小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遣わす | つかわす

Informacje podstawowe

Kanji

つか

Znaczenie znaków kanji

delegować, wysyłać, wydawać, spożywać, używać, marnować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つかわす

tsukawasu


Znaczenie

delegować

wysyłać


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

使わす, つかわす, tsukawasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣わします

つかわします

tsukawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣わしません

つかわしません

tsukawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

遣わしました

つかわしました

tsukawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

遣わしませんでした

つかわしませんでした

tsukawashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣わす

つかわす

tsukawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣わさない

つかわさない

tsukawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

遣わした

つかわした

tsukawashita

Przeczenie, czas przeszły

遣わさなかった

つかわさなかった

tsukawasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

遣わし

つかわし

tsukawashi


Forma mashou

遣わしましょう

つかわしましょう

tsukawashimashou


Forma te

遣わして

つかわして

tsukawashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣わせる

つかわせる

tsukawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣わせない

つかわせない

tsukawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

遣わせた

つかわせた

tsukawaseta

Przeczenie, czas przeszły

遣わせなかった

つかわせなかった

tsukawasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣わせます

つかわせます

tsukawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣わせません

つかわせません

tsukawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

遣わせました

つかわせました

tsukawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

遣わせませんでした

つかわせませんでした

tsukawasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

遣わせて

つかわせて

tsukawasete


Forma wolicjonalna

遣わそう

つかわそう

tsukawasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣わされる

つかわされる

tsukawasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣わされない

つかわされない

tsukawasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

遣わされた

つかわされた

tsukawasareta

Przeczenie, czas przeszły

遣わされなかった

つかわされなかった

tsukawasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣わされます

つかわされます

tsukawasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣わされません

つかわされません

tsukawasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遣わされました

つかわされました

tsukawasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

遣わされませんでした

つかわされませんでした

tsukawasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

遣わされて

つかわされて

tsukawasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣わさせる

つかわさせる

tsukawasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣わさせない

つかわさせない

tsukawasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

遣わさせた

つかわさせた

tsukawasaseta

Przeczenie, czas przeszły

遣わさせなかった

つかわさせなかった

tsukawasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣わさせます

つかわさせます

tsukawasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣わさせません

つかわさせません

tsukawasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

遣わさせました

つかわさせました

tsukawasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

遣わさせませんでした

つかわさせませんでした

tsukawasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

遣わさせて

つかわさせて

tsukawasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣わさせられる

つかわさせられる

tsukawasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣わさせられない

つかわさせられない

tsukawasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

遣わさせられた

つかわさせられた

tsukawasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

遣わさせられなかった

つかわさせられなかった

tsukawasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

遣わさせられます

つかわさせられます

tsukawasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

遣わさせられません

つかわさせられません

tsukawasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

遣わさせられました

つかわさせられました

tsukawasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

遣わさせられませんでした

つかわさせられませんでした

tsukawasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

遣わさせられて

つかわさせられて

tsukawasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

遣わせば

つかわせば

tsukawaseba

Przeczenie

遣わさなければ

つかわさなければ

tsukawasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お遣わしになる

おつかわしになる

otsukawashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お遣わしします

おつかわしします

otsukawashi shimasu

お遣わしする

おつかわしする

otsukawashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

遣わすかもしれない

つかわすかもしれない

tsukawasu ka mo shirenai

遣わすかもしれません

つかわすかもしれません

tsukawasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

遣わしてある

つかわしてある

tsukawashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 遣わしてほしくないです

[osoba に] ... つかわしてほしくないです

[osoba ni] ... tsukawashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 遣わさないでほしいです

[osoba に] ... つかわさないでほしいです

[osoba ni] ... tsukawasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

遣わしたいです

つかわしたいです

tsukawashitai desu


Chcieć (III osoba)

遣わしたがっている

つかわしたがっている

tsukawashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 遣わしてほしいです

[osoba に] ... つかわしてほしいです

[osoba ni] ... tsukawashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 遣わしてくれる

[dający] [は/が] つかわしてくれる

[dający] [wa/ga] tsukawashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遣わしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につかわしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukawashite ageru


Decydować się na

遣わすことにする

つかわすことにする

tsukawasu koto ni suru

遣わさないことにする

つかわさないことにする

tsukawasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

遣わさなくてよかった

つかわさなくてよかった

tsukawasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

遣わしてよかった

つかわしてよかった

tsukawashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

遣わさなければよかった

つかわさなければよかった

tsukawasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

遣わせばよかった

つかわせばよかった

tsukawaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

遣わすまで, ...

