小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 変則 | へんそく

Informacje podstawowe

Kanji

へん そく

Znaczenie znaków kanji

niezwykły, niespotykany, zmiana, dziwny

Pokaż szczegóły znaku

reguła, zasada, prawo, przepis, stosowanie się, bazowanie na, opieranie się na, wzorowanie się na

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へんそく

hensoku


Znaczenie

nieregularność


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

変則です

へんそくです

hensoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

変則ではありません

へんそくではありません

hensoku dewa arimasen

変則じゃありません

へんそくじゃありません

hensoku ja arimasen

変則じゃないです

へんそくじゃないです

hensoku ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

変則でした

へんそくでした

hensoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

変則ではありませんでした

へんそくではありませんでした

hensoku dewa arimasen deshita

変則じゃありませんでした

へんそくじゃありませんでした

hensoku ja arimasen deshita

変則じゃなかったです

へんそくじゃなかったです

hensoku ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

変則だ

へんそくだ

hensoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

変則じゃない

へんそくじゃない

hensoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

変則だった

へんそくだった

hensoku datta

Przeczenie, czas przeszły

変則じゃなかった

へんそくじゃなかった

hensoku ja nakatta


Forma przysłówkowa

変則に

へんそくに

hensoku ni


Forma te

Twierdzenie

変則で

へんそくで

hensoku de

Przeczenie

変則じゃなくて

へんそくじゃなくて

hensoku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

変則でございます

へんそくでございます

hensoku de gozaimasu

変則でござる

へんそくでござる

hensoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

変則だって

へんそくだって

hensoku datte

変則だったって

へんそくだったって

hensoku dattatte


Forma wyjaśniająca

変則なんです

へんそくなんです

hensoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

変則だったら、...

へんそくだったら、...

hensoku dattara, ...

twierdzenie

変則じゃなかったら、...

へんそくじゃなかったら、...

hensoku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

変則な時、...

へんそくなとき、...

hensoku na toki, ...

変則だった時、...

へんそくだったとき、...

hensoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

変則になると, ...

へんそくになると, ...

hensoku ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

変則だといいですね

へんそくだといいですね

hensoku da to ii desu ne

変則じゃないといいですね

へんそくじゃないといいですね

hensoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

変則だといいんですが

へんそくだといいんですが

hensoku da to ii n desu ga

変則だといいんですけど

へんそくだといいんですけど

hensoku da to ii n desu kedo

変則じゃないといいんですが

へんそくじゃないといいんですが

hensoku ja nai to ii n desu ga

変則じゃないといいんですけど

へんそくじゃないといいんですけど

hensoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

変則なのに, ...

へんそくなのに, ...

hensoku na noni, ...

変則だったのに, ...

へんそくだったのに, ...

hensoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

変則でも

へんそくでも

hensoku de mo


Nawet, jeśli nie

変則じゃなくても

へんそくじゃなくても

hensoku ja nakute mo


Nie trzeba

変則じゃなくてもいいです

へんそくじゃなくてもいいです

hensoku ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように変則

[rzeczownik] のようにへんそく

[rzeczownik] no you ni hensoku


Powinno być / Miało być

変則なはずです

へんそくなはずです

hensoku na hazu desu

変則なはずでした

へんそくなはずでした

hensoku na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

変則かもしれません

へんそくかもしれません

hensoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

変則でしょう

へんそくでしょう

hensoku deshou


Pytania w zdaniach

変則 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へんそく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hensoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

変則であれ

へんそくであれ

hensoku de are


Sprawiać, że coś jest ...

変則にする

へんそくにする

hensoku ni suru


Stawać się

変則になる

へんそくになる

hensoku ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も変則

もっともへんそく

mottomo hensoku

一番変則

いちばんへんそく

ichiban hensoku


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと変則

もっとへんそく

motto hensoku


Słyszałem, że ...

変則だそうです

へんそくだそうです

hensoku da sou desu

変則だったそうです

へんそくだったそうです

hensoku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

変則みたいです

へんそくみたいです

hensoku mitai desu

変則みたいな

へんそくみたいな

hensoku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

変則そうです

へんそくそうです

hensokusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

変則じゃなさそうです

へんそくじゃなさそうです

hensoku ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

変則であるな

へんそくであるな

hensoku de aru na


Zbyt wiele

変則すぎる

へんそくすぎる

hensoku sugiru