃないといいんですが

ふんぱつじゃないといいんですが

funpatsu ja nai to ii n desu ga

奮発じゃないといいんですけど

ふんぱつじゃないといいんですけど

funpatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

奮発なのに, ...

ふんぱつなのに, ...

funpatsu na noni, ...

奮発だったのに, ...

ふんぱつだったのに, ...

funpatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

奮発でも

ふんぱつでも

funpatsu de mo

奮発じゃなくても

ふんぱつじゃなくても

funpatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という奮発

[nazwa] というふんぱつ

[nazwa] to iu funpatsu


Nie lubić

奮発がきらい

ふんぱつがきらい

funpatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 奮発を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふんぱつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] funpatsu o morau


Podczas

奮発の間に, ...

ふんぱつのあいだに, ...

funpatsu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

奮発の間, ...

ふんぱつのあいだ, ...

funpatsu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

奮発のような [inny rzeczownik]

ふんぱつのような [inny rzeczownik]

funpatsu no you na [inny rzeczownik]

奮発のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふんぱつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

funpatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

奮発のはずです

ふんぱつなのはずです

funpatsu no hazu desu

奮発のはずでした

ふんぱつのはずでした

funpatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

奮発かもしれません

ふんぱつかもしれません

funpatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

奮発でしょう

ふんぱつでしょう

funpatsu deshou


Pytania w zdaniach

奮発 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふんぱつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

funpatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

奮発だそうです

ふんぱつだそうです

funpatsu da sou desu

奮発だったそうです

ふんぱつだったそうです

funpatsu datta sou desu


Stawać się

奮発になる

ふんぱつになる

funpatsu ni naru


Tworzenie czynności

奮発する

ふんぱつする

funpatsu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

奮発みたいです

ふんぱつみたいです

funpatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

奮発みたいな

ふんぱつみたいな

funpatsu mitai na

奮発みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふんぱつみたいに [przymiotnik, czasownik]

funpatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]