小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 自尊心 | じそんしん

Informacje podstawowe

Kanji

そん しん

Znaczenie znaków kanji

siebie, sam, osobiście

Pokaż szczegóły znaku

respektować, cenić, drogi, bezcenny, święty, uwielbiany, czczony, ceniony, szanowany

Pokaż szczegóły znaku

serce, duch, rozum, mentalność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じそんしん

jisonshin


Znaczenie

ambicja

poczucie własnej wartości

poczucie godności

poczucie własnej godności

zarozumialstwo

duma


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jego duma nie pozwalała mu wziąć tych pieniędzy.

自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。


Jego duma nie była w stanie znieść tych zniewag.

自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

自尊心です

じそんしんです

jisonshin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

自尊心でわありません

じそんしんでわありません

jisonshin dewa arimasen

自尊心じゃありません

じそんしんじゃありません

jisonshin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

自尊心でした

じそんしんでした

jisonshin deshita

Przeczenie, czas przeszły

自尊心でわありませんでした

じそんしんでわありませんでした

jisonshin dewa arimasen deshita

自尊心じゃありませんでした

じそんしんじゃありませんでした

jisonshin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

自尊心だ

じそんしんだ

jisonshin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

自尊心じゃない

じそんしんじゃない

jisonshin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

自尊心だった

じそんしんだった

jisonshin datta

Przeczenie, czas przeszły

自尊心じゃなかった

じそんしんじゃなかった

jisonshin ja nakatta


Forma te

自尊心で

じそんしんで

jisonshin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

自尊心でございます

じそんしんでございます

jisonshin de gozaimasu

自尊心でござる

じそんしんでござる

jisonshin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

自尊心がほしい

じそんしんがほしい

jisonshin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

自尊心をほしがっている

じそんしんをほしがっている

jisonshin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 自尊心をくれる

[dający] [は/が] じそんしんをくれる

[dający] [wa/ga] jisonshin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に自尊心をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじそんしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jisonshin o ageru


Decydować się na

自尊心にする

じそんしんにする

jisonshin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

自尊心だって

じそんしんだって

jisonshin datte

自尊心だったって

じそんしんだったって

jisonshin dattatte


Forma wyjaśniająca

自尊心なんです

じそんしんなんです

jisonshin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

自尊心だったら、...

じそんしんだったら、...

jisonshin dattara, ...

自尊心じゃなかったら、...

じそんしんじゃなかったら、...

jisonshin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

自尊心の時、...

じそんしんのとき、...

jisonshin no toki, ...

自尊心だった時、...

じそんしんだったとき、...

jisonshin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

自尊心になると, ...

じそんしんになると, ...

jisonshin ni naru to, ...


Lubić

自尊心が好き

じそんしんがすき

jisonshin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

自尊心だといいですね

じそんしんだといいですね

jisonshin da to ii desu ne

自尊心じゃないといいですね

じそんしんじゃないといいですね

jisonshin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

自尊心だといいんですが

じそんしんだといいんですが

jisonshin da to ii n desu ga

自尊心だといいんですけど

じそんしんだといいんですけど

jisonshin da to ii n desu kedo

自尊心じゃないといいんですが

じそんしんじゃないといいんですが

jisonshin ja nai to ii n desu ga

自尊心じゃないといいんですけど

じそんしんじゃないといいんですけど

jisonshin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

自尊心なのに, ...

じそんしんなのに, ...

jisonshin na noni, ...

自尊心だったのに, ...

じそんしんだったのに, ...

jisonshin datta noni, ...


Nawet, jeśli

自尊心でも

じそんしんでも

jisonshin de mo

自尊心じゃなくても

じそんしんじゃなくても

jisonshin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という自尊心

[nazwa] というじそんしん

[nazwa] to iu jisonshin


Nie lubić

自尊心がきらい

じそんしんがきらい

jisonshin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 自尊心を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じそんしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jisonshin o morau


Podobny do ..., jak ...

自尊心のような [inny rzeczownik]

じそんしんのような [inny rzeczownik]

jisonshin no you na [inny rzeczownik]

自尊心のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じそんしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jisonshin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

自尊心のはずです

じそんしんなのはずです

jisonshin no hazu desu

自尊心のはずでした

じそんしんのはずでした

jisonshin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

自尊心かもしれません

じそんしんかもしれません

jisonshin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

自尊心でしょう

じそんしんでしょう

jisonshin deshou


Pytania w zdaniach

自尊心 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じそんしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jisonshin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

自尊心だそうです

じそんしんだそうです

jisonshin da sou desu

自尊心だったそうです

じそんしんだったそうです

jisonshin datta sou desu


Stawać się

自尊心になる

じそんしんになる

jisonshin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

自尊心みたいです

じそんしんみたいです

jisonshin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

自尊心みたいな

じそんしんみたいな

jisonshin mitai na

自尊心みたいに [przymiotnik, czasownik]

じそんしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jisonshin mitai ni [przymiotnik, czasownik]