つかわすまで, ...

tsukawasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

遣わさなくださって、ありがとうございました

つかわさなくださって、ありがとうございました

tsukawasana kudasatte, arigatou gozaimashita

遣わさなくてくれて、ありがとう

つかわさなくてくれて、ありがとう

tsukawasanakute kurete, arigatou

遣わさなくて、ありがとう

つかわさなくて、ありがとう

tsukawasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

遣わしてくださって、ありがとうございました

つかわしてくださって、ありがとうございました

tsukawashite kudasatte, arigatou gozaimashita

遣わしてくれて、ありがとう

つかわしてくれて、ありがとう

tsukawashite kurete, arigatou

遣わして、ありがとう

つかわして、ありがとう

tsukawashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

遣わすって

つかわすって

tsukawasutte

遣わしたって

つかわしたって

tsukawashitatte


Forma wyjaśniająca

遣わすんです

つかわすんです

tsukawasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お遣わしください

おつかわしください

otsukawashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 遣わしに行く

[miejsce] [に/へ] つかわしにいく

[miejsce] [に/へ] tsukawashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 遣わしに来る

[miejsce] [に/へ] つかわしにくる

[miejsce] [に/へ] tsukawashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 遣わしに帰る

[miejsce] [に/へ] つかわしにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukawashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ遣わしていません

まだつかわしていません

mada tsukawashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

遣わせば, ...

つかわせば, ...

tsukawaseba, ...

遣わさなければ, ...

つかわさなければ, ...

tsukawasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

遣わしたら、...

つかわしたら、...

tsukawashitara, ...

遣わさなかったら、...

つかわさなかったら、...

tsukawasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

遣わす時、...

つかわすとき、...

tsukawasu toki, ...

遣わした時、...

つかわしたとき、...

tsukawashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

遣わすと, ...

つかわすと, ...

tsukawasu to, ...


Lubić

遣わすのが好き

つかわすのがすき

tsukawasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

遣わしやすいです

つかわしやすいです

tsukawashi yasui desu

遣わしやすかったです

つかわしやすかったです

tsukawashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

遣わしたことがある

つかわしたことがある

tsukawashita koto ga aru

遣わしたことがあるか

つかわしたことがあるか

tsukawashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

遣わすといいですね

つかわすといいですね

tsukawasu to ii desu ne

遣わさないといいですね

つかわさないといいですね

tsukawasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

遣わすといいんですが

つかわすといいんですが

tsukawasu to ii n desu ga

遣わすといいんですけど

つかわすといいんですけど

tsukawasu to ii n desu kedo

遣わさないといいんですが

つかわさないといいんですが

tsukawasanai to ii n desu ga

遣わさないといいんですけど

つかわさないといいんですけど

tsukawasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

遣わすのに, ...

つかわすのに, ...

tsukawasu noni, ...

遣わしたのに, ...

つかわしたのに, ...

tsukawashita noni, ...


Musieć 1

遣わさなくちゃいけません

つかわさなくちゃいけません

tsukawasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

遣わさなければならない

つかわさなければならない

tsukawasanakereba naranai

遣わさなければなりません

sければなりません

tsukawasanakereba narimasen

遣わさなくてはならない

つかわさなくてはならない

tsukawasanakute wa naranai

遣わさなくてはなりません

つかわさなくてはなりません

tsukawasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

遣わしても

つかわしても

tsukawashite mo

遣わさなくても

つかわさなくても

tsukawasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

遣わさなくてもかまわない

つかわさなくてもかまわない

tsukawasanakute mo kamawanai

遣わさなくてもかまいません

つかわさなくてもかまいません

tsukawasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

遣わすのがきらい

つかわすのがきらい

tsukawasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

遣わさないで、...

つかわさないで、...

tsukawasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

遣わさなくてもいいです

つかわさなくてもいいです

tsukawasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遣わして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかわしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukawashite morau


Po czynności, robię ...

遣わしてから, ...

つかわしてから, ...

tsukawashite kara, ...


Podczas

遣わしている間に, ...

つかわしているあいだに, ...

tsukawashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

遣わしている間, ...

