小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 遣う | つかう

Informacje podstawowe

Kanji

つか

Znaczenie znaków kanji

delegować, wysyłać, wydawać, spożywać, używać, marnować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(を) つかう

(o) tsukau


Znaczenie

używać

korzystać

spożywać

stosować (coś)

posługiwać się (czymś)

wydawać (pieniądze)

marnować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

使う, つかう, tsukau

słowo powiązanie

人使い, ひとづかい, hitodukai

słowo powiązanie

言葉遣い, ことばづかい, kotobadukai

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 遣います

(を) つかいます

(o) tsukaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 遣いません

(を) つかいません

(o) tsukaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 遣いました

(を) つかいました

(o) tsukaimashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 遣いませんでした

(を) つかいませんでした

(o) tsukaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 遣う

(を) つかう

(o) tsukau

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 遣わない

(を) つかわない

(o) tsukawanai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 遣った

(を) つかった

(o) tsukatta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 遣わなかった

(を) つかわなかった

(o) tsukawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(を) 遣い

(を) つかい

(o) tsukai


Forma mashou

(を) 遣いましょう

(を) つかいましょう

(o) tsukaimashou


Forma te

(を) 遣って

(を) つかって

(o) tsukatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 遣える

(が) つかえる

(ga) tsukaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 遣えない

(が) つかえない

(ga) tsukaenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 遣えた

(が) つかえた

(ga) tsukaeta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 遣えなかった

(が) つかえなかった

(ga) tsukaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 遣えます

(が) つかえます

(ga) tsukaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 遣えません

(が) つかえません

(ga) tsukaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 遣えました

(が) つかえました

(ga) tsukaemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 遣えませんでした

(が) つかえませんでした

(ga) tsukaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 遣えて

(が) つかえて

(ga) tsukaete


Forma wolicjonalna

(を) 遣おう

(を) つかおう

(o) tsukaou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 遣われる

(を) つかわれる

(o) tsukawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 遣われない

(を) つかわれない

(o) tsukawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 遣われた

(を) つかわれた

(o) tsukawareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 遣われなかった

(を) つかわれなかった

(o) tsukawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 遣われます

(を) つかわれます

(o) tsukawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 遣われません

(を) つかわれません

(o) tsukawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 遣われました

(を) つかわれました

(o) tsukawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 遣われませんでした

(を) つかわれませんでした

(o) tsukawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

(を) 遣われて

(を) つかわれて

(o) tsukawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 遣わせる

(を) つかわせる

(o) tsukawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 遣わせない

(を) つかわせない

(o) tsukawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 遣わせた

(を) つかわせた

(o) tsukawaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 遣わせなかった

(を) つかわせなかった

(o) tsukawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 遣わせます

(を) つかわせます

(o) tsukawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 遣わせません

(を) つかわせません

(o) tsukawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 遣わせました

(を) つかわせました

(o) tsukawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 遣わせませんでした

(を) つかわせませんでした

(o) tsukawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(を) 遣わせて

(を) つかわせて

(o) tsukawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 遣わされる

(を) つかわされる

(o) tsukawasareru

(を) 遣わせられる

(を) つかわせられる

(o) tsukawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 遣わされない

(を) つかわされない

(o) tsukawasarenai

(を) 遣わせられない

(を) つかわせられない

(o) tsukawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 遣わされた

(を) つかわされた

(o) tsukawasareta

(を) 遣わせられた

(を) つかわせられた

