小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 尊称 | そんしょう

Informacje podstawowe

Kanji

そん しょう

Znaczenie znaków kanji

respektować, cenić, drogi, bezcenny, święty, uwielbiany, czczony, ceniony, szanowany

Pokaż szczegóły znaku

imię, tytuł, nazwa, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そんしょう

sonshou


Znaczenie

tytuł honorowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尊称です

そんしょうです

sonshou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

尊称でわありません

そんしょうでわありません

sonshou dewa arimasen

尊称じゃありません

そんしょうじゃありません

sonshou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

尊称でした

そんしょうでした

sonshou deshita

Przeczenie, czas przeszły

尊称でわありませんでした

そんしょうでわありませんでした

sonshou dewa arimasen deshita

尊称じゃありませんでした

そんしょうじゃありませんでした

sonshou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尊称だ

そんしょうだ

sonshou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

尊称じゃない

そんしょうじゃない

sonshou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

尊称だった

そんしょうだった

sonshou datta

Przeczenie, czas przeszły

尊称じゃなかった

そんしょうじゃなかった

sonshou ja nakatta


Forma te

尊称で

そんしょうで

sonshou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

尊称でございます

そんしょうでございます

sonshou de gozaimasu

尊称でござる

そんしょうでござる

sonshou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

尊称がほしい

そんしょうがほしい

sonshou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

尊称をほしがっている

そんしょうをほしがっている

sonshou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 尊称をくれる

[dający] [は/が] そんしょうをくれる

[dający] [wa/ga] sonshou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に尊称をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそんしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sonshou o ageru


Decydować się na

尊称にする

そんしょうにする

sonshou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

尊称だって

そんしょうだって

sonshou datte

尊称だったって

そんしょうだったって

sonshou dattatte


Forma wyjaśniająca

尊称なんです

そんしょうなんです

sonshou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

尊称だったら、...

そんしょうだったら、...

sonshou dattara, ...

尊称じゃなかったら、...

そんしょうじゃなかったら、...

sonshou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

尊称の時、...

そんしょうのとき、...

sonshou no toki, ...

尊称だった時、...

そんしょうだったとき、...

sonshou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

尊称になると, ...

そんしょうになると, ...

sonshou ni naru to, ...


Lubić

尊称が好き

そんしょうがすき

sonshou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

尊称だといいですね

そんしょうだといいですね

sonshou da to ii desu ne

尊称じゃないといいですね

そんしょうじゃないといいですね

sonshou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

尊称だといいんですが

そんしょうだといいんですが

sonshou da to ii n desu ga

尊称だといいんですけど

そんしょうだといいんですけど

sonshou da to ii n desu kedo

尊称じゃないといいんですが

そんしょうじゃないといいんですが

sonshou ja nai to ii n desu ga

尊称じゃないといいんですけど

そんしょうじゃないといいんですけど

sonshou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

尊称なのに, ...

そんしょうなのに, ...

sonshou na noni, ...

尊称だったのに, ...

そんしょうだったのに, ...

sonshou datta noni, ...


Nawet, jeśli

尊称でも

そんしょうでも

sonshou de mo

尊称じゃなくても

そんしょうじゃなくても

sonshou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という尊称

[nazwa] というそんしょう

[nazwa] to iu sonshou


Nie lubić

尊称がきらい

そんしょうがきらい

sonshou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 尊称を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そんしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sonshou o morau


Podobny do ..., jak ...

尊称のような [inny rzeczownik]

そんしょうのような [inny rzeczownik]

sonshou no you na [inny rzeczownik]

尊称のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そんしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sonshou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

尊称のはずです

そんしょうなのはずです

sonshou no hazu desu

尊称のはずでした

そんしょうのはずでした

sonshou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

尊称かもしれません

そんしょうかもしれません

sonshou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

尊称でしょう

そんしょうでしょう

sonshou deshou


Pytania w zdaniach

尊称 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そんしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sonshou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

尊称だそうです

そんしょうだそうです

sonshou da sou desu

尊称だったそうです

そんしょうだったそうです

sonshou datta sou desu


Stawać się

尊称になる

そんしょうになる

sonshou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

尊称みたいです

そんしょうみたいです

sonshou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

尊称みたいな

そんしょうみたいな

sonshou mitai na

尊称みたいに [przymiotnik, czasownik]

そんしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sonshou mitai ni [przymiotnik, czasownik]