小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 少林拳 | しょうりんけん

Informacje podstawowe

Kanji

しょう りん けん

Znaczenie znaków kanji

trochę, kilka, krótko, mało, niedużo

Pokaż szczegóły znaku

las, zagajnik, gaj

Pokaż szczegóły znaku

pięść

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうりんけん

shourinken


Znaczenie

Shaolin kung fu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

少林拳です

しょうりんけんです

shourinken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

少林拳ではありません

しょうりんけんではありません

shourinken dewa arimasen

少林拳じゃありません

しょうりんけんじゃありません

shourinken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

少林拳でした

しょうりんけんでした

shourinken deshita

Przeczenie, czas przeszły

少林拳ではありませんでした

しょうりんけんではありませんでした

shourinken dewa arimasen deshita

少林拳じゃありませんでした

しょうりんけんじゃありませんでした

shourinken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

少林拳だ

しょうりんけんだ

shourinken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

少林拳じゃない

しょうりんけんじゃない

shourinken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

少林拳だった

しょうりんけんだった

shourinken datta

Przeczenie, czas przeszły

少林拳じゃなかった

しょうりんけんじゃなかった

shourinken ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

少林拳で

しょうりんけんで

shourinken de

Przeczenie

少林拳じゃなくて

しょうりんけんじゃなくて

shourinken ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

少林拳でございます

しょうりんけんでございます

shourinken de gozaimasu

少林拳でござる

しょうりんけんでござる

shourinken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

少林拳がほしい

しょうりんけんがほしい

shourinken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

少林拳をほしがっている

しょうりんけんをほしがっている

shourinken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 少林拳をくれる

[dający] [は/が] しょうりんけんをくれる

[dający] [wa/ga] shourinken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に少林拳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうりんけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shourinken o ageru


Decydować się na

少林拳にする

しょうりんけんにする

shourinken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

少林拳だって

しょうりんけんだって

shourinken datte

少林拳だったって

しょうりんけんだったって

shourinken dattatte


Forma wyjaśniająca

少林拳なんです

しょうりんけんなんです

shourinken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

少林拳だったら、...

しょうりんけんだったら、...

shourinken dattara, ...

twierdzenie

少林拳じゃなかったら、...

しょうりんけんじゃなかったら、...

shourinken ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

少林拳の時、...

しょうりんけんのとき、...

shourinken no toki, ...

少林拳だった時、...

しょうりんけんだったとき、...

shourinken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

少林拳になると, ...

しょうりんけんになると, ...

shourinken ni naru to, ...


Lubić

少林拳が好き

しょうりんけんがすき

shourinken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

少林拳だといいですね

しょうりんけんだといいですね

shourinken da to ii desu ne

少林拳じゃないといいですね

しょうりんけんじゃないといいですね

shourinken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

少林拳だといいんですが

しょうりんけんだといいんですが

shourinken da to ii n desu ga

少林拳だといいんですけど

しょうりんけんだといいんですけど

shourinken da to ii n desu kedo

少林拳じゃないといいんですが

しょうりんけんじゃないといいんですが

shourinken ja nai to ii n desu ga

少林拳じゃないといいんですけど

しょうりんけんじゃないといいんですけど

shourinken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

少林拳なのに, ...

しょうりんけんなのに, ...

shourinken na noni, ...

少林拳だったのに, ...

しょうりんけんだったのに, ...

shourinken datta noni, ...


Nawet, jeśli

少林拳でも

しょうりんけんでも

shourinken de mo


Nawet, jeśli nie

少林拳じゃなくても

しょうりんけんじゃなくても

shourinken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という少林拳

[nazwa] というしょうりんけん

[nazwa] to iu shourinken


Nie lubić

少林拳がきらい

しょうりんけんがきらい

shourinken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 少林拳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうりんけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shourinken o morau


Podobny do ..., jak ...

少林拳のような [inny rzeczownik]

しょうりんけんのような [inny rzeczownik]

shourinken no you na [inny rzeczownik]

少林拳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうりんけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shourinken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

少林拳のはずです

しょうりんけんなのはずです

shourinken no hazu desu

少林拳のはずでした

しょうりんけんのはずでした

shourinken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

少林拳かもしれません

しょうりんけんかもしれません

shourinken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

少林拳でしょう

しょうりんけんでしょう

shourinken deshou


Pytania w zdaniach

少林拳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうりんけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shourinken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

少林拳であれ

しょうりんけんであれ

shourinken de are


Stawać się

少林拳になる

しょうりんけんになる

shourinken ni naru


Słyszałem, że ...

少林拳だそうです

しょうりんけんだそうです

shourinken da sou desu

少林拳だったそうです

しょうりんけんだったそうです

shourinken datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

少林拳みたいです

しょうりんけんみたいです

shourinken mitai desu

少林拳みたいな

しょうりんけんみたいな

shourinken mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

少林拳みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうりんけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shourinken mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

少林拳であるな

しょうりんけんであるな

shourinken de aru na