(o) tsukawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 遣わされなかった

(を) つかわされなかった

(o) tsukawasarenakatta

(を) 遣わせられなかった

(を) つかわせられなかった

(o) tsukawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 遣わされます

(を) つかわされます

(o) tsukawasaremasu

(を) 遣わせられます

(を) つかわせられます

(o) tsukawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 遣わされません

(を) つかわされません

(o) tsukawasaremasen

(を) 遣わせられません

(を) つかわせられません

(o) tsukawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 遣わされました

(を) つかわされました

(o) tsukawasaremashita

(を) 遣わせられました

(を) つかわせられました

(o) tsukawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 遣わされませんでした

(を) つかわされませんでした

(o) tsukawasaremasen deshita

(を) 遣わせられませんでした

(を) つかわせられませんでした

(o) tsukawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(を) 遣わされて

(を) つかわされて

(o) tsukawasarete

(を) 遣わせられて

(を) つかわせられて

(o) tsukawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(を) 遣えば

(を) つかえば

(o) tsukaeba

Przeczenie

(を) 遣わなければ

(を) つかわなければ

(o) tsukawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(を) お遣いになる

(を) おつかいになる

(o) otsukai ni naru

Forma modestywna (skromna)

(を) お遣いします

(を) おつかいします

(o) otsukai shimasu

(を) お遣いする

(を) おつかいする

(o) otsukai suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(を) 遣うかもしれない

(を) つかうかもしれない

(o) tsukau ka mo shirenai

(を) 遣うかもしれません

(を) つかうかもしれません

(o) tsukau ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(が) 遣ってある

(が) つかってある

(ga) tsukatte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 遣ってほしくないです

[osoba に] ... つかってほしくないです

[osoba ni] ... tsukatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 遣わないでほしいです

[osoba に] ... つかわないでほしいです

[osoba ni] ... tsukawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 遣いたいです

(が) つかいたいです

(ga) tsukaitai desu


Chcieć (III osoba)

(を) 遣いたがっている

(を) つかいたがっている

(o) tsukaitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 遣ってほしいです

[osoba に] ... つかってほしいです

[osoba ni] ... tsukatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 遣ってくれる

[dający] [は/が] つかってくれる

[dający] [wa/ga] tsukatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に遣ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukatte ageru


Decydować się na

(を) 遣うことにする

(を) つかうことにする

(o) tsukau koto ni suru

(を) 遣わないことにする

(を) つかわないことにする

(o) tsukawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 遣わなくてよかった

(を) つかわなくてよかった

(o) tsukawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 遣ってよかった

(を) つかってよかった

(o) tsukatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 遣わなければよかった

(を) つかわなければよかった

(o) tsukawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 遣えばよかった

(を) つかえばよかった

(o) tsukaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 遣うまで, ...

(を) つかうまで, ...

(o) tsukau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 遣わなくださって、ありがとうございました

(を) つかわなくださって、ありがとうございました

(o) tsukawana kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 遣わなくてくれて、ありがとう

(を) つかわなくてくれて、ありがとう

(o) tsukawanakute kurete, arigatou

(を) 遣わなくて、ありがとう

(を) つかわなくて、ありがとう

(o) tsukawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 遣ってくださって、ありがとうございました

(を) つかってくださって、ありがとうございました

(o) tsukatte kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 遣ってくれて、ありがとう

(を) つかってくれて、ありがとう

(o) tsukatte kurete, arigatou

(を) 遣って、ありがとう

(を) つかって、ありがとう

(o) tsukatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 遣うって

(を) つかうって

(o) tsukautte

(を) 遣ったって

(を) つかったって

(o) tsukattatte


Forma wyjaśniająca

(を) 遣うんです

(を) つかうんです

(o) tsukaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お遣いください

おつかいください

otsukai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 遣いに行く

[miejsce] [に/へ] つかいにいく

[miejsce] [に/へ] tsukai ni iku

[miejsce] [に/へ] 遣いに来る

[miejsce] [に/へ] つかいにくる

[miejsce] [に/へ] tsukai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 遣いに帰る

[miejsce] [に/へ] つかいにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukai ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 遣えば, ...

(を) つかえば, ...

(o) tsukaeba, ...

(を) 遣わなければ, ...

(を) つかわなければ, ...

(o) tsukawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 遣ったら、...

(を) つかったら、...

(o) tsukattara, ...

