小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 委託 | いたく

Informacje podstawowe

Kanji

たく

Znaczenie znaków kanji

powierzać, oddawać (pod opiekę)

Pokaż szczegóły znaku

powierzać, zawierzać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いたく

itaku


Znaczenie

powierzenie

zlecenie

oddanie do depozytu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

委託です

いたくです

itaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

委託でわありません

いたくでわありません

itaku dewa arimasen

委託じゃありません

いたくじゃありません

itaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

委託でした

いたくでした

itaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

委託でわありませんでした

いたくでわありませんでした

itaku dewa arimasen deshita

委託じゃありませんでした

いたくじゃありませんでした

itaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

委託だ

いたくだ

itaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

委託じゃない

いたくじゃない

itaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

委託だった

いたくだった

itaku datta

Przeczenie, czas przeszły

委託じゃなかった

いたくじゃなかった

itaku ja nakatta


Forma te

委託で

いたくで

itaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

委託でございます

いたくでございます

itaku de gozaimasu

委託でござる

いたくでござる

itaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

委託がほしい

いたくがほしい

itaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

委託をほしがっている

いたくをほしがっている

itaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 委託をくれる

[dający] [は/が] いたくをくれる

[dający] [wa/ga] itaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に委託をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいたくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itaku o ageru


Decydować się na

委託にする

いたくにする

itaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

委託だって

いたくだって

itaku datte

委託だったって

いたくだったって

itaku dattatte


Forma wyjaśniająca

委託なんです

いたくなんです

itaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

委託だったら、...

いたくだったら、...

itaku dattara, ...

委託じゃなかったら、...

いたくじゃなかったら、...

itaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

委託の時、...

いたくのとき、...

itaku no toki, ...

委託だった時、...

いたくだったとき、...

itaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

委託になると, ...

いたくになると, ...

itaku ni naru to, ...


Lubić

委託が好き

いたくがすき

itaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

委託だといいですね

いたくだといいですね

itaku da to ii desu ne

委託じゃないといいですね

いたくじゃないといいですね

itaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

委託だといいんですが

いたくだといいんですが

itaku da to ii n desu ga

委託だといいんですけど

いたくだといいんですけど

itaku da to ii n desu kedo

委託じゃないといいんですが

いたくじゃないといいんですが

itaku ja nai to ii n desu ga

委託じゃないといいんですけど

いたくじゃないといいんですけど

itaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

委託なのに, ...

いたくなのに, ...

itaku na noni, ...

委託だったのに, ...

いたくだったのに, ...

itaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

委託でも

いたくでも

itaku de mo

委託じゃなくても

いたくじゃなくても

itaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という委託

[nazwa] といういたく

[nazwa] to iu itaku


Nie lubić

委託がきらい

いたくがきらい

itaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 委託を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いたくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itaku o morau


Podczas

委託の間に, ...

いたくのあいだに, ...

itaku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

委託の間, ...

いたくのあいだ, ...

itaku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

委託のような [inny rzeczownik]

いたくのような [inny rzeczownik]

itaku no you na [inny rzeczownik]

委託のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いたくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

itaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

委託のはずです

いたくなのはずです

itaku no hazu desu

委託のはずでした

いたくのはずでした

itaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

委託かもしれません

いたくかもしれません

itaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

委託でしょう

いたくでしょう

itaku deshou


Pytania w zdaniach

委託 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いたく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

itaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

委託だそうです

いたくだそうです

itaku da sou desu

委託だったそうです

いたくだったそうです

itaku datta sou desu


Stawać się

委託になる

いたくになる

itaku ni naru


Tworzenie czynności

委託する

いたくする

itaku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

委託みたいです

いたくみたいです

itaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

委託みたいな

いたくみたいな

itaku mitai na

委託みたいに [przymiotnik, czasownik]

いたくみたいに [przymiotnik, czasownik]

itaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]