つかわしているあいだ, ...

tsukawashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

遣わすはずです

つかわすはずです

tsukawasu hazu desu

遣わすはずでした

つかわすはずでした

tsukawasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遣わさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかわさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukawasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 遣わさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つかわさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukawasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 遣わさせてください

私に ... つかわさせてください

watashi ni ... tsukawasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

遣わしてもいいです

つかわしてもいいです

tsukawashite mo ii desu

遣わしてもいいですか

つかわしてもいいですか

tsukawashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

遣わしてもかまわない

つかわしてもかまわない

tsukawashite mo kamawanai

遣わしてもかまいません

つかわしてもかまいません

tsukawashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

遣わすかもしれません

つかわすかもしれません

tsukawasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

遣わすでしょう

つかわすでしょう

tsukawasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

遣わしてごらんなさい

つかわしてごらんなさい

tsukawashite goran nasai


Prośba

遣わしてください

つかわしてください

tsukawashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

遣わしていただけませんか

つかわしていただけませんか

tsukawashite itadakemasen ka

遣わしてくれませんか

つかわしてくれませんか

tsukawashite kuremasen ka

遣わしてくれない

つかわしてくれない

tsukawashite kurenai


Próbować

遣わしてみる

つかわしてみる

tsukawashite miru


Przed czynnością, robię ...

遣わす前に, ...

つかわすまえに, ...

tsukawasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

遣わさなくて、すみませんでした

つかわさなくて、すみませんでした

tsukawasanakute, sumimasen deshita

遣わさなくて、すみません

つかわさなくて、すみません

tsukawasanakute, sumimasen

遣わさなくて、ごめん

つかわさなくて、ごめん

tsukawasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

遣わして、すみませんでした

つかわして、すみませんでした

tsukawashite, sumimasen deshita

遣わして、すみません

つかわして、すみません

tsukawashite, sumimasen

遣わして、ごめん

つかわして、ごめん

tsukawashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

遣わしておく

つかわしておく

tsukawashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 遣わす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つかわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukawasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

遣わす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つかわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukawasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

遣わしたほうがいいです

つかわしたほうがいいです

tsukawashita hou ga ii desu

遣わさないほうがいいです

つかわさないほうがいいです

tsukawasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

遣わしたらどうですか

つかわしたらどうですか

tsukawashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

遣わしてくださる

つかわしてくださる

tsukawashite kudasaru


Rozkaz

遣わしなさい

つかわしなさい

tsukawashinasai


Słyszałem, że ...

遣わすそうです

つかわすそうです

tsukawasu sou desu

遣わしたそうです

つかわしたそうです

tsukawashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

遣わし方

つかわしかた

tsukawashikata


Starać się regularnie wykonywać

遣わすことにしている

つかわすことにしている

tsukawasu koto ni shite iru

遣わさないことにしている

つかわさないことにしている

tsukawasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

遣わしにくいです

つかわしにくいです

tsukawashi nikui desu

遣わしにくかったです

つかわしにくかったです

tsukawashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

遣わしている

つかわしている

tsukawashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

遣わそうと思っている

つかわそうとおもっている

tsukawasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

遣わそうと思う

つかわそうとおもう

tsukawasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

遣わしながら, ...

つかわしながら, ...

tsukawashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

遣わすみたいです

つかわすみたいです

tsukawasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

遣わすみたいな

つかわすみたいな

tsukawasu mitai na

... みたいに遣わす

... みたいにつかわす

... mitai ni tsukawasu

遣わしたみたいです

つかわしたみたいです

tsukawashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

遣わしたみたいな

つかわしたみたいな

tsukawashita mitai na

... みたいに遣わした

... みたいにつかわした

... mitai ni tsukawashita


Zakaz 1

遣わしてはいけません

つかわしてはいけません

tsukawashite wa ikemasen


Zakaz 2

遣わさないでください

つかわさないでください

tsukawasanai de kudasai


Zamiar

遣わすつもりです

つかわすつもりです

tsukawasu tsumori desu

遣わさないつもりです

つかわさないつもりです

tsukawasanai tsumori desu


Zbyt wiele

遣わしすぎる

つかわしすぎる

tsukawashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遣わさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかわさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukawasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遣わさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかわさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukawasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

遣わしてしまう

つかわしてしまう

tsukawashite shimau

遣わしちゃう

つかわしちゃう

tsukawashichau

遣わしてしまいました

つかわしてしまいました

tsukawashite shimaimashita

遣わしちゃいました

つかわしちゃいました

tsukawashichaimashita