(を) 遣わなかったら、...

(を) つかわなかったら、...

(o) tsukawanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ遣っていません

まだつかっていません

mada tsukatte imasen


Kiedy ..., to ...

(を) 遣う時、...

(を) つかうとき、...

(o) tsukau toki, ...

(を) 遣った時、...

(を) つかったとき、...

(o) tsukatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 遣うと, ...

(を) つかうと, ...

(o) tsukau to, ...


Lubić

(を) 遣うのが好き

(を) つかうのがすき

(o) tsukau no ga suki


Mieć doświadczenie

(を) 遣ったことがある

(を) つかったことがある

(o) tsukatta koto ga aru

(を) 遣ったことがあるか

(を) つかったことがあるか

(o) tsukatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 遣うといいですね

(を) つかうといいですね

(o) tsukau to ii desu ne

(を) 遣わないといいですね

(を) つかわないといいですね

(o) tsukawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 遣うといいんですが

(を) つかうといいんですが

(o) tsukau to ii n desu ga

(を) 遣うといいんですけど

(を) つかうといいんですけど

(o) tsukau to ii n desu kedo

(を) 遣わないといいんですが

(を) つかわないといいんですが

(o) tsukawanai to ii n desu ga

(を) 遣わないといいんですけど

(を) つかわないといいんですけど

(o) tsukawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 遣うのに, ...

(を) つかうのに, ...

(o) tsukau noni, ...

(を) 遣ったのに, ...

(を) つかったのに, ...

(o) tsukatta noni, ...


Musieć 1

(を) 遣わなくちゃいけません

(を) つかわなくちゃいけません

(o) tsukawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 遣わなければならない

(を) つかわなければならない

(o) tsukawanakereba naranai

(を) 遣わなければなりません

(を) sければなりません

(o) tsukawanakereba narimasen

(を) 遣わなくてはならない

(を) つかわなくてはならない

(o) tsukawanakute wa naranai

(を) 遣わなくてはなりません

(を) つかわなくてはなりません

(o) tsukawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 遣っても

(を) つかっても

(o) tsukatte mo

(を) 遣わなくても

(を) つかわなくても

(o) tsukawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 遣わなくてもかまわない

(を) つかわなくてもかまわない

(o) tsukawanakute mo kamawanai

(を) 遣わなくてもかまいません

(を) つかわなくてもかまいません

(o) tsukawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 遣うのがきらい

(を) つかうのがきらい

(o) tsukau no ga kirai


Nie robiąc, ...

(を) 遣わないで、...

(を) つかわないで、...

(o) tsukawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 遣わなくてもいいです

(を) つかわなくてもいいです

(o) tsukawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遣って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukatte morau


Po czynności, robię ...

(を) 遣ってから, ...

(を) つかってから, ...

(o) tsukatte kara, ...


Podczas

(を) 遣っている間に, ...

(を) つかっているあいだに, ...

(o) tsukatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(を) 遣っている間, ...

(を) つかっているあいだ, ...

(o) tsukatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

(を) 遣うはずです

(を) つかうはずです

(o) tsukau hazu desu

(を) 遣うはずでした

(を) つかうはずでした

(o) tsukau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遣わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 遣わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 遣わせてください

私に ... つかわせてください

watashi ni ... tsukawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 遣ってもいいです

(を) つかってもいいです

(o) tsukatte mo ii desu

(を) 遣ってもいいですか

(を) つかってもいいですか

(o) tsukatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

遣ってもかまわない

つかってもかまわない

tsukatte mo kamawanai

遣ってもかまいません

つかってもかまいません

tsukatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 遣うかもしれません

(を) つかうかもしれません

(o) tsukau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 遣うでしょう

(を) つかうでしょう

(o) tsukau deshou


Próbować

(を) 遣ってみる

(を) つかってみる

(o) tsukatte miru


Prośba

(を) 遣ってください

(を) つかってください

(o) tsukatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 遣っていただけませんか

(を) つかっていただけませんか

(o) tsukatte itadakemasen ka

(を) 遣ってくれませんか

(を) つかってくれませんか

(o) tsukatte kuremasen ka

(を) 遣ってくれない

(を) つかってくれない

(o) tsukatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

遣ってごらんなさい

つかってごらんなさい

tsukatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

(を) 遣う前に, ...

