小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 刷新 | さっしん

Informacje podstawowe

Kanji

さっしん
刷新

Znaczenie znaków kanji

drukować, reforma

Pokaż szczegóły znaku

nowy, świeży, od nowa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さっしん

sasshin


Znaczenie

reforma

odnowa

renowacja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刷新です

さっしんです

sasshin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

刷新でわありません

さっしんでわありません

sasshin dewa arimasen

刷新じゃありません

さっしんじゃありません

sasshin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

刷新でした

さっしんでした

sasshin deshita

Przeczenie, czas przeszły

刷新でわありませんでした

さっしんでわありませんでした

sasshin dewa arimasen deshita

刷新じゃありませんでした

さっしんじゃありませんでした

sasshin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

刷新だ

さっしんだ

sasshin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

刷新じゃない

さっしんじゃない

sasshin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

刷新だった

さっしんだった

sasshin datta

Przeczenie, czas przeszły

刷新じゃなかった

さっしんじゃなかった

sasshin ja nakatta


Forma te

刷新で

さっしんで

sasshin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

刷新でございます

さっしんでございます

sasshin de gozaimasu

刷新でござる

さっしんでござる

sasshin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

刷新がほしい

さっしんがほしい

sasshin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

刷新をほしがっている

さっしんをほしがっている

sasshin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 刷新をくれる

[dający] [は/が] さっしんをくれる

[dający] [wa/ga] sasshin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に刷新をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさっしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sasshin o ageru


Decydować się na

刷新にする

さっしんにする

sasshin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

刷新だって

さっしんだって

sasshin datte

刷新だったって

さっしんだったって

sasshin dattatte


Forma wyjaśniająca

刷新なんです

さっしんなんです

sasshin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

刷新だったら、...

さっしんだったら、...

sasshin dattara, ...

刷新じゃなかったら、...

さっしんじゃなかったら、...

sasshin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

刷新の時、...

さっしんのとき、...

sasshin no toki, ...

刷新だった時、...

さっしんだったとき、...

sasshin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

刷新になると, ...

さっしんになると, ...

sasshin ni naru to, ...


Lubić

刷新が好き

さっしんがすき

sasshin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

刷新だといいですね

さっしんだといいですね

sasshin da to ii desu ne

刷新じゃないといいですね

さっしんじゃないといいですね

sasshin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

刷新だといいんですが

さっしんだといいんですが

sasshin da to ii n desu ga

刷新だといいんですけど

さっしんだといいんですけど

sasshin da to ii n desu kedo

刷新じゃないといいんですが

さっしんじゃないといいんですが

sasshin ja nai to ii n desu ga

刷新じゃないといいんですけど

さっしんじゃないといいんですけど

sasshin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

刷新なのに, ...

さっしんなのに, ...

sasshin na noni, ...

刷新だったのに, ...

さっしんだったのに, ...

sasshin datta noni, ...


Nawet, jeśli

刷新でも

さっしんでも

sasshin de mo

刷新じゃなくても

さっしんじゃなくても

sasshin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という刷新

[nazwa] というさっしん

[nazwa] to iu sasshin


Nie lubić

刷新がきらい

さっしんがきらい

sasshin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 刷新を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さっしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sasshin o morau


Podczas

刷新の間に, ...

さっしんのあいだに, ...

sasshin no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

刷新の間, ...

さっしんのあいだ, ...

sasshin no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

刷新のような [inny rzeczownik]

さっしんのような [inny rzeczownik]

sasshin no you na [inny rzeczownik]

刷新のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さっしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sasshin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

刷新のはずです

さっしんなのはずです

sasshin no hazu desu

刷新のはずでした

さっしんのはずでした

sasshin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

刷新かもしれません

さっしんかもしれません

sasshin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

刷新でしょう

さっしんでしょう

sasshin deshou


Pytania w zdaniach

刷新 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さっしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sasshin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

刷新だそうです

さっしんだそうです

sasshin da sou desu

刷新だったそうです

さっしんだったそうです

sasshin datta sou desu


Stawać się

刷新になる

さっしんになる

sasshin ni naru


Tworzenie czynności

刷新する

さっしんする

sasshin suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

刷新みたいです

さっしんみたいです

sasshin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

刷新みたいな

さっしんみたいな

sasshin mitai na

刷新みたいに [przymiotnik, czasownik]

さっしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sasshin mitai ni [przymiotnik, czasownik]