(を) つかうまえに, ...

(o) tsukau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 遣わなくて、すみませんでした

(を) つかわなくて、すみませんでした

(o) tsukawanakute, sumimasen deshita

(を) 遣わなくて、すみません

(を) つかわなくて、すみません

(o) tsukawanakute, sumimasen

(を) 遣わなくて、ごめん

(を) つかわなくて、ごめん

(o) tsukawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 遣って、すみませんでした

(を) つかって、すみませんでした

(o) tsukatte, sumimasen deshita

(を) 遣って、すみません

(を) つかって、すみません

(o) tsukatte, sumimasen

(を) 遣って、ごめん

(を) つかって、ごめん

(o) tsukatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 遣っておく

(を) つかっておく

(o) tsukatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 遣う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

遣う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 遣ったほうがいいです

(を) つかったほうがいいです

(o) tsukatta hou ga ii desu

(を) 遣わないほうがいいです

(を) つかわないほうがいいです

(o) tsukawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 遣ったらどうですか

(を) つかったらどうですか

(o) tsukattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

遣ってくださる

つかってくださる

tsukatte kudasaru


Rozkaz

(を) 遣いなさい

(を) つかいなさい

(o) tsukainasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 遣い方

(の) つかいかた

(no) tsukaikata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 遣うことにしている

(を) つかうことにしている

(o) tsukau koto ni shite iru

(を) 遣わないことにしている

(を) つかわないことにしている

(o) tsukawanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

(を) 遣うそうです

(を) つかうそうです

(o) tsukau sou desu

(を) 遣ったそうです

(を) つかったそうです

(o) tsukatta sou desu


Trudno coś zrobić

遣いにくいです

つかいにくいです

tsukai nikui desu

遣いにくかったです

つかいにくかったです

tsukai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 遣っている

(を) つかっている

(o) tsukatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 遣おうと思っている

(を) つかおうとおもっている

(o) tsukaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 遣おうと思う

(を) つかおうとおもう

(o) tsukaou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(を) 遣いながら, ...

(を) つかいながら, ...

(o) tsukai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 遣うみたいです

(を) つかうみたいです

(o) tsukau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 遣うみたいな

(を) つかうみたいな

(o) tsukau mitai na

... みたいに遣う

... みたいにつかう

... mitai ni tsukau

(を) 遣ったみたいです

(を) つかったみたいです

(o) tsukatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 遣ったみたいな

(を) つかったみたいな

(o) tsukatta mitai na

... みたいに遣った

... みたいにつかった

... mitai ni tsukatta


Zakaz 1

(を) 遣ってはいけません

(を) つかってはいけません

(o) tsukatte wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 遣わないでください

(を) つかわないでください

(o) tsukawanai de kudasai


Zamiar

(を) 遣うつもりです

(を) つかうつもりです

(o) tsukau tsumori desu

(を) 遣わないつもりです

(を) つかわないつもりです

(o) tsukawanai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 遣いすぎる

(を) つかいすぎる

(o) tsukai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遣わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遣わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 遣ってしまう

(を) つかってしまう

(o) tsukatte shimau

(を) 遣っちゃう

(を) つかっちゃう

(o) tsukacchau

(を) 遣ってしまいました

(を) つかってしまいました

(o) tsukatte shimaimashita

(を) 遣っちゃいました

(を) つかっちゃいました

(o) tsukacchaimashita


Łatwo coś zrobić

遣いやすいです

つかいやすいです

tsukai yasui desu

遣いやすかったです

つかいやすかったです

tsukai yasukatta desu